Download Print this page

Wild Country ROCKCENTRIC 3 User Manual

Passive protection (chocks) en 12270:2013

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

PASSIVE PROTECTION
(CHOCKS) EN 12270:2013
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROCKCENTRIC 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wild Country ROCKCENTRIC 3

  • Page 1 PASSIVE PROTECTION (CHOCKS) EN 12270:2013 User Manual...
  • Page 2 EN 12270:2013 Table A.1 - Protection provided by chocks Holding force S At a Stance As a Running Belay If used correctly, sufficiently strong to If used correctly, sufficiently strong to withstand S ≥ 20 kN withstand the highest conceivable forces the highest conceivable forces generated in a fall.
  • Page 3 STRENGTH A ROCKCENTRIC COLOUR A,B,C ROCKCENTRIC 3 GOLD 24.0MM 25.5MM 31MM 34GMS /1.20OZ 14kN ROCKCENTRIC 4 SILVER 28.3MM 30MM 36MM 43GMS /1.52OZ 14kN ROCKCENTRIC 5 GREEN 33MM 35.2MM 41.5MM 54GMS /1.90OZ 14kN ROCKCENTRIC 6 38.3MM 41MM 48MM 69GMS /2.43OZ 14kN...
  • Page 4 : Piktogramm, das darauf hinweist, die Bedienungsanleitung zu lesen EN 12270: 2013: Norm, der das Produkt entspricht WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - xx kN: Die Zugfestigkeit (in kN), die wir für das neue Produkt in Übereinstimmung mit der entspre- Italy: Marke, Name und Adresse des Herstellers chenden Norm garantieren.
  • Page 5 If the sling is damaged or the steel lanyard is fraylied, it is necessary to immediately stop using Wild Country - Oberalp S.P.A. guarantees all of its products from new against defects in workmanship or the device and replace it materials, unless the product has been worn out, misused or abused as determined by our examination.
  • Page 6 La presente garanzia è da considerarsi aggiuntiva rispetto ai diritti legali dell’utente che restano integri. Wild Country - Oberalp S.P.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso il design e Se la fettuccia è danneggiata o se la parte del cavo in acciaio è logorata, interrompere immediata- le specifiche prodotto descritte nelle presenti istruzioni.
  • Page 7 Les informations (mode d‘emploi) qui accompagnent le produit doivent être rangées avec l‘équi- Cette garantie vient s‘ajouter à vos droits légaux, sans les affecter. Wild Country - Oberalp S.P.A. pement. Le produit ne doit être utilisé que par des personnes formées et/ou compétentes dans le se réserve le droit de modifier sans préavis la conception et les spécifications des produits décrits...
  • Page 8 Usted es responsable de todas sus acciones y decisiones. Por UIAA 124: Confirma que el producto cumple con la normativa UIAA. favor, antes de practicar este tipo de deportes infórmese de los posibles riesgos. WILD COUNTRY CE: Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425 recomienda haber realizado algún curso impartido por las personas adecuadas (p.
  • Page 9 : Piktogram upozorňující na nutnost přečíst si návod k obsluze naleznete ve specifikaci. C BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Před každým použitím výrobku pečlivě zkontrolujte všechny jeho součásti. Obr. C Italy: VÝSTRAHA...
  • Page 10 új termékre : Használati útmutató elolvasására utaló piktogramm garantálunk a vonatkozó szabvány követelményeinek megfelelően. Még több információért WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - lásd a részletes leírást! Italy: C. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A gyártó...
  • Page 11 : Pictogram, dat aangeeft de bedieningshandleiding te lezen EN 12270: 2013: Norm, waaraan het product voldoet WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - xxkN: De treksterkte (in kN) die wij voor het nieuwe product garanderen conform de betreffende Italy: norm.
  • Page 12 EN 12270: 2013: Standard, s katerim je izdelek skladen : Piktogram, ki svetuje, da si preberete navodilo za uporabo xxkN: Natezna trdnost kN), zagotovimo izdelek WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - skladu ustreznim standardom. več podrobnosti Italy: glejte specifikacije.
  • Page 13 : Symbol, ktorý upozorňuje na to, aby ste si prečítali návod na obsluhu C BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Pred každým použitím výrobku starostlivo skontrolujte všetky súčasti. OBRÁZOK C Italy: VÝSTRAHA...
  • Page 14 OSTRZEŻENIE: Nie przedstawiono wszystkich możliwych przykładów nieprawidłowego użycia. : Piktogram informujący o konieczności zapoznania się z instrukcją. Uderzenia do celów wspinaczkowych i alpinistycznych, do użytku w normalnych warunkach WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - klimatycznych. Italy: EN 12270: 2013: Norma, z którą...
  • Page 15 Закладки для альпинизма и горного туризма для использования в нормальных погодных усло- : Этот символ указывает на необходимость ознакомления с указаниями. виях. WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: EN 12270: 2013: Стандарт, которому соответствует продукт Марка, название и адрес производителя...
  • Page 16 品 WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: に つ い て 当 社 が 保 証 す る 引 張 強 度 ( 単 位 : k N ) 。...
  • Page 17 Du är själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter xx kN/ xx kN: Brottbelastning i kN riktning A/riktning B innan du försöker dig på dem. WILD COUNTRY rekommenderar att du utbildas och får råd av UIAA 124: Detta bekräftar att produkten har tillverkats i enlighet med UIAA-normen.
  • Page 18 : Piktogram, som angiver, at brugsvejledningen skal læses Den trækstyrke (i kN), som vi garanterer iht. den pågældende standard. WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - C SIKKERHEDSANVISNINGER Italy: Producentens mærke, navn og adresse Inden produktet anvendes, skal alle bestanddele altid kontrolleres omhyggeligt.
  • Page 19 C TURVAOHJEET : Symboli joka osoittaa, että ohjeet on luettava. Tarkista jokainen osa huolellisesti ennen käyttöä. Kaavio C. WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - VAROITUS Italy: Tämä tuote ei välttämättä toimi märissä, mutaisissa, hiekkaisissa tai jäisissä halkeamissa.
  • Page 20 Tørk det alltid ved romtemperatur hvis det har blitt vått. Desinfiser bare materialet med stoffer som ikke har noen innvirkning på de syntetiske materialene som brukes. Hvis de er utslitte, må du bare erstatte dem med originale WILD COUNTRY - deler som er i ny stand.
  • Page 21 Wild Country Oberalp S.P.A. Via Waltraud-Gebert-Deeg Str. 4 39100 Bolzano, Italy wildcountry.com RN 134696 | 0322...

This manual is also suitable for:

Rockcentric 4Rockcentric 5Rockcentric 6Rockcentric 7Rockcentric 8Rockcentric 9 ... Show all