Daikin FWP-C Manual page 14

Medium static pressure ducted fan coil units with ec motors 2 - 8 kw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
1
PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE
Leggere attentamente questo manuale.
L'installazione e la manutenzione dell'apparecchio devono essere
effettuati esclusivamente da personale tecnico qualificato per que-
sto tipo di macchina, in conformità con le normative vigenti.
Al ricevimento dell'apparecchio, controllarne lo stato verificando
ATTENZIONE:
I prodotti elettrici ed elettronici non possono es-
sere mescolati con i rifiuti casalinghi non separati. NON provate
a smantellare il sistema da soli: lo smantellamento del sistema, il
trattamento dell'olio e di altre parti, dev'essere effettuato da un
2
UTILIZZO PREVISTO
La Daikin si ritiene sollevata da ogni responsabilità nei casi in cui
l'apparecchio sia installato da personale non qualificato, venga uti-
lizzato impropriamente o in condizioni non ammesse, non venga
effettuata manutenzione prevista dal presente manuale o non siano
LUOGO DI INSTALLAZIONE
Nella scelta del luogo di installazione osservare i seguenti punti:
Ū l'apparecchio di climatizzazione non deve essere posto imme-
diatamente sotto una presa di corrente
Ū non installare l'unità in ambienti con presenza di gas o polveri
infiammabili
Ū non esporre l'unità a spruzzi d'acqua; non installare in locale
3
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
MODULAZIONE ED EFFICIENZA AD INCASSO A SOFFITTO
FWP-C rappresenta il completamento della gamma con l'utilizzo
della tecnologia EC inverter sui motori elettrici. Alle peculiarità di
FWP-C si sommano i benefici della tecnologia brushless in termini di
riduzione dei consumi elettrici e conseguente riduzione delle emis-
sioni di CO
, aumento della flessibilità di funzionamento grazie alla
2
modulazione della portata aria ed aumento del livello di comfort
termoigrometrico ed acustico.
La gamma è composta da 8 modelli che coprono un range di porta-
ta aria da 300 a 1200 m³/h.
14
FWP-C
che non abbia subito danni dovuti al trasporto.
Per l'installazione e l'uso di eventuali accessori, si rimanda alle rela-
tive schede tecniche.
Individuare il modello di ventilconvettore FWP-C dalle indicazioni
riportate sull'imballo.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale
Attenzione
Utilizzare dispositivi di protezione individuale
UTILIZZARE DPI ADEGUATI (GUANTI PER REFRIGERANTE,
OCCHIALI DI PROTEZIONE)
installatore autorizzato e deve rispettare la legislazione applica-
bile. Le unità devono essere trattate presso un impianto specia-
lizzato di lavorazione per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
aiuterete a prevenire possibili conseguenze negative per l'am-
biente e la salute umana. Per ulteriori informazioni contattate il
vostro installatore o l'autorità locale.
ATTENZIONE:
l'unità non ha componenti pericolosi secondo la
classificazione del Regolamento 1357/2014.
stai utilizzati ricambi originali.
Apparecchi progettati per la climatizzazione dell'aria ambiente e
destinati all'utilizzo in applicazioni di comfort civile.
lavanderia
Ū installare il ventilconvettore su pareti o soffitti che ne reggano il
peso mantenendo intorno uno spazio sufficiente a garantirne il
buon funzionamento e le operazioni di manutenzione
Ū conservare l'unità nell'imballo fino al momento dell'installazio-
ne per evitare infiltrazioni di polvere nel suo interno
La modulazione continua della portata aria e l'utilizzo di scambiato-
ri di calore ad alta efficienza consente di operare anche con differen-
ze di temperatura aria – acqua contenute.
Gli scambiatori di calore possono inoltre essere ottimizzati nella cir-
cuitazione per applicazioni centralizzate quali district cooling.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents