Page 2
(EN) During each use - Regularly verify that the adjustment buckles are securely tightened. (FR) Pendent l'utilisation - Vérifiez régulièrement le bon serrage des boucles de réglage. (DE) Während des Gebrauchs - Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gurtband des Hüftgurts und der Beinschlaufen straff gezogen ist.
Page 3
LEGENDS (EN) Belaying (FR) Assurage (DE) Sicherung (IT) Assicurazione (EN) Correct use (EN) Anchor point (ES) Aseguramiento (FR) Utilisation correcte (FR) Point d’amarrage (PL) Asekuracja (DE) Richtige / korrekte / (DE) Umlenkung fehlerfreie Anwendung (IT) Punto di ancoraggio (IT) Uso corretto (ES) Punto de anclaje (ES) Uso correcto (PL) Punkt asekuracyjny...
Page 4
(PL) PRODUCENT Zgodnie z rozporządzeniem Unii Europejskiej (UE) 2016/425 oznakowanie CE musi być umieszczone na Wild Country - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy wszystkich środkach ochrony indywidualnej (ŚOI) przeznaczonych do stosowania podczas uprawiania E-mail: info@wildcountry.com...
Page 5
(ES) ESPECIFICACIONES (PL) SPECYFIKACJA Size range waist Size range leg Item Description Size (x cm - y cm) (x cm - y cm) 71-79 42-54 79,5-87,5 48-56 SESSION MEN'S 87-95 52-60 94,5-102,5 56-64 60-68 40-48 SESSION 67-75 46-54 WOMEN'S 72-80...
GARANTIE Wild Country - Oberalp S.P.A. garantit tous ses produits neufs contre les défauts de fabrication ou les défauts de matériaux, à moins que le produit ne soit usé, ou utilisé à mauvais escient. La décision finale de prise en charge ou non sous garantie est faite par WILD COUNTRY après examen du produit.
GARANZIA GARANTIE La Wild Country - Oberalp S.P.A. garantisce tutti i prodotti nuovi da difetti di fabbricazione o di materiale, a Wild Country - Oberalp S.P.A.. garantiert für all seine Produkte einen Umtausch gegen Neu bei Verarbeitungs- meno che, dopo un esame eseguito da noi, il prodotto non risulti usurato o ulizzato in maniera errata. La Wild oder Materialfehlern, außer wenn das Produkt verschlissen, zweckentfremdet oder unsachgemäß...
Wild Country reemplazará cualquier producto que estime apropiado, después de su inspección. dotyczących konserwacji (czyszczenia) będą powodować dalsze obniżenie wytrzymałości. Esta garantía es adicional a la establecida y no afecta a sus derechos legales. Wild Country - Oberalp S.P.A.. Zużyte części należy wymienić wyłącznie na nowe i oryginalne części Wild Country.
Page 9
Wild Country - OBERALP S.P.A. Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I-39100 Bozen, Italy www.wildcountry.com 0320...
Need help?
Do you have a question about the SESSION and is the answer not in the manual?
Questions and answers