Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Sicherheitshinweise für Fräsen
  • Wartung und Reinigung
  • Verwendung des Werkzeugs
  • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation Et Entretien de L'outil
  • Maintenance Et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Utilisation de L'outil
  • Nettoyage Et Entretien
  • Общие Указания По Технике Безопас- Ности Для Электроинструментов
  • Безопасность Людей
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Exploded View
  • Spare Parts List
  • Условия Гарантии
  • Гарантийный Талон
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BOF-1200N
93414721
Oberfräse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DE
Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Défonceuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FR
Фрезер электрический . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOF-1200N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bort BOF-1200N

  • Page 1 BOF-1200N 93414721 Oberfräse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Router .
  • Page 3 220 V 1 200 16 000- 6 / 8 0 - 55 50 Hz 30 000...
  • Page 6 Ø • 4-10 • 12-20 mm • 22-40 mm Hard • 4-10 • 12-20 mm • 22-40 mm Soft • 4-10 • 12-20 mm • 22-40 mm • 4-15 • 16-40 mm • 4-15 • 16-40 mm A L U...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH det werden . OBERFRÄSE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Bestimmungsgemäßer Gebrauch ELEKTROWERKZEUGE Das Werkzeug ist bestimmt zum Fräsen von Nuten, Lesen alle Sicherheitshinweise Kanten, Profile und Langlöcher in Holz, Kunststoff und und Anweisungen . Versäumnisse bei der Ein- Leichtbaustoffen sowie zum Kopierfräsen . haltung der Sicherheitshinweise und Anwei- sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder TECHNISCHE DATEN (BILD.
  • Page 8: Sicherheit Von Personen

    ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si- den Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung eines cherer im angegebenen Leistungsbereich . für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter verringert das Risiko eines elektrischen Schlages .
  • Page 9: Wartung Und Reinigung

    . zeuges passen . Einsatzwerkzeuge, die nicht genau in die Werkzeugaufnahme des Elektrowerkzeugs passen, dre- • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind ent- hen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können worfen, um während einer langen Zeit problemlos und zum Verlust der Kontrolle führen .
  • Page 10: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ROUTER Read all safety warnings and all instructions . Failure to follow the warnings and instructions Intended Use may result in electric shock, fire and/or serious The tool is intended to route grooves, edges, profiles and injury .
  • Page 11 operating power tools may result in serious personal accordance with these instructions, taking into account injury . the working conditions and the work to be performed . Use of the power tool for operations different from those • Use personal protective equipment . Always wear eye intended could result in a hazardous situation .
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    . • The machine requires no additional lubrication . • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and...
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    FRANÇAIS Lors du déchargement / chargement, il est interdit DÉFONCEUSE d’utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages . Introduction L’outil est conçu pour le fraisage des rainures, bords, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX profils et rainures droites dans le bois, les matières plas- POUR L’OUTIL tiques et matériaux de construction légers ainsi que pour Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 14: Sécurité Des Personnes

    • Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout longateur adapté à l’utilisation extérieure . L’utilisation réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le l’outil .
  • Page 15: Élimination Des Déchets

    • En cas de panne survenue par exemple à la suite de blesser . l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT • Ne jamais fraiser des pièces métalliques, clous ou vis . GLOBAL LIMITED local .
  • Page 16: Общие Указания По Технике Безопас- Ности Для Электроинструментов

    не по любого вида техники, работающей по принципу зажима Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 17: Безопасность Людей

    электроинструмента поручайте • Носите подходящую рабочую одежду . Не носите Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 18: Техническое Обслуживание И Уход

    повышенное трение, могут заклиниться и ведут к дисбалансу . • Всегда держите электроинструмент во время Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 19: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Замените удлинительный шнур на более короткий . удлинительный шнур . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW 1J 9K 3J 4K 3J 4K 4J 4K 5J 2K 6J 2K 7J 2K 8J 2K 13J 2K 14J 2K 15J 2K 78.1 78.5 78.4 78.3 78.2 19J 8K 48 49 49J 2K 51J 4K 35J 3K 77J 2K 57J 4K 42J 6K 58J 2K...
  • Page 21: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name ST4x16 Screw - 9 pcs Screw Rear cover Lock handle M4x90 Screw - 4 pcs M4x12 Screw ST3x8 Screw - 2 pcs Mini adjust button Carbon brush ring - 2 pcs Gauge Copper brush holder - 2 pcs Butterfly type spring Carbon brush - 2 pcs Ruler pin...
  • Page 22 ST4x14 Screw - 2 pcs M5X12 Screw Switch Fixed block M5x16 Screw - 4 pcs Φ6 Steel ball 0 .33 Capacitor Fixed block spring Conductor Base Left handle base M6X14 Screw - 2 pcs Left handle base Plastic base Variable speed Sample guage Spring gasket - 4 pcs Cable...
  • Page 23 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 24 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
  • Page 25 Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
  • Page 26 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Page 27 СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие...
  • Page 28: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 29: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 30: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 31 Coupon BOF-1200N Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BOF-1200N Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BOF-1200N Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 33 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 36 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93414721

Table of Contents