Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

****************
Warnings .........................................2-3
 Drill/Driver Safety Warnings ............... 4
 Symbols .............................................5
 Features ............................................. 5
 Assembly ...........................................6
 Operation ........................................6-9
 Maintenance ...................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's
manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
R8701
R8723
TABLE DES MATIÈRES
****************
relatifs perceuse/tournevis ................ 4
relatifs visseuse à chocs ................... 4
 Symboles .......................................... 5
 Caractéristiques ................................ 5
 Assemblage ....................................... 6
 Utilisation .......................................6-9
 Entretien ............................................9
 Illustrations .................................10-11
 Commande de pièces et
dépannage .......................Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
R8701 DRILL/DRIVER
PERCEUSE/TOURNEVIS
TALADRO/DESTORNILLADOR
R8723 IMPACT DRIVER
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
RIDGID product, please visit:
register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro/destornillador ........................4
 Advertencias de seguridad de
destornillador de impacto ..................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-9
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
VISSEUSE À CHOCS
R9780
To register your
****************

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID R8701

  • Page 1: Table Of Contents

    VISSEUSE À CHOCS DESTORNILLADOR DE IMPACTO R9780 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : R8723 register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk WARNING of electric shock. Read all safety warnings, instructions,  Use this product only with battery packs and illustrations and specifications provided with chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger this power tool.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE  Do not force the power tool. Use the correct power tool  Recharge only with the charger specified by the for your application. The correct power tool will do the manufacturer.
  • Page 4: Impact Driver Safety Warnings

    DRILL/DRIVER / IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS  Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the DRILL/DRIVER operation is dusty. Following this rule will reduce the risk SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL of serious personal injury. OPERATIONS  Protect your hearing. Wear hearing protection  Hold the power tool by insulated gripping surfaces, especially during extended periods of operation.
  • Page 5: Symbols

    Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS (R8701 Drill-driver) (R8723 Impact Driver) Chuck ............1/2 in., Keyless No Load Speed ........0-2,900/min (RPM) No Load Speed ........ Low 0-450/min (RPM) Coupler ..............1/4 in.
  • Page 6: Assembly

    OR BIT HOLDER cleaning, or when not in use. Removing battery See Figure 1, page 10 (R8701). pack will prevent accidental starting that could See Figure 1, page 11 (R8723). cause serious personal injury.
  • Page 7 Rotate the adjustment ring to the proper torque setting for INSTALLING/REMOVING BITS the type of material and size of screw you are using. See Figures 4 - 5, page 10 (R8701). • 1 - 4 For driving small screws The arrows on the keyless chuck indicate which direction to rotate the chuck sleeve to tighten or release the drill bit.
  • Page 8 OPERATION LED LIGHT WARNING: See Figure 7, page 10 (R8701). When drilling, be prepared for binding at bit The LED light, located on the front of the tool base, illumi- breakthrough. When these situations occur, drill nates when the switch trigger is depressed.
  • Page 9: Maintenance

    NOTE: ILLUSTRATIONS BEGIN ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to powertools.ridgid.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 9 - English...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit AVERTISSEMENT le risque de décharge électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions  Utiliser ce produit seulement avec la piles et et les précisions et consulter les illustrations le chargeurs indiqués dans le supplément de fournis avec cet outil électrique.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTI LI SATION ET ENTRETI EN DES OUTI LS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour fabricant.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Perceuse/Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-TOURNEVIS / VISSEUSE À CHOCS PERCEUSE À PERCUSSION Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou au moment de l’entretien. Le respect de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR cette consigne réduira les risques de blessures graves. TOUTES LES OPÉRATIONS  Protection respiratoire.
  • Page 13: Symboles

    Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE (R8701 Perceuse-tournevis) (R8723 Visseuse à chocs) Mandrin ........13 mm (1/2 po), sans clé Vitesse à vide ........0-2900/min (RPM) Vitesse à vide ......Basse 0 à 450/min (RPM) Coupleur ..........6,35 mm (1/4 po)
  • Page 14: Assemblage

    CEINTURE OU PORTE-EMBOUT et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est Voir la figure 1, page 10 (R8701). pas utilisé. Si cette précaution n’est pas prise, des Voir la figure 1, page 11 (R8723).
  • Page 15 Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser selon INSTALLATION / RETRAIT FORETS le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser. Voir les figures 4 - 5, page 10 (R8701). • 1 - 4 Pour les vis de petite taille Les flèches sur le mandrin sans clé...
  • Page 16 UTILISATION LAMPE DÉL AVERTISSEMENT : Voir la figure 7, page 10 (R8701). Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage lorsque La lampe DÉL, située à l’avant de la base de l’outil, s’allume le foret traverse le matériau. Dans ces situations, la automatiquement lorsque vous appuyez sur la gâchette de...
  • Page 17: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 9 — Français...
  • Page 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior ADVERTENCIA se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Lea todas las advertencias, instrucciones,  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ilustraciones y especificaciones proporcionadas use un suministro protegido por un interruptor de con esta herramienta eléctrica.
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Page 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO DE PERCUSIÓN Y DESTORNILLADOR DE IMPACTO TALADRO-DESTORNILLADOR norma ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de TODAS LAS OPERACIONES lesiones corporales serias.
  • Page 21 Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (R8701 Taladro-destornillador) (R8723 Destornillador de impacto) Portabrocas ..... 13 mm (1/2 pulg.), de apriete sin llave Velocidad en vacío ........0-2900/min RPM Velocidad en vacío ......Baja 0-450/min (RPM) Acoplador ..........6,35 mm (1/4 pulg.)
  • Page 22 O SOPORTE DEL BROCAS Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, Vea la figura 1, página 10 (R8701). Vea la figura 1, página 11 (R8723). realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el paquete de baterías se evita El gancho para el cinturón (p/n 636181001) o soporte del brocas...
  • Page 23 INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea las figuras 4 - 5, página 10 (R8701). Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección girar el manga del portabrocas para apretar o soltar la broca.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN ADVERTENCIA: Vea la figura 6, página 10 (R8701). Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren para el tipo de material y tamaño de tornillo que está...
  • Page 25 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 9 - Español...
  • Page 26 R8701 Fig.5 A - Torque adjustment ring (bague de mode de percussion, anillo selector del modo de taladrado de percusión) B - Two-speed gear train (high-low) [réducteur à deux vitesses (élevé/faible), engranaje de dos velocidades (alta-baja)] C - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens de...
  • Page 27 R8723 Fig. 5 A - Coupler (coupleur, acoplador) B - LED light (lampes à DEL, luz de trabajo de diodo luminiscente) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, interruptor de gatillo de velocidad variable) D - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (sélecteur de sens de rotation / verrouillage central), selector de sentido...
  • Page 28: Service

    ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000623 4-27-21 (REV:01)

This manual is also suitable for:

R8723R9780

Table of Contents