Download Print this page
wamovo Air-con 2500W Owner's Manual

wamovo Air-con 2500W Owner's Manual

Recreational vehicle air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Dachklimaanlage
Modell: wamovo air-con 2500W
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von wamovo entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedieungsanleitung sorgfältig vor Einbaubeginn durch und
bewahren Sie diese auf.

Advertisement

loading

Summary of Contents for wamovo Air-con 2500W

  • Page 1 Bedienungsanleitung Dachklimaanlage Modell: wamovo air-con 2500W Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von wamovo entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedieungsanleitung sorgfältig vor Einbaubeginn durch und bewahren Sie diese auf.
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS Modell max Zsys unit:ohms 0.316Ω wamovo air-con 2500W...
  • Page 3 INSTALLATIONSVORAUSSETZUNG ACHTUNG: Halten Sie alle geltenden Hinweise und Vorschriften ein. Verwenden Sie keine beschädigten oder nicht normgerechten Netzkabel. Gehen Sie bei der Installation und Wartung vorsichtig vor. Achten Sie auf eine korrekte Bedienung, um einen elektrischen Schlag, Unfälleund andere Risiken auszuschließen. Bevor Sie das Gerät einschalten, öffnen Sie bitte die horizontale Jalousie des Innengeräts von Hand.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE Elektronische Vorraussetzungen 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. For appliances with type Y attachment,the instructions shall contain the substance of the following.If the supply cord is damaged,it must be replaced by avoid a hazard. Properly connect the live wire, neutral wire and grounding wire of power socket.
  • Page 5 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für eine Dachklimaanlage von wamovo® entschieden haben. Diese Anleitung enthält notwendige Informationen für eine sichere Inbetriebnahme, Nutzung und Wartung Ihres Produkts. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit um zu erfahren, wie Sie den besten Kühlungseffekt und eine ökonomische Funktionsweise Ihres Geräts erzielen.
  • Page 6 SCHALTPLAN Deckenmontage ROOM SENSOR DISPLAY DISP2 BOARD DISP1 CONNECTOR WIFI MODULE CONNECTOR DISPLAY MODULE Dachklimagerät OUTDOOR TUBE OUTROOM YEGN YEGN 4-WAY IN_FAN TUBE SENSOR SENSOR SENSOR VALVE MOTOR ELECTRIC BOX (20K) (20K) (15K) (WH) (BK) 4WAY IN_FAN WIFI_CON AP1 MAIN BOARD DISP1 DISP2 OUT_FAN...
  • Page 7 LIEFERUMFANG INHALT Bedienungsanleitung Unterbolzen Verschlussklammer (10) Schneidschraube (8) M8X135 (4) Fernbedienung Batterien (2) Doppelseitig Schrägschraube (2) gummiertes Papier (AAA 1.5V) (Fernbedienungshalterung) Fernbedienungshalterung Montageplatte Unterlage Schaumstoffzubehör Schaumstoff (Oberseite) Schaumstoffzubehör) Bolzenschraube (4) Isoliermantel Blechschraube (4) ST4.2X25 MA Schwamm & Kabelbinder (2) M6X25 - 3 -...
  • Page 8 TEILEBEZEICHNUNG Innenraum Einheit Filter Lufteinlassgitter LED - Indikator Luftaustrittsgitter Bedienfeld (Membran) (Inhalt oder Position der Anzeige kann von der obigen Grafik abweichen, bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt.) Fernbedienung Äußere Einheit Gehäuse Lufteinlassgitter Chassis Abflussöffnung HINWEIS: Das tatsächliche Produkt kann von den obigen Grafiken abweichen, bitte sehen Sie sich die tatsächlichen Produkte an.
  • Page 9 BEDIEUNGSANLEITUNG DER FERNBEDIENUNG Tasten Hinweis: Diese Fernbedienung ist die Universalfernbedienung. Nicht alle Funktionen sind für dieses Gerät verfügbar. ON/OFF Taste MODE Taste - Taste WIFI + Taste FAN Taste Taste ON/OFF MODE CLOCK Taste LED Taste TIMER ON Taste TEMP Taste CLOCK TEMP TIMER OFF...
  • Page 10 Einführung für die Tasten der Fernbedienung Hinweis: ● Dies ist eine Fernbedienung für den allgemeinen Gebrauch, sie kann für Klimaanlagen mit Multifunktion verwendet werden; für einige Funktionen, die das Modell nicht hat, wenn Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken, wird das Gerät den ursprünglichen Betriebsstatus beibehalten.
  • Page 11 FAN Taste Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Geschwindigkeiten Auto, Niedrig, Mittel und Hoch wählen. Nach dem Einschalten ist die Lüfterautomatik in diesem Modus nicht verfügbar. Wenn Sie die Taste AUTO drücken, ändert sich die Lüftergeschwindigkeit nicht. AUTO Low fan Middle fan High fan...
  • Page 12 TEMP Taste Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige der Einstelltemperatur des Innengeräts oder der Umgebungstemperatur des Innengeräts auszuwählen. Wenn das Innengerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, zeigt es die Einstellungstemperatur an, wenn der Temperaturanzeigestatus von einem anderen Status auf " " geändert wird, zeigt es die Umgebungstemperatur an, 5 Sekunden später oder innerhalb von 5 Sekunden, wenn es ein anderes Fernbedienungssignal empfängt, kehrt es zur Anzeige der Einstellungstemperatur zurück.
  • Page 13 LIGHT Taste Drücken Sie diese Taste, um LIGHT on oder off im Displayer zu wählen. Wenn LIGHT on eingestellt ist, wird das Symbol angezeigt und die Kontrollleuchte im Display leuchtet. Wenn LICHT aus eingestellt ist, wird das Symbol angezeigt und die Kontrollleuchte im Anzeigegerät ist ausgeschaltet. SONDERFUNKTIONEN AUTO RUN Wenn die Betriebsart AUTO RUN gewählt ist, wird die eingestellte Temperatur nicht auf dem LCD-Display...
  • Page 14 Bedienungsanleitung Allgemeine Funktionsweise . Drücken Sie nach dem Einschalten die Taste ON/OFF, und das Gerät beginnt zu laufen. (Hinweis: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schließt sich die Luftleitlamelle des Hauptgeräts automatisch). 2. Drücken Sie die MODE-Taste, wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus. 3.
  • Page 15 Batterientausch der Fernbedienung Batterie 1. Drücken Sie auf die mit markierte Rückseite der Fernbedienung, wie in der Abbildung gezeigt, und schieben Sie einsetzen dann die Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung heraus 2.Ersetzen Sie zwei 7# (AAA 1,5V) Trockenbatterien und herausnehmen stellen Sie sicher, dass die Position des "+"-Pols und des "-"- Pols korrekt ist.
  • Page 16 BEDIENFELD Hinweis: Wenn die Fernbedienung nicht vorhanden ist, bedienen Sie das Bedienfeld. ON/OFF temp. COOL Empfänger Indikator indicator Indikator Fenster WÄRME Indikator ON/OFF Taste MODE Taste Der Betrieb startet, wenn Sie diese Taste drücken, und stoppt, Wählen Sie die Betriebsart, COOL,FAN, HEAT. wenn Sie diese Taste erneut drücken.
  • Page 17 MONTAGEHINWEIS VOR INBETRIEBNAHME Testen Sie das Gerät bei ordnungsgemäßer Spannungsversorgung. Lesen Sie dazu den Abschnitt Betriebsanleitung in der Betriebs- und Installationsanleitung. Vergewissern Sie sich, dass alle Bedienelemente richtig funktionieren, und trennen Sie dann die Stromversorgung des Geräts. ● Prüfen Sie bitte vor der Montage, ob das Gerät mit drei Stück Gummipads und quadratischem Dichtungsstreifen montiert ist.
  • Page 18 FALL B Wenn keine Dachentlüftungsöffnung verwendet wird, muss eine neue Öffnung (siehe Abbildung 1) in das Fahrzeugdach geschnitten werden. Seien Sie beim Ausschneiden der Deckenöffnung vorsichtig, denn wenn die Deckenöffnung mit Teppichboden ausgelegt ist, kann es zu Verwicklungen kommen. Nachdem die Öffnung im Dach und in der Innendecke die richtige Größe haben, muss eine Rahmenkonstruktion zwischen dem äußeren Dach und der Innendecke angebracht werden.
  • Page 19 Hinweis: Stellen Sie das Gerät zum Betrieb möglichst auf eine waagerechte Fläche. Das Gerät kann nur kurzzeitig bei einem maximalen Neigungswinkel von 5º betrieben werden, um das Austreten von Wasser zu verhindern. Level Level Level Oberhalb oder Über Level 5° Max Unter Level unterhalb von Level 0°...
  • Page 20 SCHRITT 2-MONTAGE DES AUSSENGERÄTS 1.) Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Außengerät heraus. Wenn Sie das Außengerät nach dem Auspacken herausnehmen, heben Sie das Luftauslassgitter auf der Rückseite des Außengehäuses nicht an (siehe Abbildung 4-1). Abbildung 4-1 2.) Befestigen Sie das Außengerät auf dem Dach des Fahrzeugs und bohren Sie dann Löcher.
  • Page 21 SCHRITT 3 - MONTAGE DER DECKENBAUGRUPPE Vergewissern Sie sich, dass Sie die Dachklimaanlage und die Innendeckenbaugruppe richtig aufeinander abgestimmt haben.Vorsicht vor dem Anziehen der Schrauben: 1. Die anwendbare Dicke des Fahrzeugdachs reicht von 30 mm bis 80 mm. 2.Schrauben Sie die vier Schrauben vor dem Anziehen von Hand ein und verbieten Sie das gewaltsame Eindrehen. 3.Beim Verschrauben von Schrauben können Sie automatisches Werkzeug verwenden.
  • Page 22 Schaumstoff Schaumstoff(Num 3, 14mm) Schwamm(Num3,5mm) Windkanal Abb.5-2 Schaumstpff Abb.5-3 Untere Schicht Schaumstoff SCHRITT 4 - ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG VERLEGUNG DER 220-240-V-WECHSELSTROMVERKABELUNG WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass alle Stromzuführungen zum Gerät unterbrochen sind, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, um die Möglichkeit eines Stromschlags oder einer Verletzung und/oder einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
  • Page 23 Abb.9-1 Abb.9-2 Abb.9-3 Abb.9-4 4. Verwenden Sie, wie in der Abbildung gezeigt, ein Stück Wärmeisoliermantel, um die Verdrahtung zu umschließen Klemmen und Schwamm. Kleben Sie dann den Wärmedämmmantel auf und befestigen Sie ihn mit Kabelbindern. Hinweis: 1. Kabelbinder müssen an dem Bereich mit dem Schwamm und der Wärmeisolierhülle angebracht werden;...
  • Page 24 SCHRITT 5 - FERTIGSTELLUNG DER INSTALLATION Um die Installations- und Systemprüfungsanforderungen abzuschließen, müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden. Überprüfen Sie die Position des Thermostats. Stellen Sie sicher, dass der Thermostat durch die Halteführung geführt wird und keine Metallfläche berührt. Befestigen Sie das Deckengitter mit 4 Schrauben am Windkanal der Deckenmontage. (siehe Abbildung 10). Bringen Sie den gesunden Filter und das Lufteinlassgitter an.
  • Page 25 PROBLEMBEHANDLUNG Wenn Sie Probleme mit der Klimaanlage Ihres Freizeitfahrzeugs haben, sehen Sie in dieser Anleitung nach, bevor Sie sich an Ihren Kundendienstvertreter wenden. FEHLER MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Die Einheit Das Gerät ist möglicherweise nicht richtig an Prüfen Sie die Spannungsversorgung des Fahrzeugs und stellen Sie sicher, startet nicht.
  • Page 26 FEHLERCODES ● Wenn der Status des Klimageräts fehlerhaft ist, wird die Temperaturanzeige am Innengerät einen Fehlercode anzeigen. Bitte beachten Sie die folgende Liste zur Identifizierung des Fehlercodes. Das obige Anzeigediagramm dient nur Innenraum als Referenz. Bitte beziehen Sie sich Anzeige auf das tatsächliche Produkt für die tatsächliche Anzeige und Position.
  • Page 27 INSTANDHALTUNG AKTIVITÄT HÄUFIGKEIT 2x pro Jahr Entfernen Sie die Abdeckung und waschen Sie die Kondensatorspule Reinigen Sie den Filter Wenn die Leuchte FILTER CHECK des (Je nach Luftqualität kann eine häufigere Reinigung Klimageräts aufleuchtet. erforderlich sein) ENTFERNEN DES LUFTFILTERS Drücken Sie beide Seiten des Lufteinlassgitters auf die Frontgitter mit "PUSH"...
  • Page 28 Abbildung A Skizze des Werkzeugs Klemmendemontage Wählen Sie die passende Größe, die zu Ihrem Handgefühl passt Abbildung B Skizzenkarte der Klemme in verschiedenen Zuständen Klemmenkern Klemmensockel ca. 3mm Abbildung C Voher Nachher Demontierbarer Zustand WARNUNG NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN 1.
  • Page 30 Owner's Manual Original Instructions Recreational Vehicle Air Conditioner model: wamovo air-con 2500W Thank you for choosing our product. Please read this Owner’s Manual carefully before operation and retain it for future reference.
  • Page 31 CONTENTS TROUBLESHOOTING GUIDE ....................21 ERROR CODE ........................22 ● ● ● ● ● modesl max Zsys unit:ohms 0.316Ω Wamovo Air-con 2500W...
  • Page 32 INSTALLATION PRECAUTION WARNING: Observe all governing codes and ordinances. Do not use damaged or non-standard power cord. Be cautious during installation and maintenance. Prohibit incorrect operation to prevent electric shock, casualty and other accidents. Otherwise, the cool air can’t be blown out and there will be condensate water on the horizontal louver.
  • Page 33 INSTALLATION PRECAUTION Requirements Forelectric Connection Safety precaution Must follow the electric safety regulations when installing the unit. For appliances with type Y attachment,the instructions shall contain the substance of the following.If the supply cord is damaged,it must be replaced by avoid a hazard.
  • Page 34 A FEW WORDS ABOUT YOUR NEW AIR CONDITIONING UNIT Thank you for choosing the recreational vehicle air conditioner by wamovo. This manual will supply you with all the information for installation, operation and maintenance. Take a few minutes to discover how to get the most in cooling comfort and economic operation from your new air conditioner.
  • Page 35 ELECTRIC DIAGRAM Ceiling Assembly ROOM SENSOR DISPLAY DISP2 BOARD DISP1 CONNECTOR WIFI MODULE CONNECTOR DISPLAY MODULE Roof Top Air Conditioner OUTDOOR TUBE OUTROOM YEGN YEGN 4-WAY IN_FAN TUBE SENSOR SENSOR SENSOR VALVE MOTOR ELECTRIC BOX (20K) (20K) (15K) (WH) (BK) 4WAY IN_FAN WIFI_CON...
  • Page 36 PACKING LIST Packing List of Indoor Unit owner’s manual Packing List of Outdoor Unit bolt sub-assy clasp(10) tapping screw (8) M8X135 (4) remote controller sunk screw (2) battery (2) double-sided gummed paper (remote controller holder) (AAA 1.5V) remote controller holder sponge (foam accessory) mounting plate sub-assy foam (up) foam (accessory)
  • Page 37 PARTS NAME Indoor Unit Filter sub-assy Air-in grille LED indicator Air-outgrille Control panel (membrane) (Display content or position may be different from above graphics, please refer to the actual product.) remote controller Outdoor Unit Outer case Air-in grille Chassis Drainage outlet NOTICE: Models may be different from above graphics, please refer to the actual product.
  • Page 38 OPERATION OF WIRELESS REMOTE CONTROLLER Buttons on remote controller Note: This remote controller is the universal remote controller. Some functions are not available for this unit. ON/OFF button MODE button - button WIFI + button FAN button button ON/OFF MODE CLOCK button LED button TIMER ON button...
  • Page 39 Introduction for buttons on remote control Note: ● This is a general use remote control, it could be used for many air conditioners with multifunction; for some function, which the model doesn't have, press the corresponding button on the remote control so the unit will keep running.
  • Page 40 FAN button Press this button for selecting Auto, Low, Middle, or High speed. After powered on, Auto fan is not available for this mode. When pressing AUTO button, the fan speed will not change. AUTO Low fan Middle fan High fan Note: Under Dry mode, the fan speed isn't adjustable as low fan speed is imperative.
  • Page 41 quickly change, the way of change is: During the initial 2.5 seconds, ten numbers change in the one place of minute, then the one place is constant, ten numbers change in the tens place of minute at 2.5 seconds speed and carry. During 5s blink, press the Timer button, the timer setting succeeds.
  • Page 42 LIGHT button Press this button to select LIGHT on or off in the displayer. When the LIGHT on is set, the icon will be displayed and the indicator light in the displayer will be on. When the LIGHT off is set, the icon will be displayed and the indicator light in the displayer will be off.
  • Page 43 Operation guide General operation . After powered on, press ON/OFF button, the unit wi start to run. (Note: when it is powered on, the guide louver of main unit will close automatically.) 2. . Press MODE button, select desired running mod .
  • Page 44 Replacement of batteries in remote controller battery 1. Press the back side of remote controller marked reinstall the cover of battery box along the arrow direction. 2. Replace two 7# (AAA 1.5V) dry batteries, and remove make sure the position of "+" polar and "-" polar are correct.
  • Page 45 CONTROL PANEL Note: If the remote controller is missing, operate on the control panel. ON/OFF temp. COOL receiver indicator indicator indicator window HEAT indicator ON/OFF button MODE button Select the operation mode, COOL,FAN, Operation starts when pressing this button, and HEAT.
  • Page 46 INSTALLA TION INSTRUCTION BEFORE INSTALLATION Testrun the unit with proper power supply. Refer to the operation instruction section in the Owner’s Manual Operation & Installation. Make sure all the controls operate correctly then disconnect the power supply of the unit. ●...
  • Page 47 CASE B. If a roof vent opening is not used,a new opening(see figure 1)will be cut into the vehicl roof. A matching opening will also have to be cut into the interior vehicle ceiling,be careful when cutting the ceiling opening because if the ceiling opening is carpeted,snagging could occur. After the opening in the roof and interior ceiling are the correct size,a framed support structure must be placed between the exterior roof top and interior ceiling.The reinforced framed structure must follow the follwing guidelines:...
  • Page 48 Note: Try you best to put the unit on the horizontal surface for operation. The unit can only operate for a short time at the maximum sloping angle of 5º for preventing water leakage. Level Level Level Above or Below Above Level 5°...
  • Page 49 STEP 2-MOUNTING OUTDOOR UNIT 1.Open the package and take out the outdoor unit 1) When taking out the outdoor unit after unpacking, do not lift the air outlet grille at the back of outer case (see Figure 4-1). Figure 4-1 2.Fix the outdoor unit at the roof of vehicle and then drill holes.
  • Page 50 STEP 3-INSTALLING THE CEILING ASSEMBLY Make sure that you have properly matched the roof top air conditioner and interior ceiling assembly.Caution before tightening bolts: 1.The applicable thickness of vehicle roof ranges from 30mm~80mm. Before tightening bolts, screw in the four bolts manually and prohibit screwing forcibly. 3.When screwing bolts, you can use automatic tool.
  • Page 51 foam foam(Num 3, 14mm) sponge(Num3,5mm) wind-path fig 5-2 foam fig 5-3 foam(under) STEP 4-ELECTRICAL WIRING ROUTING 220-240V AC WIRING WARNING Make sure that all power supply to the unit is disconnected before performing any work on the unit to avoid the possibility of shock or injury and/or damage to the equipment. After the interior ceiling assembly frame is properly secured to the roof top air conditioner, the following electrical connections must be performed.
  • Page 52 fig9-1 fig9-2 fig9-3 fig9-4 4 shown in the picture, use a piece of thermal insulating jacket to enclose the wiring terminals and sponge. Then glue the thermal insulating jacket and fasten it with cable ties. Note: 1. Cable ties must be attached to the area with both sponge and thermal insulating jacket;...
  • Page 53 STEP 5-COMPLETING THE INSTALLATION To complete the installation and system checkout requirements, the following steps must be performed. Check the thermostat position. Make sure the thermostat is routed through the holding guide and is not touching any metal surface. Secure the ceiling grille to the ceiling assembly wind-path with 4 screws. (see Figure 10). Install the healthy filter and air intake grill.
  • Page 54 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have problems with your recreational vehicle air conditioner, check this guide before contacting your service representative. TROUBLE POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit can The unit may not be connected to the Check the power supply of the vehicle and make sure it is not start power supply correctly.
  • Page 55 ERROR CODE ● When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will ation of error code. Above indicator diagram is only Indoor for reference. Please refer to display actual product for the actual indicator and position. Error code Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit.
  • Page 56 NORMAL MAINTENANCE PROCEDURES ACTIVITY FREQUENCY Remove the cover and wash the condenser coil Twice a year. Clean the filter When the air conditioner FILTER CHECK (More frequent cleaning may be necessary light on. depending on the air quality) HOW TO REMOVE THE AIR FILTER Push both sides of the air intake grill on the positions front grill marked with “PUSH”.
  • Page 57 Figure a Sketch map of claspdismantle tool Choose appropriate size that fits your hand feeling Figure b Sketch map of clasp in different status Clasp core Clasp base about 3mm Figure c Before After Demountable status WARNING FAILURE TO FOLLOWING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY Don’t touch the capacitor terminals without the electric discharge, the capacitor still may have the high voltage even though the power supply is turned off.