Makita DHR400 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DHR400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Rotary Hammer
EN
Brezžično vrtalno kladivo
SL
Çekiçi rrotullues me bateri
SQ
Безжична ударна
BG
бормашина
Bežična udarna bušilica
HR
Безжична чекан-дупчалка
МК
Бежична ударна бушилица
SR
Ciocan rotopercutor cu
RO
acumulator
UK
Бездротовий перфоратор
Аккумуляторный
RU
Перфоратор
DHR400
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
20
31
42
54
64
76
87
98
110

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR400

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА бормашина ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ciocan rotopercutor cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий перфоратор ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО Перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ DHR400...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21...
  • Page 5 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.28 Fig.24...
  • Page 6 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.32...
  • Page 7 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37...
  • Page 8 Fig.41...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHR400 Capacities Carbide-tipped bit 40 mm Core bit 105 mm No load speed (RPM) 250 - 500 min Blows per minute 1,450 - 2,900 min Overall length 473 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 7.3 - 8.1 kg...
  • Page 10 15. Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge and the bit are 12. Use the batteries only with the products removed before handing the tool to other specified by Makita. Installing the batteries to person. non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 11: Functional Description

    Always stop tool operation and charge the supplied case or a static-free container. battery cartridge when you notice less tool power. 25. Do not insert any devices other than Makita Never recharge a fully charged battery cartridge. wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 12: Overload Protection

    Indicating the remaining battery Switch action capacity Before installing the battery car- WARNING: tridge into the tool, always check to see that the Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button switch trigger actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Page 13: Torque Limiter

    Lighting up the front lamp ASSEMBLY ► Fig.5: 1. Lamp Always be sure that the tool is CAUTION: Do not look in the light or see the CAUTION: switched off and the battery cartridge is removed source of light directly. before carrying out any work on the tool. Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp Side handle keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
  • Page 14: Operation

    ► Fig.25: 1. Dust cover 2. Hose 3. Hose holder Dust extractor attachment Connect the hose to the hose of the vacuum cleaner with the hose joint. Optional accessory NOTE: If the hose is not included, attach the dust cover to the cleaner's joint or attach it to Makita's Installing the dust extractor hose ø28. attachment Adjust the distance between the dust cover and Loosen the side grip on the tool. the tip of the chisel or bull point. The recommended Install the dust cover so that the claws of the dust distance is 30 mm to 100 mm.
  • Page 15 To use the wireless activation function, prepare follow- Hammer drilling operation ing items: • A wireless unit (optional accessory) There is tremendous and sudden CAUTION: • A vacuum cleaner which supports the wireless twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of activation function hole break-through, when the hole becomes clogged The overview of the wireless activation function with chips and particles, or when striking reinforcing setting is as follows. Refer to each section for detail rods embedded in the concrete. Always use the side procedures. grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during opera- Installing the wireless unit tions. Failure to do so may result in the loss of control...
  • Page 16 Tool registration for the vacuum Starting the wireless activation cleaner function NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the NOTE: Finish the tool registration for the vacuum wireless activation function is required for the tool cleaner prior to the wireless activation. registration. NOTE: Refer to the instruction manual of the vacuum NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool cleaner, too. before starting the tool registration. After registering a tool to the vacuum cleaner, the NOTE: During the tool registration, do not pull the...
  • Page 17 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.39: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Duration Color Blinking Standby The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The Blue 2 hours lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the When the tool is tool is running. running. Tool 20 seconds Ready for the tool registration. Waiting for the registration by the Green registration vacuum cleaner.
  • Page 18 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. not light/blink. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty. wireless unit and clean the slot. The wireless activation button on the Push the wireless activation button on the tool briefly.
  • Page 19: Maintenance

    • Safety goggles be performed by Makita Authorized or Factory Service • Wireless unit Centers, always using Makita replacement parts. • Makita genuine battery and charger • Plastic carrying case OPTIONAL NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. ACCESSORIES These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. 19 ENGLISH...
  • Page 20: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DHR400 Zmogljivosti Nastavek s karbidno konico 40 mm Jedrni nastavek 105 mm Hitrost brez obremenitve (vrt/min) 250 – 500 min Udarci na minuto 1.450 – 2.900 min Celotna dolžina 473 mm Nazivna napetost D.C. 36 V Neto teža 7,3 – 8,1 kg •...
  • Page 21 (prido- ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo uporabe orodja. ZLORABA ali neupoštevanje var- boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko polnilnik Makita. povzroči resne telesne poškodbe. 21 SLOVENŠČINA...
  • Page 22: Opis Delovanja

    SHRANITE TA NAVODILA. Brezžično enoto hranite izven dosega majhnih otrok. Če pride do nenamernega zaužitja, takoj poiščite zdravniško pomoč. Brezžično enoto uporabljajte samo z orodji Makita. OPIS DELOVANJA Brezžične enote ne izpostavljajte dežju ali mokrim pogojem. Pred nastavljanjem ali preizkusom Brezžične enote ne uporabljajte na mestih, kjer...
  • Page 23 Prikazuje preostalo raven Delovanje stikala napolnjenosti akumulatorja Preden vstavite akumulatorsko OPOZORILO: baterijo v orodje, se vedno prepričajte, da stikalo Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje deluje brezhibno in se vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga spustite. Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja.
  • Page 24 Vklop sprednje lučke MONTAŽA ► Sl.5: 1. Lučka Pred vsako izvedbo dela na orodju se POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir POZOR: prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- svetlobe. torska baterija odstranjena. Za vklop svetilke pritisnite sprožilno stikalo. Lučka sveti, Stranska ročica dokler je pritisnjeno sprožilno stikalo. Lučka se izklopi približno 10 sekund zatem, ko spustite sprožilno stikalo.
  • Page 25 ► Sl.25: 1. Protiprašni pokrov 2. Cev 3. Držalo cevi globine zaskoči. Priključite cev na cev sesalnika za prah s spojem OPOMBA: Poskrbite, da se merilnik globine med nameščanjem ne dotika ohišja orodja. cevi. OPOMBA: Če cev ni priložena, namestite protiprašni Priključek za odstranjevanje prahu pokrov na spoj sesalnika ali na cev s premerom ø28 znamke Makita. Dodatna oprema Prilagodite razdaljo med protiprašnim pokrovom Namestitev priključka za in vrhom dleta ali sekača. Priporočljiva razdalja je od 30 odstranjevanje prahu mm do 100 mm. ► Sl.26: (1) 30 mm do 100 mm Odvijte stranski ročaj na orodju.
  • Page 26 Pri odstranjevanju brezžične enote OBVESTILO: vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova. Če se kavlji ne zapnejo za brezžično enoto, popol- noma zaprite pokrov in ga znova počasi odprite. FUNKCIJA BREZŽIČNE Registracija orodja za sesalnik za AKTIVACIJE prah Dodatna oprema OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične Kaj lahko storite s funkcijo aktivacije. brezžične aktivacije OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite brezžično enoto v orodje. Funkcija brezžične aktivacije omogoča nemoteno in OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- udobno upravljanje. Če na orodje pritrdite podprt sesal- žilca ali stikala za vklop/izklop na sesalniku za prah. nik za prah, lahko sesalnik za prah zaženete samodejno z upravljanjem stikala na orodju.
  • Page 27 Če želite aktivirati sesalnik za prah z upravljanjem Ko registrirate orodje s sesalnikom za prah, sesalnik za stikala na orodju, pred tem zaključite registracijo orodja. prah samodejno deluje z upravljanjem stikala na orodju. Namestite baterije v sesalnik za prah in orodje. Namestite brezžično enoto v orodje. Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za Cev sesalnika za prah priključite na orodje. prah nastavite na položaj „AUTO“. ► Sl.36 ► Sl.34: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za Držite gumb za brezžično aktivacijo na sesalniku prah nastavite na položaj „AUTO“. za prah 3 sekunde, dokler lučka brezžične aktivacije ne ► Sl.37: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti utripa zeleno. Nato enako storite z gumbom za brez- Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo žično aktivacijo na orodju. na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. ► Sl.35: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka ► Sl.38: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka brezžične aktivacije brezžične aktivacije Če se sesalnik za prah in orodje uspešno povežeta, Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik lučki brezžične aktivacije za 2 sekundi zasvetita zeleno za prah deluje, ko povlečete sprožilec. in začneta utripati modro. Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za OPOMBA: Lučki brezžične aktivacije nehata utripati prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. zeleno po 20 sekundah. Pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju, medtem ko lučka brezžične OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo aktivacije na čistilniku utripa. Če lučka brezžične akti- nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem vacije ne utripa zeleno, za kratek čas znova pridržite primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na...
  • Page 28 Preklic registracije orodja za sesalnik za prah Za preklic registracije orodja za sesalnik za prah izve- dite naslednji postopek. Namestite baterije v sesalnik za prah in orodje. Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za prah nastavite na položaj „AUTO“. ► Sl.40: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti Držite gumb za brezžično aktivacijo na sesalniku za prah 6 sekund. Lučka brezžične aktivacije utripa zeleno in zasveti rdeče. Nato storite enako z gumbom za brezžično aktivacijo na orodju. ► Sl.41: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka brezžične aktivacije Če je preklic uspešen, lučki brezžične aktivacije za 2 sekundi zasvetita rdeče in začneta utripati modro. OPOMBA: Lučki brezžične aktivacije nehata utripati rdeče po 20 sekundah. Pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju, medtem ko lučka brezžične aktivacije na čistilniku utripa. Če lučka brezžične akti- vacije ne utripa rdeče, za kratek čas znova pridržite gumb za brezžično aktivacijo. 28 SLOVENŠČINA...
  • Page 29 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. Brezžična enota ni pravilno nameščena utripa. v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju.
  • Page 30: Dodatna Oprema

    VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNA OPREMA Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Vrtalni nastavki s karbidno konico SDS-MAX •...
  • Page 31 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DHR400 Kapacitetet Punto me majë karbiti 40 mm Punto me majë 105 mm Shpejtësia pa ngarkesë (RPM) 250 - 500 min Goditje në minutë 1 450 - 2 900 min Gjatësia totale 473 mm Tensioni nominal D.C. 36 V Pesha neto 7,3 - 8,1 kg • Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të...
  • Page 32 12. Ndërsa punoni, mos ia drejtoni veglën asnjërit PARALAJMËRIME prej personave në zonë. Puntoja mund të fluturojë dhe mund të lëndojë rëndë ndonjë SIGURIE njeri. 13. Mos e prekni punton, pjesët afër puntos ose materialin e punës, menjëherë pas veprimit; Paralajmërimet e përgjithshme për ato mund të...
  • Page 33 25. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të Mos e çmontoni ose dëmtoni njësinë me valë. tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. Mbajeni njësinë me valë larg fëmijëve të 26. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të...
  • Page 34 PËRSHKRIMI I PUNËS SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë KUJDES: Sistemi i mbrojtjes së veglës/ e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës. baterisë Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së...
  • Page 35 Rrotullimi me goditje Numri Rrotullime në Goditje në minutë minutë Për shpime në beton, në mur etj. rrotulloni dorezën 2 900 për ndryshimin e modalitetit të punës në simbolin Përdorni një punto me majë karbiti. 2 700 ► Fig.6: 1. Doreza për ndryshimin e modalitetit të 2 150 punës 2. Treguesi 1 650 1 450 Vetëm goditje Mos e rrotulloni diskun rregullues Për punime ciflosjeje, leskërimi ose shkatërrimi, KUJDES: kur vegla është në punë. Në të kundërt, mund rrotulloni dorezën për ndryshimin e modalitetit të punës të...
  • Page 36 Mbajtëse anësore (dorezë Matësi i thellësisë ndihmëse) Matësi i thellësisë është i përshtatshëm për shpimin e vrimave me thellësi të njëtrajtshme. Përdorni gjithmonë mbajtësen Shtypni dhe mbani shtypur butonin e bllokimit dhe KUJDES: anësore për të garantuar funksionim të sigurt. më pas vendosni matësin e thellësisë në vrimën hekzagonale. Pas instalimit apo rregullimit të KUJDES: ► Fig.15: 1. Matësi i thellësisë 2. Butoni i bllokimit mbajtëses anësore, sigurohuni që mbajtësja Sigurohuni që ana e dhëmbëzuar e matësit të thellësisë anësore të...
  • Page 37 ► Fig.25: 1. Kapaku për pluhurin 2. Zorra 3. Mbajtësja punës. Kjo nuk ndikon në precizonin e shpimit. e zorrës Ciflosje/Leskërim/Shkatërrim Lidhni zorrën me zorrën e fshesës me korrent me xhunton e zorrës. Vendoseni dorezën për ndryshimin e modalitetit të SHËNIM: Nëse nuk është e përfshirë zorra, bashkoni punës në simbolin . kapakun për pluhurin me xhunton e fshesës ose Mbajeni veglën fort me të dyja duart. Ndizni veglën dhe bashkojeni me zorrën ø28 të Makita. ushtroni një presion të lehtë mbi vegël në mënyrë që të mos bëjë lëvizje të pakontrolluara. Rregulloni distancën mes kapakut për pluhurin Ushtrimi i presionit të madh mbi vegël nuk do të rrisë efikasitetin. dhe majës së daltës ose bulinos shpuese. Distanca e ► Fig.28 rekomanduar është 30 mm deri 100 mm. ► Fig.26: (1) 30 mm deri 100 mm Fryrësja Aksesor opsional PËRDORIMI Pas shpimit të vrimës, përdorni fryrësen për të hequr pluhurin nga vrima.
  • Page 38 Për përdorimin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me Regjistrimi i veglës për fshesën me valë, përgatitni sa më poshtë: korrent • Një njësi me valë (aksesor opsional) • Një fshesë me korrent që mbështet funksionin e SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë aktivizimit të lidhjes me valë me korrent “Makita” që mbështet funksionin e Pamja e përgjithshme e cilësimit të funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. aktivizimit të lidhjes me valë është si në vijim. Referojuni SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në seksioneve përkatëse për procedurat e detajuara. vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. Instalimi i njësisë me valë SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni Regjistrimi i veglës për fshesën me korrent këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e Nisja e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë energjisë në fshesën me korrent. Instalimi i njësisë me valë SHËNIM: Gjithashtu, referojuni manualit të përdorimit të fshesës me korrent. Nëse dëshironi të aktivizoni fshesën me korrent Aksesorë opsionalë bashkë me mekanizmin e funksionimit të veglës, kryeni Kur instaloni njësinë me valë, KUJDES: paraprakisht regjistrimin e veglës.
  • Page 39 Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në korrent në “AUTO”. vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet ► Fig.37: 1. Çelësi i pushimit asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO” Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes dhe shtypni sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me me valë në vegël. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë valë në vegël. do të pulsojë në blu. ► Fig.38: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Fshesa me korrent ndizet/fiket me vonesë. 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Diktimi i mekanizmit të funksionimit të veglës nga fshesa me korrent kërkon pak kohë. Tërhiqni këmbëzën e çelësit të veglës. Kontrolloni SHËNIM: Largësia e transmetimit të njësisë me valë nëse fshesa me korrent funksionon me këmbëzën e mund të ndryshojë në varësi të vendndodhjes dhe çelësit të tërhequr. kushteve të mjedisit përreth. Për të ndaluar aktivizimin e lidhjes me valë të fshesës SHËNIM: Kur dy ose më shumë vegla regjistrohen me korrent, shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me në një fshesë me korrent, kjo e fundit mund të fillojë valë në vegël. të punojë edhe nëse nuk keni tërhequr këmbëzën e çelësit pasi një përdorues tjetër po përdor funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë. Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.39: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë...
  • Page 40 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. vegël. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”.
  • Page 41 • Fryrësja pjesë këmbimi të Makita-s. • Montimi i shkarkuesit të pluhurit • Syzet mbrojtëse • Njësia me valë AKSESORË OPSIONALË • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita • Kutia mbajtëse plastike Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në rekomandohen për përdorim me veglën Makita të paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. 41 ALBANIAN...
  • Page 42 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DHR400 Технически възможности Свредло с карбидна вложка 40 мм на върха Накрайник за ядково сондиране 105 мм Обороти на празен ход (RPM) 250 – 500 мин Удари в минута 1 450 – 2 900 мин Обща дължина 473 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V Нетно тегло 7,3 – 8,1 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Някои от акумулаторните батерии, посочени по-горе, може да не са налични в зависимост от региона на местоживеене.
  • Page 43: Предупреждения За Безопасност

    Винаги осигурявайте добра опора за кра- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ката си. Когато използвате инструмента на високи места, се убедете, че отдолу няма БЕЗОПАСНОСТ никой. Дръжте инструмента здраво с двете си ръце. Общи предупреждения за 10. Дръжте ръцете си далеч от подвижните безопасност...
  • Page 44 Безжичното устройство е точен уред. ИНСТРУКЦИИ. Внимавайте да не изпуснете или ударите безжичното устройство. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- 10. Не докосвайте извода на безжичното нални акумулаторни батерии на Makita. При устройство с голи ръце или метални използване на различни от акумулаторните бате- материали. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Винаги махайте батерията от инструмента, може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 45: Описание На Функциите

    че тя не е фиксирана напълно на мястото си. 25. Не вкарвайте в гнездото никакви устрой- ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- ства, различни от безжичното устройство на торната батерия докрай, така че червеният Makita. индикатор да се скрие. В противен случай тя 26. Не използвайте инструмента с повреден може неволно да изпадне от инструмента, което капак на гнездото. Проникнали в гнездото може да нарани вас или някого около вас.
  • Page 46 Включване Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите Свети Изкл. Мига батерията в инструмента, винаги проверявайте 75% до 100% дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпускането му. 50% до 75% ВНИМАНИЕ: Когато не работите с инстру- 25% до 50% мента, натиснете...
  • Page 47 Ограничителят на въртящ момент се задейства, ЗАБЕЛЕЖКА: Когато регулаторът на скоростта е когато бъде достигнато определено ниво на въртя- настроен на „3“ или повече, инструментът автоматично щия момент. Електромоторът прекъсва връзката намалява скоростта си, когато работи на празен ход, за си с изходния вал. Когато това се случи свредлото да намали вибрациите в състояние без товар. Когато спира да се върти. работата започва със свредло за бетон, ударите в минута се увеличават и достигат до числата, посочени Управление за постоянни обороти в таблицата. Когато температурата е ниска и флуид- ността на греста е по-малка, инструментът може да не Електронно управление на скоростта за постигане изпълнява тази функция, дори когато моторът се върти. на постоянна скорост на рязане. Възможност за фина обработка на повърхност, защото непрекъс- Включване на предната лампичка нато се поддържа равномерна скорост на въртене дори при натоварване. ► Фиг.5: 1. Лампа ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- СГЛОБЯВАНЕ линния източник. Натиснете пусковия прекъсвач, за да включите лампата. Лампата свети, докато пусковият прекъс- ВНИМАНИЕ: Преди...
  • Page 48 Грес Приспособление за изсмукване на праха Предварително нанесете малко количество грес върху края на опашката на свредлото (около 0,5 – 1 Допълнителна принадлежност г). Такова смазване на патронника осигурява плавна Монтиране на приспособлението работа и по-дълъг експлоатационен живот. за изсмукване на праха Монтаж или демонтаж на Разхлабете странична дръжка на инструмента. свредлото Поставете прахозащитния капак така, че пал- ците му да попаднат в каналите между инструмента Почистете края на опашката на свредлото и нане- и странична дръжка. сете грес, преди да монтирате свредлото. ► Фиг.17: 1. Прахозащитен капак 2. Палец 3. Канал ► Фиг.11: 1. Край на опашката 2. Грес Затегнете здраво странична дръжка. Вкарайте свредлото в инструмента. Завъртете Поставете силфони или удължител на прахо- свредлото и го натиснете, докато се зацепи. защитния капак, които са подходящи за работата След монтирането на свредлото винаги проверя- ви. Когато използвате силфони, закрепете съеди- вайте дали свредлото се държи здраво на мястото...
  • Page 49 отклонява встрани от отвора. държателите му. Не прилагайте допълнителен натиск, когато отворът ► Фиг.25: 1. Прахозащитен капак 2. Маркуч се задръсти с отломки или частици. Вместо това 3. Държател на маркуча оставете инструментът да работи на празен ход, а Свържете маркуча към маркуча на пра- след това извадете свредлото частично от отвора. хосмукачката чрез съединението за маркуча. След като повторите това няколко пъти, отворът ще се изчисти и отново може да се започне нормално ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в комплекта не е включен мар- пробиване. куч, закрепете прахозащитния капак към точката на съединение на прахосмукачката или към мар- ЗАБЕЛЕЖКА: Докато инструментът работи на куч Makita ø28. празен ход, е възможно да се наблюдава ексцен- трично отклонение при въртенето на свредлото. Регулирайте разстоянието между прахоза- Инструментът се центрира автоматично по време щитния капак и върха на длетото или шилото. на работа. Това не влияе на прецизността на Препоръчителното разстояние е от30 мм до 100 мм. пробиване. ► Фиг.26: (1) 30 мм до 100 мм Раздробяване/къртене/рушене Експлоатация Поставете превключвателя за смяна на режима на работа в позицията, обозначена със символа . Дръжте инструмента здраво с двете си ръце. Включете инструмента и приложете умерен натиск ВНИМАНИЕ: Когато работите с инстру- върху него, така че да не подскача неконтролиру-...
  • Page 50 За да използвате функцията за безжично активи- Регистриране на инструмента за ране, подгответе следните елементи: прахосмукачката • Безжично устройство (допълнителна принадлежност) ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента • Прахосмукачка, която поддържа функцията за е необходима прахосмукачка Makita, която под- безжично активиране държа функцията за безжично активиране. Прегледът на настройката на функцията за ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- безжично активиране може да се види по-долу. нето на инструмента, завършете монтажа на без- Вижте всеки от разделите за подробности относно жичното устройство към инструмента. процедурите. ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на Монтиране на безжичното устройство инструмента не натискайте пусковия прекъс- Регистриране на инструмента за вач и не включвайте ключа на захранването на прахосмукачката прахосмукачката. Стартиране на функцията за безжично ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за активиране експлоатация на прахосмукачката. Монтиране на безжичното Ако желаете да включвате прахосмукачката със устройство задействането на превключвателя на инструмента, завършете регистрирането на инструмента преди...
  • Page 51 Монтирайте безжичното устройство на инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Лампата за безжичното активиране ще Свържете маркуча на прахосмукачката с инструмента. спре да мига в синьо, когато не се работи в продълже- ► Фиг.36 ние на 2 часа. В този случай поставете превключвателя за режим на готовност на прахосмукачката в положение Поставете превключвателя за режима на готовност на „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО) и натиснете отново бутона за прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). безжично активиране на инструмента. ► Фиг.37: 1. Превключвател за режим на готовност ЗАБЕЛЕЖКА: Прахосмукачката се включва/ изключва със закъснение. Има известно закъсне- Натиснете за кратко бутона за безжично акти- виране на инструмента. Лампата за безжичното ние, когато прахосмукачката установява задей- активиране ще мига в синьо. стване на превключвателя на инструмента. ► Фиг.38: 1. Бутон за безжично активиране ЗАБЕЛЕЖКА: Разстоянието на предаване на без- 2. Лампа за безжичното активиране жичното устройство може да варира в зависимост от местоположението и околните условия. Дръпнете пусковия прекъсвач на инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато два или повече инструмента Проверете дали прахосмукачката работи, докато е натиснат пусковият прекъсвач. са регистрирани на една прахосмукачка, тогава пра- хосмукачката може да започне да работи, дори да не За да спрете безжичното активиране на прахосмукачката, сте натиснали пусковия прекъсвач, понеже друг потре- натиснете бутона за безжично активиране на инструмента. бител използва функцията за безжично активиране. Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.39: 1. Лампа за безжичното активиране...
  • Page 52 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 53 използвате резервни части от Makita. • Приспособление за изсмукване на праха • Предпазни очила • Безжично устройство ДОПЪЛНИТЕЛНИ • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство на Makita АКСЕСОАРИ • Пластмасово куфарче за пренасяне ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването да са включени в комплекта на инструмента, като на тези аксесоари или накрайници с вашия стандартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави. инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. 53 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 54: Sigurnosna Upozorenja

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DHR400 Kapaciteti Nastavak s karbidnim vrhom 40 mm Kruna 105 mm Brzina bez opterećenja (okr./min) 250 - 500 min Broj udara po minuti 1.450 - 2.900 min Ukupna dužina 473 mm Nazivni napon DC 36 V Neto težina 7,3 - 8,1 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
  • Page 55 10. Držite ruke dalje od dijelova koji se kreću. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Ne ostavljajte alat da radi. Alatom radite isklju- koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija čivo držeći ga u ruci. u neprikladne proizvode može dovesti do požara, 12. Dok je alat u radu, ne usmjeravajte ga prema prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita.
  • Page 56 0 % do 25 % 24. Bežičnu jedinicu pohranite u priloženoj kutiji ili antistatičkom spremniku. Napunite 25. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim bateriju. bežične jedinice Makita u utor na alatu. Baterija 26. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac je možda utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu neispravna.
  • Page 57: Uključivanje I Isključivanje

    Broj Broj okretaja u Broj udara po NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- minuti minuti turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- kovati od stvarnog kapaciteta. 2.900 2.700 Sustav zaštite alata/baterije 2.150 Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav 1.650 automatski prekida napajanje motora da bi produžio 1.450 vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih Nemojte okretati kotačić za namje- OPREZ: uvjeta: štanje dok alat radi. U suprotnom može doći do gubitka kontrole nad alatom i ozljeda.
  • Page 58 Samo udarno bušenje Bočna ručka može se pomaknuti na jednu ili drugu stranu, što omogućuje jednostavno rukovanje alatom u Za otkidanje, struganje ili rušenje okrenite gumb za pro- bilo kojem položaju. Otpustite bočnu ručku okretanjem mjenu načina rada na simbol . Upotrebljavajte špicu, u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, pomaknite je željezno dlijeto ili dlijeto za struganje itd. na željeno mjesto, a zatim je pritegnite okretanjem u ► Sl.7: 1. Pokazivač 2. Gumb za promjenu načina smjeru kazaljke na satu. ► Sl.10: 1. Bočna ručka rada Graničnik okretnog momenta Podmazivanje Na usadni kraj nastavka za bušenje unaprijed nanesite Čim se graničnik okretnog NAPOMENA: malu količinu maziva (približno 0,5 - 1 g). momenta aktivira, odmah isključite alat. To će To podmazivanje brzostezne glave osigurava lakši rad i spriječiti prerano trošenje alata. duži vijek trajanja alata. Nastavci poput pile s rupom koji NAPOMENA: Postavljanje ili uklanjanje nastavka se lako zaglave ili prikliješte u rupi nisu pogodni...
  • Page 59 Na uređaju na kojem je postavljena bočna ručka otpu- puta rupa će se očistiti i normalno bušenje može se stite bočnu ručku, postavite držač crijeva na vratilo, a zatim dobro pritegnite bočnu ručku. nastaviti. ► Sl.23: 1. Držač crijeva 2. Vratilo 3. Bočna ručka NAPOMENA: Dok alat radi bez opterećenja, moguća su odstupanja u rotaciji nastavka za bušenje. Alat Pričvrstite zglob držača na alat, a potom pričvrstite se automatski centrira tijekom rada. To ne utječe na držač crijeva na zglob držača. preciznost bušenja. ► Sl.24: 1. Zglob držača 2. Držač crijeva Otkidanje/Struganje/Rušenje Pričvrstite zaštitni pokrov i crijevo na alat, a zatim pričvrstite crijevo na držače crijeva. ► Sl.25: 1. Zaštitni pokrov 2. Crijevo 3. Držač crijeva Postavite gumb za promjenu načina rada na simbol . Čvrsto držite alat objema rukama. Uključite alat i blago Priključite crijevo na crijevo usisivača prašine uz ga pritisnite, tako da spriječite nekontrolirano poskaki- pomoć zgloba za crijevo. vanje alata. NAPOMENA: Ako crijevo nije priloženo, priključite Snažnim pritiskanjem neće se povećati učinkovitost zaštitni pokrov na zglob usisivača ili na crijevo tvrtke alata. Makita ø28. ► Sl.28 59 HRVATSKI...
  • Page 60 Uvijek se koristite kukama sa stra- NAPOMENA: žnje strane poklopca pri uklanjanju bežične jedi- nice. Ako kuke ne zahvate bežičnu jedinicu, potpuno Funkcija aktivacije bežične jedinice omogućuje čist i zatvorite poklopac i polako ga ponovno otvorite. ugodan rad. Priključivanjem kompatibilnog usisivača prašine na alat možete upotrebljavati usisivač prašine Registracija alata za usisivač automatski pomoću funkcije prebacivanja alata. ► Sl.30 prašine Kako biste upotrebljavali funkciju aktivacije bežične jedinice, pripremite sljedeće stavke: NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije • bežičnu jedinicu (dodatan pribor) bežične jedinice. • usisivač prašine koji podržava funkciju aktivacije bežične jedinice NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu jedinicu u alat. U nastavku donosimo pregled postavljanja funkcije aktivacije bežične jedinice. U pojedinačnim dijelovima NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte možete pronaći detaljan opis koraka. povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati sklopku napajanja usisivača prašine.
  • Page 61 Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. Pokretanje funkcije aktivacije Provjerite radi li usisivač prašine dok se povlači bežične jedinice uključno/isključna sklopka. Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usi- NAPOMENA: Prije aktivacije bežične jedinice dovr- sivača prašine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične šite registraciju alata za usisivač prašine. jedinice na alatu. NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice usisivač prašine. na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač Nakon što registrirate alat za usisivač prašine, usisivač za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite prašine automatski radi s funkcijom prebacivanja alata. gumb za aktivaciju bežične jedinice. Postavite bežičnu jedinicu na alat. NAPOMENA: Usisivač prašine pokreće se ili zau- Priključite crijevo usisavača prašine na alat. stavlja s odgodom. Postoji vremenska odgoda ako ► Sl.36 usisivač prašine otkrije funkciju prebacivanja na alatu. Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- NAPOMENA: Udaljenost prijenosa bežične jedinice može varirati ovisno o lokaciji i okolnim uvjetima. vaču prašine na „AUTO”. ► Sl.37: 1. Prekidač za stanje pripravnosti NAPOMENA: Ako je jedan ili više alata registriran za jedan usisivač prašine, usisivač prašine može se Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na pokrenuti čak i ako ne povučete uključno/isključnu alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice zatreperit će plavo. sklopku jer drugi korisnik upotrebljava funkciju aktiva- ► Sl.38: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice cije bežične jedinice.
  • Page 62 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivaču prašine nije postavljen na vaču prašine na „AUTO”. „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 63: Dodatni Pribor

    Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 64 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DHR400 Капацитети Бургија со врв од карбид 40 мм Цевкаста бургија 105 мм Брзина без оптоварување (врт./мин.) 250 - 500 мин. Удари во минута 1.450 - 2.900 мин. Вкупна должина 473 мм Номинален напон D.C. 36 V Нето тежина 7,3 - 8,1 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Некои од касетите за батерии наведени погоре може да не се достапни зависно од регионот во кој живеете.
  • Page 65 Не оставајте го алатот вклучен. Работете со БЕЗБЕДНОСНИ алатот само кога го држите в раце. ПРЕДУПРЕДУВАЊА 12. Не покажувајте со алатот кон лица што се во просторот во кој се работи. Бургијата може да излета и да повреди некого сериозно. Општи...
  • Page 66 25. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот Држете го безжичниот уред подалеку од мали деца. Доколку случајно се проголта, уред на Makita во отворот на алатот. веднаш побарајте медицинска помош. 26. Не користете го алатот со оштетен капак на отворот. Водата, правот и нечистотијата што...
  • Page 67 27. Не влечете го и/или не виткајте го капакот Индикаторски ламбички Преостанат на отворот повеќе отколку што е потребно. капацитет Вратете го капакот доколку се извади од алатот. 28. Заменете го капакот на отворот ако се Запалено Исклучено Трепка изгуби или оштети. 75% до 100% ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО. 50% до 75% ОПИС...
  • Page 68 Вклучување НАПОМЕНА: Кога бројчаникот за нагодување на брзината е поставен на „3“ или повисоко, алатот автоматски ја намалува брзината при ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја неоптовареност за да се намалат вибрациите при ставите батеријата во алатот, проверете го неоптоварена работа. Кога ќе започне работата прекинувачот дали функционира правилно и со бургијата на бетон, се зголемуваат ударите во дали се враќа во положбата „OFF“ кога ќе се минута и ги достигнуваат бројките прикажани во отпушти. табелата. Кога температурата е ниска и маста за подмачкување не е доволно течна, алатот може да ВНИМАНИЕ: Кога не работите со алатот, ја нема оваа функција иако моторот врти.
  • Page 69 Ограничувач на вртежите Подмачкување Премачкајте го крајот на оската на бургијата ЗАБЕЛЕШКА: Штом ќе се активира претходно со мало количество на средство за ограничувачот на вртежите, исклучете го веднаш подмачкување (околу 0,5 - 1 гр.). алатот. Така ќе се спречи прераното абење на алатот. Подмачкувањето на главата на дупчалката ЗАБЕЛЕШКА: Бургиите, како што е пила за обезбедува беспрекорно работење и подолг период дупки, која има тенденција да се заглавува или на сервисирање. да се зафаќа лесно во дупката, не се подобни за Поставување...
  • Page 70 алатот, а потоа прицврстете го цревото на држачите отстранување прав за црево. ► Сл.25: 1. Капак за прав 2. Црево 3. Држач за Олабавете го страничниот држач на алатот. црево Монтирајте го капакот за прав, така што Поврзете го цревото на она на вакуумската штипките на капакот треба да се вклопат во правосмукалка со спојката за црево. жлебовите меѓу алатот и страничниот држач. НАПОМЕНА: Ако не е вклучено цревото, ► Сл.17: 1. Капак за прав 2. Клешта 3. Жлеб прикачете го капакот за прав на спојката на Стегнете го цврсто страничниот држач. правосмукалката или на црево од Makita ø28. Поставете ги соодветните манжетни или Нагодете го растојанието помеѓу капакот за продолжетокот на капакот за прав, што ви се прав и врвот на длетото или бургијата со остар врв. потребни се работа. Кога користите манжетна, Препорачаното растојание изнесува од 30 до 100 прикачете ја спојката на нејзиниот врв. Кога местите мм. две манжетни, поврзете ги со спојка. ► Сл.26: (1) 30 до 100 мм ► Сл.18: 1. Продолжеток на капакот за прав 2. Капак за прав 3. Спојка 4. Манжетна Поврзување на алатот со РАБОТЕЊЕ вакуумска правосмукалка...
  • Page 71 Поставете го копчето за менување на режимот на За користење на функцијата за активирање на безжичниот уред, подгответе ги следниве ставки: активноста на симболот Ставете ја бургијата од дупчалката на саканата • безжичен уред (опционален додаток) локација за дупката, потоа извлечете го активаторот • вакуумска правосмукалка што ја поддржува на прекинувачот. Не форсирајте го алатот. Ако функцијата за активирање на безжичниот уред користите благ притисок, ќе добиете најдобри Прегледот на поставувањето на функцијата за резултати. Одржувајте го алатот во позиција и активирање на безжичниот уред е следниот. спречувајте да се лизне настрана од дупката. Погледнете го секој дел за детални постапки. Не применувајте поголем притисок кога дупката ќе Инсталирање на безжичниот уред се затне со делканици или честици. Наместо тоа, Регистрација на алатот за вакуумска работете со алатот во празен ôд, а потоа делумно правосмукалка извадете ја бургијата од дупката. Повторувајќи го ова неколкупати, дупката ќе се исчисти и може да се Стартување на функцијата за активирање на продолжи со нормално дупчење. безжичниот уред НАПОМЕНА: Бургијата може да почне чудно да Инсталирање на безжичниот уред ротира кога алатот работи беа оптоварување. Алатот автоматски се центрира во текот на Опционален прибор работењето. Ова не влијае врз прецизноста на дупчењето. ВНИМАНИЕ: Поставете...
  • Page 72 Регистрација на алатот за Стартување на функцијата за вакуумска правосмукалка активирање на безжичниот уред НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е НАПОМЕНА: Завршете ја регистрацијата на потребна вакуумска правосмукалка на Makita алатот за вакуумската правосмукалка пред што ја поддржува функцијата за активирање на активирање на безжичниот уред. безжичниот уред. НАПОМЕНА: Исто така, погледнете го НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на прирачникот со упатства на вакуумската безжичниот уред на алатот пред да ја стартувате правосмукалка. регистрацијата на алатот. По регистрирање на алатот на вакуумската НАПОМЕНА: За време на регистрацијата на правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со алатот не повлекувајте го прекинувачот за менувањето на работата на алатот. стартување или не вклучувајте го прекинувачот за Монтирајте го безжичниот уред на алатот. напојување на вакуумската правосмукалка. Поврзете го цревото од вакуумската НАПОМЕНА: Исто така, погледнете го правосмукалка со алатот. прирачникот со упатства на вакуумската ► Сл.36 правосмукалка.
  • Page 73 Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.39: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка за активирање на безжичниот уред Опис Боја Времетраење Вклучено Трепка Режим на Сино 2 часа Активирањето на безжичниот уред на вакуумската готовност правосмукалка е достапно. Ламбичката автоматски ќе се исклучи кога не се извршува работа 2 часа. Кога алатот Активирањето на безжичниот уред на вакуумската работи. правосмукалка е достапно и алатот работи. Регистрација Зелено 20 секунди...
  • Page 74 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 75 Издувна пумпа дотерувањата треба да се вршат во овластени • Приклучок за отстранување прав сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш • Заштитни очила со резервни делови од Makita. • Безжичен уред • Оригинална батерија и полнач на Makita • Пластичен куфер за носење ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор. Тие ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци може да се разликуваат од држава до држава. се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. 75 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 76: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DHR400 Капацитети Бургија са карбидним врхом 40 мм Основна бургија 105 мм Брзина без оптерећења (бр. обртаја по мин.) 250 – 500 мин Број удара у минуту 1.450 – 2.900 мин Укупна дужина 473 мм Номинални напон DC 36 V Нето тежина 7,3 – 8,1 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Неки горенаведени улошци батерија можда неће бити доступни у зависности од места становања. УПОЗОРЕЊЕ: Користите само горенаведене улошке батерије. Коришћење других уложака...
  • Page 77 12. Немојте да усмеравате алат ка било коме БЕЗБЕДНОСНА док радите. Бургија би могла да излети и некога озбиљно повреди. УПОЗОРЕЊА 13. Бургију, делове близу бургије или предмет обраде немојте да додирујете одмах после завршетка рада јер могу да буду врло врући Општа...
  • Page 78 12. Немојте отварати поклопац отвора на са одлагањем батерије. местима на којима прашина и вода могу 12. Батерије користите само са производима да доспеју у отвор. Увек одржавајте улаз које је навела компанија Makita. Постављање отвора чистим. батерије на производе који нису усаглашени 13. Увек пазите да бежична јединица при може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 79 ОПИС НАЧИНА Индикаторске лампице Преостали капацитет ФУНКЦИОНИСАЊА Светли Искључено Трепће Од 75% до ПАЖЊА: Пре подешавања или провере 100% функција алата увек проверите да ли је алат Од 50% до искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Од 25% до Постављање и уклањање улошка батерије Од 0% до...
  • Page 80 Притисните окидач прекидача да бисте укључили ПАЖЊА: Када не користите алат, лампу. Лампа ће светлети све док држите притиснут отпустите дугме за закључавање прекидача окидач прекидача. Лампа ће се искључити са стране да бисте закључали прекидач приближно 10 секунди након што отпустите окидач окидача у положај OFF (Искључено). прекидача. ► Слика3: 1. Окидач прекидача 2. Дугме за НАПОМЕНА: Сувом крпом обришите прљавштину блокаду окидача са сочива лампе. Пазите да не огребете сочиво лампе, јер тако можете смањити осветљеност. Да бисте спречили ненамерно притискање окидача прекидача, користите дугме за блокаду окидача. Да бисте Одабир режима рада укључили алат, гурните дугме за блокаду окидача са стране А и повуците окидач прекидача. Пустите окидач ОБАВЕШТЕЊЕ: прекидача да бисте зауставили алат. Након коришћења, Немојте...
  • Page 81 Угао длета (приликом обраде СКЛАПАЊЕ длетом, клесања или рушења) ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла Длето може да се причврсти под жељеним углом. Да на алату увек проверите да ли је он искључен бисте променили угао длета, окрените дугме за промену и да ли је уложак батерије уклоњен. режима у положај O. Окрените длето на жељени угао. ► Слика14: 1. Дугме за промену режима 2. Показивач Бочна ручка Окрените дугме за промену режима у положај са ► Слика8 ознаком . Затим проверите да ли је длето чврсто...
  • Page 82 за црево. ћете да наставите бушење на уобичајени начин. ► Слика25: 1. Поклопац за заштиту од прашине НАПОМЕНА: Ако користите алат без оптерећења 2. Црево 3. Држач црева може да дође до ексцентричне ротације бургије. Алат се аутоматски центрира током рада. То не Повежите црево са цревом усисивача помоћу утиче на прецизност бушења. спојнице за црево. НАПОМЕНА: Ако црево није укључено, прикачите Обрада длетом / клесање / поклопац за заштиту од прашине на спојницу рушење усисивача или га прикачите на Makita црево ø28. Подесите раздаљину између поклопца за Поставите дугме за промену режима на симбол . заштиту од прашине и врха длета или пробојца. Чврсто држите алат обема рукама. Укључите алат Препоручена раздаљина је од 30 мм до 100 мм. и благо га притисните тако да не одскаче около ► Слика26: (1) од 30 мм до 100 мм неконтролисано. Јако притискање алата неће повећати учинак. ► Слика28 РАД Издувна пумпица Опциони додатни прибор ПАЖЊА: Увек користите бочни рукохват...
  • Page 83 вадите помоћу кукица на задњој страни Опциони додатни прибор поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, потпуно затворите поклопац па га поново Шта све можете да радите са отворите. функцијом бежичног активирања Регистрација алата за усисивач Функција бежичног активирања омогућава уредан и удобан рад. Када повежете подржани усисивач са НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан алатом, можете аутоматски да покрећете усисивач Makita усисивач који подржава функцију бежичног притискањем прекидача на алату. активирања. ► Слика30 НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне Да бисте могли да користите функцију бежичног јединице пре почетка регистрације алата. активирања, припремите следеће предмете: НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте • Бежична јединица (опциони прибор) окидач прекидача и не укључујте прекидач на...
  • Page 84 Поставите бежичну јединицу у алат. НАПОМЕНА: Лампица за бежично активирање Повежите црево усисивача на алат. на алату ће престати да трепти плаво ако нема ► Слика36 активности у року од 2 сата. У том случају, поставите прекидач за стање приправности у Поставите прекидач за стање приправности на положај „AUTO“ и поново притисните дугме за усисивачу на „AUTO“. бежично активирање на алату. ► Слика37: 1. Прекидач за стање приправности НАПОМЕНА: Усисивач ће се покретати/ заустављати уз кашњење. Јавља се кашњење Накратко притисните дугме за бежично активирање на алату. Лампица за бежично када усисивач детектује притискање прекидача активирање ће почети да сија плаво. на алату. ► Слика38: 1. Дугме за бежично активирање НАПОМЕНА: Домет бежичне јединице може 2. Лампица за бежично активирање да варира у зависности од локације и услова средине. Повуците окидач прекидача на алату. НАПОМЕНА: Када су два или више алата Проверите да ли усисивач ради када се притисне окидач прекидача. регистрована на један усисивач, он ће можда почети да ради и када не притиснете окидач Ако желите да зауставите бежично активирање прекидача јер неки други корисник користи усисивача, притисните дугме за бежично функцију бежичног активирања. активирање на алату. Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика39: 1. Лампица за бежично активирање...
  • Page 85 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 86 слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • SDS-MAX бургије са карбидним врхом...
  • Page 87 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DHR400 Capacităţi Cap cu plăcuțe de carburi metalice 40 mm Burghiu de centrare 105 mm Turație în gol (RPM) 250 - 500 min Lovituri pe minut 1.450 - 2.900 min Lungime totală 473 mm Tensiune nominală 36 V c.c. Greutate netă 7,3 - 8,1 kg •...
  • Page 88 Păstraţi toate avertismentele şi 15. Asigurați-vă întotdeauna că mașina este oprită, iar cartușul acumulatorului și capul sunt scoase instrucţiunile pentru consultări înainte de a preda mașina unei alte persoane. ulterioare. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la NU permiteţi comodităţii şi maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea AVERTIZARE: familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu).
  • Page 89 Utilizaţi unitatea wireless numai cu maşini 25. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- Makita. pozitive în afară de unitatea wireless Makita. Nu expuneţi unitatea wireless la ploaie sau la 26. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere condiţii de umiditate.
  • Page 90 Lămpi indicatoare Capacitate DESCRIEREA rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 75% şi este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos 100% înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea între 50% şi maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi ATENŢIE: Încărcaţi Opriţi întotdeauna maşina îna-...
  • Page 91 ► Fig.3: 1. Buton declanşator 2. Buton de blocare a NOTĂ: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mur- butonului declanşator dăria de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii deoarece, în caz contrar, iluminarea va Pentru a preveni tragerea accidentală a butonului fi redusă. declanșator, este prevăzut butonul de blocare a butonu- lui declanșator. Pentru a porni mașina, apăsați butonul Selectarea modului de acţionare de blocare a butonului declanșator de pe partea A și tra- geți de butonul declanșator. Eliberați butonul declanșa- tor pentru a opri mașina. După utilizare, apăsați butonul NOTĂ: Nu acţionaţi butonul rotativ de schimbare de blocare a butonului declanșator de pe partea B. a modului de acţionare când maşina este în func- ţiune. Maşina va fi avariată. Schimbarea vitezei NOTĂ: Pentru a evita uzarea rapidă...
  • Page 92 Unghiul de atac al dălţii (la operaţii ASAMBLARE de spargere, curăţare sau demolare) ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Dalta poate fi fixată la unghiul de atac dorit. Pentru a schimba este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos unghiul de atac al dălţii, rotiţi butonul rotativ de schimbare a înainte de a executa orice lucrări la maşină. modului de acţionare la simbolul O. Rotiți dalta la unghiul dorit. ► Fig.14: 1. Buton rotativ de schimbare a modului de Manetă...
  • Page 93 Spargere/curăţare/demolare ► Fig.25: 1. Capac de protecție contra prafului 2. Furtun 3. Suportul furtunului Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţio- Conectați furtunul la furtunul aspiratorului cu articulația furtunului. nare la simbolul Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. Porniţi maşina şi NOTĂ: Dacă furtunul nu este inclus, atașați capacul aplicaţi o uşoară presiune asupra acesteia astfel încât de protecție contra prafului la articulația aspiratorului maşina să nu salte necontrolată. sau atașați-l la furtunul Makita ø28. Apăsarea cu putere a maşinii nu va spori eficienţa acesteia. Reglați distanța dintre capacul de protecție împo- ► Fig.28 triva prafului și vârful dălții sau dalta șpiț. Distanța reco- mandată este cuprinsă între 30 mm și 100 mm. Pară de suflare ► Fig.26: (1) 30 mm - 100 mm Accesoriu opţional După găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa OPERAREA praful din gaură.
  • Page 94 Pentru a utiliza funcţia de activare wireless, pregătiţi Înregistrarea maşinii pentru următoarele elemente: aspirator • O unitate wireless (accesoriu opţional) • Un aspirator care acceptă funcţia de activare NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar wireless un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare Prezentarea generală a setării funcţiei de activare wireless. wireless este după cum urmează. Consultaţi fiecare NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină secţiune pentru proceduri detaliate. înainte de a începe înregistrarea maşinii. Instalarea unităţii wireless NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- Înregistrarea maşinii pentru aspirator nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ Pornirea funcţiei de activare wireless oprire de pe aspirator. NOTĂ: Consultaţi de asemenea manualul de instruc- Instalarea unităţii wireless ţiuni al aspiratorului. Accesoriu opţional Dacă doriţi să activaţi aspiratorul odată cu operaţia de comutare a maşinii, finalizaţi mai întâi înregistrarea ATENŢIE: Aşezaţi maşina pe o suprafaţă...
  • Page 95 ► Fig.37: 1. Comutator de stare de aşteptare NOTĂ: Lampa de activare wireless de pe maşină va înceta să lumineze intermitent cu albastru atunci când Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe nu există funcţionare timp de 2 ore. În acest caz, maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspi- tent cu albastru. rator pe „AUTO” şi apăsaţi din nou buton de activare ► Fig.38: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de wireless. activare wireless NOTĂ: Aspiratorul porneşte/se opreşte cu o amâ- Trageţi butonul declanşator al maşinii. Verificaţi nare. Există o întârziere atunci când aspiratorul dacă aspiratorul funcţionează în timp ce se trage buto- detectează o operaţie de comutare a maşinii. nul declanşator. NOTĂ: Distanţa de transmisie a unităţii wireless Pentru a opri activarea wireless a aspiratorului, apăsaţi poate varia în funcţie de locaţie şi circumstanţele butonul de activare wireless de pe maşină. aferente. NOTĂ: Atunci când două sau mai multe maşini sunt înregistrate la un aspirator, aspiratorul poate începe să ruleze chiar dacă nu trageţi butonul declanşator, deoarece un alt utilizator foloseşte funcţia de activare wireless. Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.39: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii.
  • Page 96 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. Lampa de activare wireless nu se aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe Butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 97: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de burghiu cu plăcuțe de carburi metalice SDS-MAX •...
  • Page 98: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHR400 Функціональні можливості Твердосплавний наконечник 40 мм Колонкове свердло 105 мм Частота обертання в режимі холостого ходу (в обертах за 250–500 хв хвилину) Кількість ударів за хвилину 1 450–2 900 хв Загальна довжина 473 мм Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто 7,3–8,1 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Деякі касети з акумулятором, які вказано вище, можуть бути недоступними залежно від вашого регіону або місця перебування.
  • Page 99 Під час холодної погоди або якщо інструмент ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО довго не використовувався, його слід розігріти, давши попрацювати якийсь час на холостому ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ ході. Це розм’якшить мастило. Якщо не провести розігрів, працювати з інструментом буде важко. БЕЗПЕКИ Обов’язково забезпечте надійну опору. При виконанні...
  • Page 100 10. Не торкайтеся контактів бездротового модуля ства щодо утилізації акумуляторів. голими руками або металевими предметами. 12. Використовуйте акумулятори лише з Бездротовий модуль дозволяється вста- виробами, указаними компанією Makita. новлювати лише після зняття акумулятора. Установлення акумуляторів у невідповідні 12. Не відкривайте кришку відсіку в місцях, де в вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 101 з комплекту постачання або в контейнері, заряду акумулятора захищеному від дії статичної електрики. 25. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які інші Тільки для касет з акумулятором, які мають пристрої, крім бездротового модуля Makita. індикатори 26. Не використовуйте інструмент із пошкодженою ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки кришкою відсіку. Потрапляння у відсік води, пилу...
  • Page 102 Захист від надмірного УВАГА: Диск регулювання швидкості можна розрядження повертати тільки в межах від 1 до 5, а також у зворотному напрямку. Не намагайтеся повер- Коли заряд акумулятора стає недостатнім для нути його силою за межу відмітки 5 або 1, тому подальшої роботи, інструмент автоматично зупиня- що це може призвести до виходу з ладу функції ється. У такому випадку вийміть акумулятор з інстру- регулювання.
  • Page 103 Бокову рукоятку можна перекручувати в будь-яку Обмежувач моменту сторону, завдяки чому інструмент зручно тримати в будь-якому положенні. Відкрутіть бокову рукоятку, УВАГА: Відразу після спрацьовування обме- повернувши її проти годинникової стрілки, встановіть жувача моменту інструмент слід негайно вими- її в потрібне положення, а потім затягніть, повер- кати. Це допоможе запобігти передчасному зносу нувши за годинниковою стрілкою. інструмента. ► Рис.10: 1. Бокова рукоятка УВАГА: Свердла, які легко защемляються Мастило або застрягають в отворі (наприклад, кільцева пилка), не підходять для використання з цим інструментом. Це призведе до занадто частого...
  • Page 104 ► Рис.17: 1. Пилозахисна кришка 2. Затискач й шланг, а потім зафіксуйте шланг у тримачах 3. Паз шланга. ► Рис.25: 1. Пилозахисна кришка 2. Шланг Міцно затягніть бокову рукоятку. 3. Тримач шланга Встановіть відповідні гофровані трубки або подовжувач пилозахисної кришки для виконання Під’єднайте шланг до шланга пилососа за роботи. Якщо використовуються гофровані трубки, допомогою з’єднувальної муфти шланга. під’єднайте з’єднувальну муфту до їхньої верхньої ПРИМІТКА: Якщо шланга немає в комплекті, частини. Якщо ви встановлюєте дві гофровані прикріпіть пилозахисну кришку до з’єднувальної трубки підряд, з’єднайте їх за допомогою з’єднуваль- муфти пилососа або до шланга Makita ø28. ної муфти. ► Рис.18: 1. Подовжувач пилозахисної кришки Відрегулюйте відстань між пилозахисною криш- 2. Пилозахисна кришка 3. Муфта кою й кінчиком зубила або пірамідального долота. 4. Гофровані трубки Рекомендована відстань становить 30–100 мм. ► Рис.26: (1) 30–100 мм Під’єднання інструмента до пилососа РОБОТА Під’єднайте з’єднувальну муфту тримача до інструмента, а потім під’єднайте тримач шланга до з’єднувальної муфти тримача. ОБЕРЕЖНО: ► Рис.19: 1. З’єднувальна муфта тримача...
  • Page 105 Робота в режимі ударного ФУНКЦІЯ БЕЗДРОТОВОЇ свердління АКТИВАЦІЇ ОБЕРЕЖНО: Під час пробивання отвору до Додаткове обладнання інструмента/свердла прикладається величезне зусилля, коли отвір забивається уламками та Для чого призначена функція частинками або у разі удару свердла об арматуру бездротової активації в бетоні. Обов’язково використовуйте бокову рукоятку (допоміжна ручка) та міцно тримайте інструмент за бокову рукоятку та ручку з вими- Використання функції бездротової активації забезпе- качем під час роботи. Недотримання цієї вимоги чує чистоту та комфортну роботу. Після під’єднання...
  • Page 106 модуля завжди використовуйте гачки на зво- меться автоматично, коли починає працювати ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили інструмент. бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та Установіть бездротовий модуль в інструмент. знову повільно відкрийте її. З’єднайте шланг пилососа з інструментом. Реєстрація інструмента для ► Рис.36 пилососа Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO». ► Рис.37: 1. Перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно мати пилосос Makita, який підтримує функцію Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- бездротової активації. вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в почне блимати синім кольором. інструмент перед початком реєстрації. ► Рис.38: 1. Кнопка бездротової активації 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не натискайте курок вмикача або кнопку живлення Натисніть на курок вмикача інструмента. пилососа. Перевірте, чи працює пилосос, коли натиснуто курок ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 107 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.39: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція. Коли Доступна бездротова активація пилососа, інструмент працює. інструмент працює. Реєстрація Зелений 20 секунд Готовність до реєстрації інструмента. Очікування реєстрації інстру- пилососом. мента 2 секунди Реєстрація інструмента завершена. Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором. Скасування Червоний...
  • Page 108 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела...
  • Page 109: Технічне Обслуговування

    Захисні окуляри або заводськими сервісними центрами Makita із вико- ристанням запчастин виробництва компанії Makita. • Бездротовий модуль • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ • Пластмасова валіза для транспортування ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від обладнання рекомендовано використову- країни. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. 109 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 110: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHR400 Диаметр Головка с твердосплавной 40 мм пластиной Колонковое долото 105 мм Частота вращения без нагрузки (об/мин) 250–500 мин Число ударов в минуту 1 450–2 900 мин Общая длина 473 мм Номинальное напряжение 36 В пост. тока Масса нетто 7,3–8,1 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • В зависимости от региона вашего проживания некоторые блоки аккумуляторов, перечисленные выше, могут быть недоступны. ОСТОРОЖНО: Используйте...
  • Page 111: Меры Безопасности

    При выполнении работ всегда занимайте МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ устойчивое положение. При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсут- ствии людей внизу. Общие рекомендации по Крепко держите инструмент обеими руками. технике безопасности для 10. Руки должны находиться на расстоянии от электроинструментов движущихся деталей. Не...
  • Page 112 инструментом. Не роняйте и не ударяйте беспроводной блок. ИНСТРУКЦИИ. 10. Не прикасайтесь к клемме беспроводного блока голыми руками или металлическими ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- предметами. менные аккумуляторные батареи Makita. Во время установки беспроводного блока Использование аккумуляторных батарей, не про- обязательно вытащите аккумулятор из изведенных Makita, или батарей, которые были инструмента. подвергнуты модификациям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- 12.
  • Page 113: Описание Работы

    Обязательно устанавливайте аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- 25. Не вставляйте в гнездо на инструменте ный индикатор не был виден. В противном никаких других устройств, кроме беспрово- случае аккумуляторный блок может выпасть из дного блока Makita. инструмента и нанести травму вам или другим 26. Не используйте инструмент с поврежден- людям. ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть вода, пыль и грязь, это может привести к...
  • Page 114 Действие выключателя Индикаторы Уровень заряда ОСТОРОЖНО: Перед установкой аккуму- Горит Выкл. Мигает ляторного блока в инструмент обязательно от 75 до убедитесь, что его триггерный переключатель 100% нормально работает и возвращается в положе- ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. от 50 до 75% ВНИМАНИЕ: Если инструмент не исполь- от 25 до 50% зуется, нажмите...
  • Page 115 Ограничитель крутящего момента ПРИМЕЧАНИЕ: Если на регулировочном диске выставлено значение “3” или больше, инструмент автоматически снижает скорость без нагрузки, ПРИМЕЧАНИЕ: При срабатывании ограничи- чтобы уменьшить уровень вибрации в этом теля крутящего момента немедленно выклю- режиме работы. Как только инструмент вступит чите инструмент. Это поможет предотвратить в контакт с бетоном, количество ударов в минуту преждевременный износ инструмента. возрастет до количества, указанного в таблице. ПРИМЕЧАНИЕ: Такие головки сверла, как При низкой температуре и при меньшей подвижно- кольцевая пила, которые могут быть легко сти в смазке эта функция может быть недоступна защемлены в отверстии, не подходят для для инструмента даже при вращающемся моторе.
  • Page 116 Боковую ручку можно расположить с любой сто- Насадка для удаления пыли роны, что позволяет с легкостью управлять инстру- ментом в любом положении. Ослабьте фиксацию Дополнительные принадлежности боковой ручки, покрутив ее против часовой стрелки, поместите в нужное положение и закрутите, покру- Установка насадки для удаления тив по часовой стрелке. пыли ► Рис.10: 1. Боковая ручка Ослабьте винты, крепящие боковую ручку на Смазка инструменте. Установите пылезащитный кожух таким обра- Смажьте хвостовик головки сверла заранее неболь- зом, чтобы его захваты оказались в пазах между шим количеством смазки для головки сверла (при- инструментом и боковой ручкой. мерно 0,5 - 1 г). ► Рис.17: 1. Пылезащитный кожух 2. Захват 3. Паз Такая смазка патрона обеспечивает равномерную работу и увеличивает срок службы. Надежно закрутите боковую ручку. Установка или снятие головки Установите гофрированную трубку или удли- нитель пылезащитного кожуха, соответствующие сверла выбранной вами задаче. При работе с гофрирован- ной трубкой прикрепите соединительную муфту к...
  • Page 117 Прикрепите пылезащитный кожух и шланг выполнения отверстия. к инструменту, а затем прикрепите шланг к держателям. Не применяйте дополнительное давление, если ► Рис.25: 1. Пылезащитный кожух 2. Шланг отверстие засорено щепками или посторонними 3. Держатель шланга частицами. Вместо этого дайте инструменту порабо- тать вхолостую и затем частично вытащите головку Подсоедините шланг к шлангу пылесоса с сверла из отверстия. Если эту процедуру проделать помощью соответствующей муфты. несколько раз, отверстие очистится и можно будет возобновить обычное сверление. ПРИМЕЧАНИЕ: Если шланг не входит в комплект, прикрепите пылезащитный кожух к муфте пыле- ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с инструментом без соса или же к шлангу Makita ø28. нагрузки может наблюдаться эксцентричность головки сверла при вращении. Инструмент осу- Отрегулируйте расстояние между пылезащит- ществляет автоматическую центровку в ходе ным кожухом и кончиком зубила или пирамидаль- его эксплуатации. Это не влияет на точность ного долота. Рекомендуемое расстояние – от 30 мм сверления. до 100 мм. ► Рис.26: (1) От 30 мм до 100 мм Расщепление/Скобление/ Разрушение ЭКСПЛУАТАЦИЯ Поверните ручку изменения режима работы к сим- волу . Крепко держите инструмент обеими руками. ВНИМАНИЕ: Всегда пользуйтесь боковой...
  • Page 118 Чтобы использовать функцию беспроводной актива- Регистрация инструмента для ции, подготовьте следующие компоненты: пылесоса • Беспроводной блок (Дополнительные принадлежности) ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента • Пылесос, который поддерживает функцию необходим пылесос Makita, поддерживающий беспроводной активации функцию беспроводной активации. Обзор настройки функции беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации выглядит следующим образом. Подробные проце- инструмента завершите установку беспроводного дуры см. в каждом разделе. блока в инструмент. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Регистрация инструмента для пылесоса мента не тяните за триггерный переключатель и Запуск функции беспроводной активации не включайте выключатель питания на пылесосе. ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- Установка беспроводного блока атации пылесоса. Дополнительные принадлежности Если необходимо активировать пылесос одновре- менно с переключением инструмента, сначала ВНИМАНИЕ: При установке беспроводного...
  • Page 119 ► Рис.36 ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких действий, то лампа беспроводной Установите выключатель режима ожидания на активации на инструменте перестанет мигать синим пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). цветом. В этом случае установите выключатель режима ► Рис.37: 1. Выключатель режима ожидания ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова На короткое время нажмите кнопку беспрово- нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавливается дной активации мигает синим цветом. с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение ► Рис.38: 1. Кнопка беспроводной активации выключателя инструмента, возникает временная задержка. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- дного блока может варьироваться в зависимости Потяните триггерный переключатель инстру- мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии от местоположения и окружающих предметов. триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на одном пылесосе зареги- стрировано два или несколько инструментов, пыле- Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- соса, нажмите кнопку беспроводной активации на сос может начать работать, даже если триггерный инструменте. переключатель не нажат, поскольку другой пользова- тель использует функцию беспроводной активации. Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.39: 1. Лампа беспроводной активации...
  • Page 120 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 121: Дополнительные Принадлежности

    • Насадка для удаления пыли только сменных частей производства Makita. • Защитные очки • Беспроводной блок • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ство Makita ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Пластмассовый чемодан для переноски ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве ВНИМАНИЕ: стандартных приспособлений. Они могут отли- Данные принадлежности или чаться в зависимости от страны. приспособления рекомендуются для использо- вания с инструментом Makita, указанным в насто- ящем руководстве. Использование других принад- лежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению. 121 РУССКИЙ...
  • Page 124 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885622-966 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20170920...

Table of Contents