Page 3
700 specialist dealer and online retailers across Europe. The company AMEWI Trade GmbH is a pure wholesale company. We only sell our products to retailers. When you purchase AMEWI products as an end consumer, you are entering into a contract with the retailer. Please always contact your dealer in warranty cases.
This product has been manufactured according to actual technical standards. The product is matching the requirements of the existing European and national guidelines. The Declaration of Conformity has been proofed. AMEWI Trade GmbH declares that this product is matching the basic requirements and remaining regulations of the guideline 2014/53/EU {RED). The declarations and documents are stored at the manufacturer and can be requested and applied there.
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK BATTERY NOTICE & DISPOSAL HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals Akkus mit Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen. Niemals Akkus verschiedener Kapazitäten mischen.
Page 6
DISPOSAL ENTSORGUNGSHINWEISE / Die Firma AMEWI Trade GmbH ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 sowie der Batt-Reg.-Nr. DE 77735153 bei der Stiftung EAR angemeldet und recycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Vielen Dank für den Kauf des Amewi Daphoenodon bzw. des Teleoceras Trucks. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. Thank you for purchasing the Amewi Daphoenodon or Teleoceras Truck. Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK IMPORTANT NOTICE WICHTIGE HINWEISE / Hinweis: Dieses Produkt wird gemäß strengen Leistungsrichtlinien hergestellt und entspricht den Sicherheitsstandards und - anforderungen. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Unfälle, die durch die Verwendung abnormaler Teile, übermäßige Abnutzung, unsachgemäße Montage oder Bedienung verursacht...
Page 9
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK Bitte bedienen Sie das Modell nicht, wenn Sie müde sind oder sich unwohl fühlen, Alkohol getrunken oder Drogen konsumiert • haben dies kann zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen. Um Verbrennungen zu vermeiden, fassen Sie Antriebsteile und Motoren niemals während oder direkt nach der Nutzung an, da •...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK ADJUSTMENT OF GYRO ACTION RATIO EINSTELLUNG DES GYROWIRKUNGSVERHÄLTNISSES / Dieses Produkt verfügt über ein ESP Fahrzeug Stabilitätssystem, welches die Lage und Richtung des Fahrzeugs wirksam korrigieren kann, wenn das Fahrzeug ins Schleudern gerät oder die Kontrolle verliert. Die Funktion und die Empfindlichkeit des Gyroskop-Sensors können über den ESP-Knopf des Senders eingestellt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK BATTERY CHARGING AKKU LADEN / Der Akku muss vor der ersten Nutzung geladen werden. Schließen Sie den Akku am mitgelieferten Ladegerät an. Verbinden Sie dieses mit einem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang). Während des Lade- The battery must be charged before first use.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK OPERATION GUIDANCE BETRIEBSANLEITUNG / FREQUENZABGLEICH / FREQUENCY MATCHING Schalten Sie die Fernsteuerung ein, die rote Statusleuchte blinkt schnell. Turn on the transmitter, and the red BERÜHREN SIE NICHT DEN GASHEBEL, indicator light will flash quickly.
Page 17
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK FAHREN / DRIVING Gashebel Gashebel Throttle Trigger Throttle Trigger Rückwärts Vorwärts Go backward Go forward Lenkrad Lenkrad Steering Wheel Steering Wheel Links Rechts Turn left Turn right Niedrige Geschwindigkeit Bremse/Rückwärts Hohe Geschwindigkeit Low speed...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK PARTS EXPLODED VIEW EXPLOSIONSZEICHNUNG DER TEILE / INSTALLATION OF WHEELS MONTAGE DER RÄDER / Verwenden Sie einen Steckschlüssel, um die Radmuttern zu lösen. / Use a hexagon wrench to loosen the wheel nuts. Schlüsselkreuz...
Page 19
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK ASSEMBLY OF FRONT SUSPENSION ARM MONTAGE DER VORDEREN AUFHÄNGUNG / 014-M01013 014-P12007 014-P12042 014-P12036 014-M03007 014-P12036 014-M03007 014-M01013 INSTALLATION OF WHEELS MONTAGE DER RÄDER / 014-P12008 014-M01035 014-P12037 014-M03007 014-P12009 014-P12008 014-M01035...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK TROUBLE SHOOTING FEHLERSUCHE / Problem Ursache / Cause Lösung / Solution Fahrzeugakku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Batterien im Sender sind leer. Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. Das Fahrzeug ist aus.
Page 26
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS TRUCK Die Lenkung Servo defect Tauschen Sie das Servo aus. funktioniert nicht The steering of the car Servo defective Replace the servo. has no function. Ersatzteile und Zubehör finden Sie unter amewi.com...
Need help?
Do you have a question about the TELEOCERAS and is the answer not in the manual?
Questions and answers