Page 1
S Voltage: 120 V Height (with 64 oz. container on base): 17 inches Frequency: 50 – 60 Hz Width: 8 inches Amps: 11.5 Amps Depth: 11 inches vitamix.com Watts: 1400 W...
Page 2
S t r u c t i o n S f o r a f e WARNING: To avoid the risk of serious injury when using your Vitamix® blender, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATING BLENDER.
Page 3
Vitamix container. 30. When making nut butters or oil-based 21. Care should be taken when handling foods, do not process for more than...
Do not leave your Vitamix blender unattended when operating. Any repair, servicing, or replacement of parts must be performed by Vitamix or a Vitamix authorized service representative. NOTICE: THE FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS AND IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY.
Page 5
Visually inspect: IF THE TAMPER TOUCHES THE BLADES AT ANY ANGLE, DO NOT USE THE TAMPER WITH YOUR CONTAINER. If you do not have the correct tamper for your container, contact Vitamix Household Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. t h e r...
Page 6
Note: The 20 ounce cup mentioned here are optional accessories of the Explorian Blenders when used with a Vitamix Personal Cup Adapter. Please visit vitamix.com for more information. Refer to the Personal Cup Adapter Owner’s Manual for usage details.
Choose a space on the counter that is level, dry and clean. Plug the blender into a grounded, 3-prong outlet. Note: Your Vitamix container is designed to be completely cleanable without removing the retainer nut and blade assembly. DO NOT attempt to remove the retainer nut or blade assembly from the container. Our Normal Cleaning and Sanitizing procedures or a dishwasher cleaning cycle will ensure a complete and thorough cleaning of your container and it’s...
Page 8
To Sanitize the 64 LP Container using Bleach: Follow the cleaning instructions above. Fill the container half full with water and 1 ½ teaspoons of liquid bleach. Snap or push the complete 2-part lid into the locked position. Rotate the dial clockwise to Variable Speed 1. Press Start/Stop.
Page 9
The Warranty is also void if repairs to the Blender or any component part of the Blender are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Blender subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix.
Pulse p é c i f i c at i o n S Tension : 120 V Hauteur (avec le récipient de 2 L [64 oz] sur le socle) : 17 po Fréquence : 50 – 60 Hz Largeur : 8 po Intensité électrique : 11.5 A Profondeur : 11 po Vitamix.com Watts : 1 400 W...
Page 12
Sécuritaire AVERTISSEMENT : Afin d'éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation de votre mélangeur Vitamix®, adoptez des mesures de sécurité essentielles, notamment les suivantes. LIRE LES INSTRUCTIONS, LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE EN ENTIER AVANT D'UTILISER LE MÉLANGEUR.
Vitamix. 30. Lors de la préparation de beurres de noix ou 21. Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames d' a liments à...
Page 14
Ce produit est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à un usage commercial. Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche. L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être effectués par Vitamix ou par un représentant de service Vitamix autorisé.
Page 15
Contrôle visuel : SI LE PILON TOUCHE LES LAMES À UN QUELCONQUE ANGLE, N'UTILISEZ PAS CE PILON AVEC VOTRE RÉCIPIENT. Si vous ne possédez pas le pilon approprié pour votre récipient, communiquez avec le service à la clientèle pour usage domestique Vitamix, au 1.800.848-2649 ou au 1.440.235-4840.
Page 16
Remarque : La tasse de 0,6 l (20 oz) mentionnée précédemment fait partie des accessoires facultatifs des mélangeurs Explorian qui doivent être utilisés avec l'adaptateur pour tasse individuelle Vitamix. Veuillez visiter vitamix.com pour obtenir de plus amples renseignements. Consultez le guide d'utilisation de l'adaptateur pour tasse individuelle pour connaître les détails de son utilisation.
Choisissez un endroit sur le comptoir qui est plat, sec et propre. Branchez le mélangeur sur une prise triphasée avec mise à la terre. Remarque : Votre récipient Vitamix est conçu pour être entièrement lavé sans retirer l'écrou de serrage et l'assemblage de lames. N'essayez PAS de retirer l'écrou de serrage ou l'assemblage de lames du récipient.
Page 18
Désinfection du récipient à profil bas de 2 L (64 oz) avec de l'eau de Javel : Suivez les instructions de nettoyage décrites précédemment. Remplissez le récipient d'eau jusqu'à la moitié et ajoutez 23 ml (1 ½ c. à thé) d'eau de Javel. Refermez ou abaissez le couvercle à...
Page 19
Si, à la seule discrétion de Vitamix, la composante ou le mélangeur défectueux ne peut être réparé, Vitamix choisira A) de remplacer le mélangeur gratuitement, ou B) de rembourser le prix d'achat intégral au propriétaire, à moins que Vitamix ne reçoive un avis écrit préalable à propos de la préférence du propriétaire.
Need help?
Do you have a question about the EXPLORIAN E520 and is the answer not in the manual?
Questions and answers