Tesla Smart Sensor Motion Quick Start Manual

Tesla Smart Sensor Motion Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Smart Sensor Motion:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
EN
DE
CZ
SK
PL
TESLA SMART
HU
SENSOR MOTION
SL
QUICK START GUIDE
HR
UA
RU
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smart Sensor Motion and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla Smart Sensor Motion

  • Page 1 TESLA SMART SENSOR MOTION QUICK START GUIDE...
  • Page 2: Product Specifications

    Product specifications Product name PIR Motion Sensor Detection distance 5~7meters Detection angle 150~170 degrees Battery specifications CR2450 (Optional matching) Operating temperature -10C~45C Operating humidity 10%-90%RH (no condensation) Wireless connection ZigBee Packing list PIR×1 Instruction manual×1 Battery×1 Please read the instruction manual carefully before using the product.
  • Page 3: Product Description

    Product description The human motion sensor uses infrared sensing to detect the movement of people or animals in the environment, and works in conjunction with other devices to design and implement smart application scenarios. Network-pairing indicator Reset Button Preparation for use 1.
  • Page 4: Install Battery

    Install battery: Install the battery in the correct direction, as shown in the figure: 2. MOBILE PHONE IS CONNECTED TO WI-FI Ensure that the product is within the effective coverage of the smart host (gateway) ZigBee network to ensure an effective connection between the product and the smart host (gateway) ZigBee network.
  • Page 5: Software Installation

    #Make sure the smart host has been added. 3. SOFTWARE INSTALLATION Search and download “ Tesla Smart” App for your mobile device from App Store or Google Play ; or scan the QR code on the box/manual to download and install the smart App.
  • Page 6 • Press and hold the reset button for more than 5 seconds,until the network indicator light begins flashing. Follow the APP instrutions to add the device; Reset Network Button...
  • Page 7 • Once the device has been successfully added, you will be able to find the device in the “My home” list. INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND RECYCLING This product is marked with the symbol for separate collection. The product must be disposed of in accordance with the regulations for disposal of electrical and electronic equipment (Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic...
  • Page 8: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Tesla Global Limited declares that the radio equipment type TSL-SEN-MOTION is in compliance with EU directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: tsl.sh/doc Manufacturer Tesla Global Limited...
  • Page 9 BENUTZERHANDBUCH Produktspezifikation Produktname Tesla Smart Sensor Motion Entfernung der 5~7 Meter Detektion Detektionswinkel 150~170° Spezifikation der CR2450 (optimale Batterie Konformität) Betriebstemperatur -10 °C~45 °C Betriebsfeuchtigkeit 10%-90% relative Feuchtigkeit (ohne Kondensierung) Drahtloser Anschluss ZigBee Packungsinhalt PIR-Sensor ×1 Benutzerhandbuch ×1 Batterie ×1 Vor dem Gebrauch des Produkts lesen Sie das Benutzerhandbuch vorsichtig durch.
  • Page 10: Vorbereitung Zum Gebrauch

    Produktbeschreibung Der Bewegungssensor nutzt die infrarote Aufna- hme zur Detektion der Bewegung der Menschen oder Tiere im Umfeld und arbeitet mit anderen Einrichtungen für den Entwurf und für die Realisati- on der intelligenten Szenarien in der Applikation zusammen. Network-pairing indicator Reset Button Vorbereitung zum Gebrauch 1.
  • Page 11 Installation der Batterie: Installieren Sie die Batterie in der richtigen Position, siehe die folgende Abbildung: 2. ANSCHLUSS DES MOBILTELEFONS AN DAS WI-FI-NETZ Vergewissern Sie sich, dass sich das Produkt in der Reichweite der Bedeckung des Netzes ZigBee des Zugangstors befindet. Sie sichern so eine effektive Verbindung zwischen dem Produkt und dem Netz ZigBee des Zugangstors ab.
  • Page 12: Installation Der Software

    (Tesla Smart ZigBee Hub) hinzugefügt wurde. 3. INSTALLATION DER SOFTWARE In App Store oder Google Play suchen Sie die App „Tesla Smart“ aus und laden Sie diese in Ihr mobiles Gerät herunter oder scannen Sie den QR-Code auf der Schachtel/im Benutzerhan- dbuch und installieren Sie die App.
  • Page 13 • Drücken Sie und halten Sie für mehr als 5 Sekun- den die Taste Reset, bis die Kontrollleuchte be- ginnt zu blinken. Gehen Sie nach den Hinweisen der App vor und fügen Sie die Einrichtung hinzu. Reset Network Button...
  • Page 14 • Sobald die Einrichtung erfolgreich hinzugefügt ist, finden Sie es in der Liste „My Home“ („Mein Heim“). INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräteabfälle) entsorgt...
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Tesla Global Limited, dass der Funkanlagentyp TSL-SEN-MOTION der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: tsl.sh/doc Produzent Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong...
  • Page 17: Specifikace Produktu

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Specifikace produktu Název produktu Tesla Smart Sensor Motion Vzdálenost detekce 5~7 metrů Detekční úhel 150~170° Specifikace baterie CR2450 (optimální shoda) Provozní teplota -10 °C~45 °C Provozní vlhkost 10%-90% relativní vlhkost (bez kon- denzace) Bezdrátové připojení ZigBee Obsah balení...
  • Page 18: Popis Produktu

    Popis produktu Pohybový senzor využívá infračervené snímání k detekci pohybu lidí nebo zvířat v prostředí a ve spolupráci s dalšími zařízeními navrhuje a realizuje scénáře chytrých aplikací. Network-pairing indicator Reset Button Příprava k použití 1. INSTALACE BATERIE Otevření a zavření spodního krytu: Otevřít: Otočte spodním krytem proti směru hodinových ručiček.
  • Page 19 Instalace baterie: Nainstalujte baterii ve správné poloze, viz následující obrázek: 2.PŘIPOJENÍ MOBILNÍHO TELEFONU K WI-FI SÍTI Ujistěte se, že se produkt nachází v dosahu pokrytí sítě ZigBee (přístupové brány).
  • Page 20: Instalace Softwaru

    V App Store nebo Google Play vyhledejte a stáhněte aplikaci „Tesla Smart“ do vašeho mobilního zařízení nebo naskenujte QR kód na krabičce/uživatelské příručce a nainstalujte aplikaci. Otevřete aplikaci Tesla Smart a pomocí vašeho telefonního čísla nebo emailové adresy se zaregistrujte a přihlaste. Nastavení sítě...
  • Page 21 • Stiskněte a po dobu více jak 5 sekund podržte tlačítko Reset, dokud nezačne kontrolka sítě blikat. Postupujte podle pokynů aplikace a přidejte zařízení. Reset Network Button...
  • Page 22 • Jakmile je zařízení úspěšně přidáno, naleznete jej v seznamu „My Home“ („Můj domov“). INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat v souladu s předpisy pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení (směrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace společně s běžným komunálním odpadem je nepřípustná.
  • Page 23 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Tesla Global Limited prohlašuje, že typ rádiového zařízení TSL-SEN-MOTION je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: tsl.sh/doc Výrobce: Tesla Global Limited Far East Consortium Building,...
  • Page 25: Obsah Balenia

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Špecifikácia výrobku Názov výrobku Tesla Smart Sensor Motion Vzdialenosť detekcie 5~7 metrov Detekčný uhol 150~170° Špecifikácia batérie CR2450 (optimálna zhoda) Prevádzková teplota -10 °C~45 °C Prevádzková vlhkosť 10%-90% relatívna vlhkosť (bez konden- zácie) Bezdrôtové pripojenie Zigbee Obsah balenia PIR senzor ×1...
  • Page 26: Popis Výrobku

    Popis výrobku Pohybový senzor využíva infračervené snímanie na detekciu pohybu ľudí a zvierat v prostredí a spolupracuje s ďalšími zariadeniami pri návrhu a realizácii inteligentných scenárov v aplikácii. Network-pairing indicator Reset Button Príprava na použitie 1. INŠTALÁCIA BATÉRIE Otvorenie a zatvorenie spodného krytu: Otvoriť: Otočte spodným krytom proti smeru hodinových ručičiek.
  • Page 27 Inštalácia batérie: Batériu nainštalujte v správnej polohe, pozri nasledujúci obrázok: 2.PRIPOJENIE MOBILNÉHO TELEFÓNU K WI-FI SIETI Ubezpečte sa, že výrobok sa nachádza v dosahu pokrytia siete ZigBee prístupovej brány, zaistíte tak efektívne spojenie medzi výrobkom a sieťou ZigBee prístupovej brány.
  • Page 28: Inštalácia Softvéru

    (Tesla Smart ZigBee Hub). 3. INŠTALÁCIA SOFTVÉRU V App Store alebo Google Play vyhľadajte a stia- hnite aplikáciu „Tesla Smart“ do vášho mobilného zariadenia alebo naskenujte QR kód na škatuli/ používateľskej príručke a nainštalujte aplikáciu. Otvorte aplikáciu Tesla Smart a pomocou vášho telefónneho čísla alebo e-mailovej adresy sa...
  • Page 29 • Stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo Reset, dokým kontrolka siete nezačne blikať. Postupujte podľa pokynov v aplikácii a pridajte zariadenie. Reset Network Button...
  • Page 30 •Keď je zariadenie úspešne pridané, nájdete ho v zozname „My Home“ („Môj domov“). INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII Všetky výrobky s týmto označením treba likvidovať v súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/ EÚ). Ich likvidácia spolu s bežným komunálnym odpadom je neprí- pustná.
  • Page 31: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TSL-SEN-MOTION je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: tsl.sh/doc Výrobca: Tesla Global Limited Far East Consortium Building,...
  • Page 33: Specyfikacja Produktu

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Specyfikacja produktu Nazwa produktu Tesla Smart Sensor Motion Odległość wykrywania 5~ 7 metrów Kąt wykrywania 150~170° Specyfikacja baterii CR2450 (optymalna zgodność) Temperatura robocza -10°C~45°C Wilgotność robocza 10%-90% wilgotność względna (bez kondensacji) Połączenie Zigbee bezprzewodowe Zawartość opakowania PIR czujnik ×1 Podręcznik użytkownika ×1...
  • Page 34: Opis Produktu

    Opis produktu Czujnik ruchu wykorzystuje skanowanie w podc- zerwieni do wykrywania ruchu osób lub zwierząt w środowisku i współpracuje z dalszymi urządzeniami do projektowania i realizacji inteligentnych scenariuszów w aplikacji. Network-pairing indicator Reset Button Przygotowanie do używania 1. INSTALACJA BATERII Otwarcie i zamknięcie osłony dolnej: Otworzyć: Przekręć...
  • Page 35 Instalacja baterii: Zainstaluj baterię w poprawnym położeniu, patrz kolejny rysunek: 2.PRZYŁĄCZENIE KOMÓRKI DO SIECI WI-FI Upewnij się, że produkt znajduje się w zasięgu pokrycia sieci bramy dostępu ZigBee, zapewnisz przez to skuteczne połączenie pomiędzy produktem a siecią bramy dostępu ZigBee.
  • Page 36 Ustawienie sieci • Upewnij się, że bateria jest naładowana, komórka jest przyłączona do sieci, a inteligentna brama dostępu została pomyślnie dodana. • Otwórz aplikację i na ekranie „Smart Gateway“ („Tesla Smart ZigBee Hub“) kliknij w „Add sub-de- vice” („Dodać urządzenie częściowe“).
  • Page 37 • Naciśnij i przez okres 5 sekund przytrzymaj przycisk Reset, dopóki kontrolka sieci nie zacznie migotać. Postępuj na podstawie instrukcji aplikacji i dodaj urządzenie. Reset Network Button...
  • Page 38 • Jak tylko urządzenie zostało pomyślnie dodane, można go znaleźć w liście „My Home“ („Mój dom“). INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy utylizować zgod- nie z przepisami w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego (dyrektywa 2012/19/UE). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone.
  • Page 39 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego T SL-SEN-MOTION jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę- pującym adresem internetowym: tsl.sh/doc Producent Tesla Global Limited Far East Consortium Building,...
  • Page 41: A Csomag Tartalma

    FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A termék jellemzői A termék megnevezése Tesla Smart Sensor Motion Érzékelési távolság 5~7 méter Érzékelési szög 150~170° Az elem specifikációja CR2450 (optimális egyezés) Üzemi hőmérséklet -10°C~45 °C Üzemi páratartalom 10%-90% relatív páratartalom (lecsa- pódás nélkül) Vezeték nélküli Zigbee csatlakozó...
  • Page 42: A Termék Leírása

    A termék leírása A mozgásérzékelő infravörös vétel segítségével ér- zékeli a környezetében lévő emberek vagy állatok mozgását, és többi készülékekkel együttműködve okos forgatókönyveket tervez és hoz létre az alkalmazásban. Network-pairing indicator Reset Button Előkészítés a használatra 1. AZ ELEM BEHELYEZÉSE Az alsó...
  • Page 43 Az elem behelyezése: Megfelelő pozícióban tegye be az elemet, ld. az alábbi ábrán: 2.A MOBILTELEFON CSATLAKOZTA- TÁSA A WI-FI HÁLÓZATHOZ Bizonyosodjon meg róla, hogy a termék a ZigBee kapu hálózatának hatósugarán belül van, ezzel biztosítja a hatékony kapcsolatot a termék és a ZigBee kapu között.
  • Page 44: A Szoftver Telepítése

    # Bizonyosodjon meg róla, hogy a kaput (Tesla Smart ZigBee Hub) hozzáadta. 3. A SZOFTVER TELEPÍTÉSE Az App Store-ban vagy a Google Playen keresse meg, és töltse le a „Tesla Smart” alkalmazást mobilkészülékére, vagy olvassa be a dobozon/ használati útmutatóban feltüntetett QR-kódot, és telepítse az alkalmazást.
  • Page 45 • Tartsa lenyomva a Reset gombot legalább 5 másodpercig, míg a hálózati kontroll-lámpa villogni nem kezd. Kövesse az alkalmazás utasításait, és adja hozzá a készüléket. Reset Network Button...
  • Page 46 • Ha a készüléket sikeresen hozzáadta, megtalálja a „My Home” („Otthonom”) listában. MEGSEMMISÍTÉSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI INFORMÁCIÓK Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektro- mos és elektronikus berendezések megsemmisí- tésére vonatkozó előírásokkal összhangban kell megsemmisíteni (2012/19/EU irányelv). Tilos őket a normál háztartási hulladék közé dobni. Minden elektromos és elektronikus berendezést a helyi és európai előírásoknak megfelelően semmisítsen meg, a helyi és európai előírásoknak megfelelő...
  • Page 47 EÚ MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Tesla Global Limited igazolja, hogy a TSL-SEN- -MOTION típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: tsl.sh/doc Termelő Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Page 49: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK Specifikacije izdelka Ime izdelka Tesla Smart Sensor Motion Oddaljenost zaznavanja 5-7 metrov Kot zaznavanja 150-170° Specifikacija baterije CR2450 (optimalna skladnost) Delovna temperatura -10°C 45 °C Delovna vlažnost 10-90 % delovna vlažnost (brez kondenziranja) Brezžična povezava Zigbee Vsebina pakiranja Senzor PIR ×1...
  • Page 50: Opis Izdelka

    Opis izdelka Senzor gibanja uporablja infrardeče skeniranje za zaznavanje gibanja ljudi ali živali v okolici in sodeluje z ostalimi napravami za načrtovanje in realizacijo pametnih scenarijev v aplikaciji. Network-pairing indicator Reset Button Priprava za uporabo 1. NAMESTITEV BATERIJE Odpiranje in zapiranje spodnjega pokrova: Odpiranje: Zavrtite spodnji pokrov proti smeri urnega kazalca.
  • Page 51 Namestitev baterije: Namestite baterijo v pravilen položaj, glej naslednjo sliko: 2. POVEZAVA MOBILNEGA TELEFONA NA OMREŽJE WI-FI Prepričajte se, da je izdelek znotraj dosega pokritosti omrežja dostopovnega prehoda ZigBee, tako boste zagotovili učinkovito povezavo med izdelkom in omrežjem dostopovnega prehoda ZigBee.
  • Page 52: Namestitev Programske Opreme

    »Tesla Smart« na svojo mobilno napravo ali skenirajo kodo QR na škatli/ uporabniškem priročniku in namestite aplikacijo. Odprite aplikacijo Tesla Smart in se s pomočjo svoje telefonske številke ali e-mail naslova registrirajte ter se prijavite. Nastavitve omrežja •...
  • Page 53 • Pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb Reset, dokler ne začne kontrolna lučka utripati. Sledite napotkom aplikacije in dodajte napravo. Reset Network Button...
  • Page 54 • Ko je naprava uspešno dodana, jo najdete na seznamu »My Home« (»Moj dom«). INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU Vse izdelke s to oznako je treba odstraniti v skladu s predpisi o odstranjevanju električne in elektronske opreme (Smernica 2012/19/ EU). Odstranjevanje teh naprav skupaj s komunalnimi odpadki ni dovoljeno.
  • Page 55: Izjava Eu O Skladnosti

    IZJAVA EU O SKLADNOSTI Tesla Global Limited potrjuje, da je tip radijske opreme TSL-SEN-MOTION skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: tsl.sh/doc Producent Tesla Global Limited Far East Consortium Building,...
  • Page 56 TESLA SMART SENSOR MOTION Manufacturer Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...

Table of Contents