Makita DUC307 Instruction Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for DUC307:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Chain Saw
ZHCN
充电式链锯
Gergaji Mesin Nirkabel
ID
MS
Gergaji Rantai Tanpa Kord
Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย
DUC307
DUC357
DUC407
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
9
23
38
54
70
85

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUC307

  • Page 1 PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Rantai Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DUC307 DUC357 DUC407...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 Fig.5 Fig.8 Fig.9 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11...
  • Page 4 Fig.12 Fig.15 Fig.16 Fig.13 Fig.17 Fig.14 Fig.18...
  • Page 5 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26...
  • Page 6 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34...
  • Page 7 Fig.35 Fig.39 Fig.40 Fig.36 Fig.41 Fig.37 Fig.42 Fig.38...
  • Page 8 Fig.43...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUC307 DUC357 DUC407 Overall length 428 mm (without guide bar) Rated voltage D.C. 18 V Net weight 2.9 kg 4.2 - 4.4 kg Standard guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm Recommended 90PX...
  • Page 10: Intended Use

    Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.
  • Page 11: General Power Tool Safety Warnings

    Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
  • Page 12: General Chain Saw Safety Warnings

    Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury.
  • Page 13: Additional Safety Instructions

    Use extreme caution when cutting brush and • Follow the manufacturer’s sharpening saplings. The slender material may catch the saw and maintenance instructions for the saw chain and be whipped toward you or pull you off chain. Decreasing the depth gauge height balance. can lead to increased kickback. Carry the chain saw by the front handle with 14.
  • Page 14 Do not expose battery cartridge to water also void the Makita warranty for the Makita tool and or rain. charger. A battery short can cause a large current...
  • Page 15: Parts Description

    Never recharge a fully charged battery car- When not using the battery cartridge, remove tridge. Overcharging shortens the battery it from the tool or the charger. service life. Charge the battery cartridge if you do not use Charge the battery cartridge with room tem- it for a long period (more than six months).
  • Page 16: Overload Protection

    Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection ASSEMBLY system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: If the tool stops due to a cause not described above, refer to the section for...
  • Page 17: Adjusting Saw Chain Tension

    Installing the saw chain Adjusting saw chain tension To install the saw chain, perform the following steps: CAUTION: Carry out the procedure of install- Release the chain brake by pulling the front hand ing or removing saw chain in a clean place free guard.
  • Page 18: Working With The Chain Saw

    Secure round pieces against NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for rotation. Makita chain saws or equivalent oil available in the market. CAUTION: Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating.
  • Page 19: Maintenance

    Stand to the side of the falling tree. Keep an area repairs, any other maintenance or adjustment should clear to the rear of the falling tree up to an angle of be performed by Makita Authorized or Factory Service 45° either side of the tree axis (refer to the “felling Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 20: Sharpening The Saw Chain

    — Guide the file as shown in the figure. Sharpening the saw chain ► Fig.36: 1. File 2. Saw chain Sharpen the saw chain when: — The file can be guided more easily if a file holder (optional accessory) is employed. The file holder • Mealy sawdust is produced when damp wood is has markings for the correct sharpening angle of cut; 30° (align the markings parallel to the saw chain) •...
  • Page 21: Replacing The Sprocket

    Replacing the sprocket Storing the tool Clean the tool before storing. Remove any chips CAUTION: A worn sprocket will damage a and sawdust from the tool after removing the sprocket new saw chain. Have the sprocket replaced in this cover. case.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The chain saw does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
  • Page 23 中文简体 (原本) 规格 DUC307 DUC357 DUC407 型号: 428 mm 总长度 (不含导板) D.C. 18 V 额定电压 2.9 kg 净重 4.2 - 4.4 kg 300 mm 350 mm 400 mm 标准导板长度 90PX 300 - 400 mm 导板推 荐长度 91PX 350 mm 90PX 适用锯链类型...
  • Page 24 91PX 锯链类型 驱动链节数 350 mm 导板 导板长度 330 mm 切割长度 3/8″ 齿距 1.3 mm 测量标尺 类型 链轮头导板 链轮 齿数 3/8″ 齿距 警告: 请使用正确的导板和锯链组合。否则可能会导致人身伤害。 适用电池组和充电器 BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B 电池组 DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / 充电器...
  • Page 25 6. 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 保证声功率级别符合欧盟室外 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 噪音指令。 保护的电源。RCD的使用可降低电击风 声功率级别符合澳大利亚NSW 险。 噪音控制规定 7. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似医 用途 疗设备的用户应在操作本电动工具前咨 询其设备的制造商和/或医生寻求建议。 本链锯用于锯木材。 人身安全 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 安全警告 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 电动工具通用安全警告 的疏忽会导致严重人身伤害。 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 警告: 阅读随电动工具提供的所有安全 防护装置,诸如适当条件下使用防尘面 警告、说明、图示和规定。不遵照以下所列 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 装置能减少人身伤害。 防止意外起动。 在连接电源和/或电池包、 保存所有警告和说明书以备查 拿起或搬运工具前确保开关处于关断位 阅。 置。手指放在开关上搬运工具或开关处 于接通时通电会导致危险。 警告中的术语 “电动工具” 是指市电驱动 (有 4.
  • Page 26 电池式工具使用和注意事项 1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 用于某种电池包的充电器用到其他电池 包时可能会发生着火危险。 2. 仅使用配有专用电池包的电动工具。使 用其他电池包可能会产生伤害和着火危 险。 3. 当电池包不用时,将它远离其他金属物 体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、 螺钉或其他小金属物体,以防电池包一 端与另一端连接。电池组端部短路可能 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 会引起燃烧或着火。 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 4. 在滥用条件下,液体可能会从电池组中 溅出; 应避免接触。 如果意外碰到液体, 电动工具使用和注意事项 用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 寻求医疗帮助。从电池中溅出的液体可 合适的电动工具。选用合适的按照额定 能会发生腐蚀或燃烧。 值设计的电动工具会使你工作更有效、 5. 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。 更安全。 损坏或改装过的电池组可能呈现无法预 如果开关不能接通或关断电源,则不能 测的结果,导致着火、爆炸或伤害。 使用该电动工具。不能通过开关来控制 6. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池 的电动工具是危险的且必须进行修理。 包暴露于火或高于130 ℃的高温中可能 在进行任何调节、更换附件或贮存电动...
  • Page 27 13. 工具反弹的原因和操作者的预防措施: 由于锯链可能会接触到隐藏的电线,因 此操作链锯时仅可抓握绝缘把手表面。 进行切割时,如果导板头部或尖端触及 锯链接触到“带电”的电线时,链锯上 物体或木材夹住和挤压锯链,则可能会 发生反弹。 曝露的金属部分可能也会“带电”,由 此可能导致操作者触电。 有时, 尖端接触会导致突然的反作用力, 从而弹起导板并朝操作者弹回。 请佩戴护目镜。同时建议穿戴可保护听 沿导板顶端挤压锯链可能会将导板快速 力、头部、双手、腿和脚等部位的防护 朝操作者推回。 装备。穿戴足够的防护装备可减少因飞 这些反作用力的任何一种均有可能导致 溅碎片或意外触及锯链所造成的人身伤 锯失控并造成严重的人身伤害。请勿完 害。 全依赖锯内置的安全装置。作为链锯用 5. 请勿在树木、梯子、屋顶或其他不稳定 户,您应当采取多种措施来防止切割作 的支撑物上操作链锯。以这种方式操作 业时发生意外或人身伤害。 链锯可能会造成严重的人身伤害。 误用以及/或者操作程序或操作条件错 6. 务必确保立足稳固,操作链锯时须站立 误会导致链锯反弹,因此请注意遵守以 在固定、安全和水平的表面上。打滑或 下所述注意事项以避免链锯反弹: 不稳固的表面可能会导致身体失去平衡 • 保持牢固抓握,用双手拇指和其余 或链锯失控。 手指握紧链锯把手,调整身体和手 7.
  • Page 28 10. 请勿用水等液体打湿电池端子,或将电 附加安全说明 池浸于水中。如果电池端子被打湿或有 个人防护装备 液体进入电池,则电池可能会短路,导 着装必须贴身但不得妨碍移动。 致过热、起火或爆炸危险。 工作期间请穿戴以下防护装备: 11. 从机器或充电器取下电池后,请务必在 • 经过测试的安全头盔,以避免掉落 电池上安装电池盖并将其存放在干燥处。 树枝或类似物体引发的危险; 12. 如果电池组被打湿, 请排空其中的水分, • 面罩或护目镜; 再用干布擦拭干净。使用前在干燥处彻 • 合适的耳罩(耳罩、定制或模制耳 底干燥电池组。 塞)。根据要求进行倍频带分析。 请保留此说明书。 • 结实的皮革安全手套; • 高强度纤维制成的长裤; 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 • 防切割纤维制成的防护工作服; 悉 (由于重复使用而获得的经验) 而不严格遵 • 带防滑鞋底、钢趾罩和防切割纤维 循相关产品安全规则。 使用不当或不遵循使 内衬的安全鞋或安全靴;...
  • Page 29 请仅使用Makita(牧田)原装电 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 池。使用非Makita(牧田)原装电池或经过 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造成 不可动。 火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 保持电池最大使用寿命的提示 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 现工具电量低时,请停止工具操作,并 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 给电池组充电。 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 2. 请勿对已充满电的电池组重新充电。过 具内取出。 度充电将缩短电池的使用寿命。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池 3. 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的 组温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。...
  • Page 30 注意: 如果工具因上述所述以外的原因停 止,请参阅故障排除部分。 0%至 开关操作 给电池 警告: 为了您的安全, 本工具配备了锁 充电。 止按钮, 可防止工具误启动。 如果当您扣动开 电池可 关扳机而没有按下锁止按钮时, 工具即开始 能出现 运行, 则切勿使用此工具。 请当地Makita (牧 故障。 田) 维修服务中心进行修复。 警告: 切勿禁用锁定功能或封住锁止 注: 在不同的使用条件及环境温度下, 指示 按钮。 灯所示电量可能与实际情况略有不同。 注: 当电池保护系统启动时, 第一个 (最左 小心: 在将电池组插入工具之前,请务 侧) 指示灯将闪烁。 必检查开关扳机是否能扣动自如,松开时能...
  • Page 31 3. 逆时针转动杆直至链轮护罩脱离。 为避免开关扳机被意外扣动, 采用锁止按钮。 ► 图片8: 1. 杆 2. 链轮护罩 要启动工具时,按下锁止按钮,然后扣动开 关扳机即可。松开开关扳机,工具即停止。 4. 拆下链轮护罩。 检查链条闸 5. 检查锯链的方向。使锯链的方向与链锯 上标记的方向吻合。 ► 图片9: 1. 链锯上的标记 小心: 打开链锯开关时,请用双手紧握 链锯。请用右手握住后把手,左手握住前把 6. 将锯链的一端对准导板顶端。 手。请勿让导板和链条与任何物体接触。 7. 将锯链的另一端绕在链轮上,然后将导 小心: 当您做此测试时,如果链条不能 板安装到链锯主体上。 立即停止运转,切勿使用链锯。请咨询我们 ► 图片10: 1. 链轮 授权的维修中心。 8. 朝“-”方向转动调节刻度盘以向箭头方 按下锁止按钮,然后扣动开关扳机。锯...
  • Page 32 注意: 首次使用链锯时,最多可能需要两 分钟左右才能使锯链油在链锯装置上产生润 滑效果。请在无负载下使链锯保持运行直至 小心: 应在清洁无锯屑或类似的位置进 锯链油产生润滑效果为止。 行链条的安装和拆卸。 注意: 第一次注入链条油时或给空油箱重 小心: 请勿过度张紧链条。 过度张紧链条 新注油时,请注油量至注油器颈部的底缘。 可能会导致链条破裂、 导板磨损以及调节刻 否则,供油系统可能会受损。 度盘破裂。 注意: 请使用Makita(牧田)链锯专用油 小心: 链条太松会导致其脱离导板, 并 或同等的市售链条油。 可能会造成人身伤害。 注意: 切勿使用含有灰尘和颗粒的润滑油 使用数小时后,链条可能会变松。使用前, 或挥发性油脂。 请经常检查链条张紧度。 注意: 当修剪树枝时,请使用植物类油 在按其边缘时向上拉杆。 脂。使用矿物油可能会损伤树木。 ► 图片17: 1. 杆 注意: 开始切割前,确保附带的油箱盖已...
  • Page 33 切锯张紧状态下的树木时,请先切锯受压侧 使用链锯 (A)。然后从张紧侧(B)进行最终切锯。 这样可防止导板被夹住。 小心: 首次使用链锯的用户务必先在锯 ► 图片27 木架或支架上进行必要的锯木练习。 小心: 修剪作业 切锯预切割木材时, 请使用安全支 撑 (锯木架或送料架) 。 请勿用脚稳固工件, 小心: 仅有受过培训的人员方可进行修 也不要允许任何他人握持或稳固工件。 剪作业。因存在反弹的可能,极具危险性。 小心: 牢牢固定工件, 防止其转动。 进行修剪作业时,如果可行的话请将利用树 小心: 当电机处于运行中时, 使身体各 干支撑链锯。请勿用导板头部进行切割,这 部位与链锯保持一定距离。 会导致反弹发生。 小心: 当电机运转时, 请用双手紧握 特别注意张紧状态下的枝干。请勿从下部切 链锯。 割未经支撑的枝干。 修剪树枝时,切勿站在倒下的树干上。 小心: 操作时手不要伸得太长。 操作时 请双脚站稳,...
  • Page 34 — 切断外露的树根:首先切断最大的外露 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 树根。先进行垂直切割,然后再进行水 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 平切割。 变色、变形或出现裂缝。 — 站立在树木倾倒方向的旁侧。保持伐区 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 内树木倾倒的对侧以树为轴线的两侧45° 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 范围内无障碍 (请参阅 “伐区” 示意图) 。 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 注意倾落的树枝。 Makita(牧田)的替换部件。 — 开始切割前,有必要计划好撤离路线并 确保无障碍。如图所示,撤离路线应向 打磨链条 后延伸并与预计倾倒线成对角。 ► 图片30: 1. 倾倒方向 2. 危险区 3. 撤离路 出现以下情况时,需要打磨链条: 线 • 切割潮湿木材会产生粉状锯屑; • 即便施加较大的力,链条也难以穿透木...
  • Page 35 锉刀和锉刀导板 清洁排油孔 — 使用专用圆锉刀(选购附件)打磨链条。 作业期间,细小的锯屑或颗粒可能会堆积在 不宜使用普通圆锉刀。 排油孔中。这些锯屑或颗粒可能会妨碍排油 — 各锯链使用的圆锉刀的直径如下: 并造成整个链条不能充分润滑。当导板上部 • 链条刀片90PX:4.5 mm 出现较差的供油情况时,按照以下方式清洁 • 链条刀片91PX:4.0 mm 排油孔。 — 锉刀应仅向前单向打磨锯片。向后抽回 1. 从工具上拆下链轮护罩和链条。 时勿使锉刀接触锯片。 2. 使用一字头螺丝起子或类似工具清除细 — 首先打磨最短的锯片。然后最短锯片的 小锯屑或颗粒。 长度就是锯链上所有其它锯片的标准长 ► 图片41: 1. 一字头螺丝起子 2. 排油孔 度。 — 按如图所示操作锉刀。 3. 将电池组插入工具。扣动开关扳机通过 ►...
  • Page 36 定期保养指南 为确保较长的使用寿命,防止设备损坏,确保安全功能发挥全部作用,应定期做以下保养。 只有定期进行正确的保养,牧田才会受理客户的保修申请。错误地进行上述保养工作会导致 事故!链锯用户不得进行使用说明书上未说明的保养工作。所有此类工作必须由授权的维修 中心进行。 检查项目/操作时间 操作前 每天 每周 每3个月 每年 存放前 链锯 检查。 清洁。 交由授权 的维修中 心检查。 锯链 检查。 根据需要 打磨。 导板 检查。 从链锯上 拆下。 链条闸 检查功 能。 定期交由 授权的维 修中心检 查。 链条润滑 检查供油 速率。 开关扳机 检查。 锁止按钮 检查。 油箱盖...
  • Page 37 立即停止工具! 工具出现故障。 交由贵区授权的维修中心进行 维修。 无法安装锯链。 锯链和链轮的组合不正确。 请参阅规格章节使用正确的锯 链和链轮组合。 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配件 选购附件 包含于工具包装内。它们可能因销往国家之 不同而异。 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 请咨询当地的Makita (牧田) 维修服务中心。 • 锯链 • 导板 • 导板护盖 • 锉刀 • 工具袋 • Makita(牧田)原装电池和充电器 警告: 如果您购买的导板长度不同于标 准导板,另请同时购买合适的导板护盖。它 必须适合并完全覆盖链锯上的导板。 37 中文简体...
  • Page 38 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUC307 DUC357 DUC407 Panjang keseluruhan 428 mm (tanpa bilah pemandu) Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 2,9 kg 4,2 - 4,4 kg Panjang bilah pemandu standar 300 mm 350 mm 400 mm Panjang bilah 90PX 300 - 400 mm...
  • Page 39 Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan Kartrid baterai BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Pengisi daya DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Beberapa kartrid baterai dan pengisi daya yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, tergantung wilayah tempat tinggal Anda.
  • Page 40: Peringatan Keselamatan

    Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
  • Page 41 Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
  • Page 42 Servis Sangat berhati-hatilah saat memotong semak dan tunas pohon. Benda berukuran kecil Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya mungkin dapat terkena rantai gergaji dan dapat kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan mengenai Anda atau membuat Anda kehilangan menggunakan hanya suku cadang pengganti keseimbangan. yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya Bawa gergaji mesin menggunakan pegangan keamanan mesin listrik.
  • Page 43 Petunjuk Keselamatan Tambahan 13. Penyebab dan pencegahan operator hentakan balik: Alat pelindung diri Hentakan balik dapat terjadi saat hidung atau ujung bilah pemandu menyentuh benda, atau Pakaian harus pas badan, tetapi tidak ketika kayu menjepit rantai gergaji di dalam celah mengganggu pergerakan. potongan. Kenakan pakaian pelindung di bawah ini selama Kontak pada ujung dapat menyebabkan reaksi bekerja: membalik secara mendadak, melontarkan bilah • Helm keamanan yang telah teruji, jika pemandu ke atas dan belakang ke arah operator.
  • Page 44 Jika waktu beroperasinya menjadi sangat 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang singkat, segera hentikan penggunaan. Hal ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada tersebut dapat menimbulkan risiko panas produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau atau bahkan terjadi ledakan.
  • Page 45 Saat kartrid baterai tidak digunakan, lepaskan Gunakan baterai asli Makita. dari mesin atau pengisi daya. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Isi ulang daya kartrid baterai jika Anda tidak baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
  • Page 46 25% hingga Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan 0% hingga dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. Isi ulang baterai. PEMBERITAHUAN: Jika mesin berhenti karena penyebab yang tidak dijelaskan di atas, lihat Baterai bagian pemecahan masalah.
  • Page 47 Memasang rantai gergaji Memeriksa rem rantai Untuk memasang rantai gergaji, lakukan langkah- langkah berikut ini: PERHATIAN: Pegang gergaji mesin dengan kedua tangan saat menyalakannya. Pegang Lepaskan rem rantai dengan menarik pengaman gagang belakang dengan tangan kanan Anda, tangan depan. gagang depan dengan tangan kiri Anda. Bilah dan Tarik tuas sambil menekan bagian tepinya.
  • Page 48 PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji PERHATIAN: Rantai yang terlalu kendur khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara dapat terlempar keluar dari bilah sehingga dapat yang tersedia di pasaran. mengakibatkan cedera atau kecelakaan. PEMBERITAHUAN: Jangan pernah gunakan oli...
  • Page 49: Pemotongan Cabang

    Bekerja menggunakan gergaji PERHATIAN: Jika tepi atas bilah digunakan mesin untuk pemotongan, gergaji mesin mungkin akan berbelok ke arah Anda jika rantainya terjebak. Untuk itu, potong dengan tepi bawah sehingga PERHATIAN: Pengguna yang baru pertama gergaji akan menjauh dari tubuh Anda. kali menggunakan gergaji, sebagai praktik ► Gbr.26 minimal, lakukan pemotongan kayu di atas kuda-...
  • Page 50: Mengasah Rantai Gergaji

    Pusat Layanan Resmi atau Pabrik seperti ilustrasi pada gambar. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan ► Gbr.30: 1. Arah penebangan 2. Zona bahaya Makita. 3. Rute penyelamatan...
  • Page 51 — Ketebalan serpihan kayu ditentukan oleh jarak Membersihkan penutup sproket antara pengukur kedalaman (hidung bulat) dan tepi pemotongan. Serpihan kayu dan serbuk gergaji akan terkumpul di — Hasil pemotongan terbaik diperoleh dengan dalam penutup sproket. Lepaskan penutup sproket dan mengikuti jarak antara tepi pemotongan dan rantai gergaji dari mesin kemudian bersihkan serpihan pengukur kedalaman berikut ini. kayu dan serbuk gergajinya. • Mata pisau rantai 90PX: 0,65 mm ► Gbr.40 •...
  • Page 52 Petunjuk untuk pemeliharaan berkala Untuk memastikan umur pemakaian mesin, mencegah kerusakan dan memastikan fitur-fitur keselamatan berfungsi secara utuh, pemeliharaan berikut harus dilakukan secara rutin. Klaim garansi hanya dapat diakui jika pengerjaan tersebut dilakukan secara rutin dan tepat. Kesalahan dalam pengerjaan pemeliharaan yang dianjurkan dapat menyebabkan kecelakaan! Pengguna gergaji mesin tidak boleh melakukan pengerjaan pemeliharaan yang tidak dijelaskan dalam petunjuk penggunaan ini. Seluruh pengerjaan tersebut harus dilakukan oleh pusat layanan resmi kami. Item pemeriksaan / Waktu Sebelum Setiap hari Setiap Setiap 3 bulan Tahunan Sebelum pengoperasian penggunaan minggu penyimpanan Gergaji mesin Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa di pusat layanan resmi. Rantai Gergaji Pemeriksaan. Lakukan pengasahan jika diperlukan.
  • Page 53: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Gergaji mesin tidak menyala. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya.
  • Page 54 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DUC307 DUC357 DUC407 Panjang keseluruhan 428 mm (tanpa bar panduan) Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih 2.9 kg 4.2 - 4.4 kg Panjang bar panduan standard 300 mm 350 mm 400 mm Panjang bar 90PX 300 - 400 mm...
  • Page 55: Tujuan Penggunaan

    Kartrij bateri dan pengecas yang boleh digunakan Kartrij bateri BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Pengecas DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Sesetengah kartrij bateri dan pengecas yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. AMARAN: Hanya menggunakan kartrij bateri dan pengecas yang disenaraikan di atas. Penggunaan mana-mana kartrij bateri dan pengecas lain boleh menyebabkan kecederaan dan/atau kebakaran.
  • Page 56: Amaran Keselamatan

    Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang...
  • Page 57 Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri.
  • Page 58 10. Ikut arahan untuk melincir, menegangkan Amaran keselamatan gergaji rantai rantai dan menukar bar dan rantai. Penegangan umum dan pelinciran rantai yang tidak betul boleh sama ada mengurangkan atau meningkatkan peluang Jauhkan semua anggota tubuh badan tolak keluar. daripada rantai gergaji semasa gergaji rantai Potong kayu sahaja.
  • Page 59 Keselamatan elektrik dan bateri • Gunakan panduan bar dan rantai gergaji gantian yang ditentukan oleh pengeluar Elakkan persekitaran yang bahaya. Jangan sahaja. Bar panduan dan rantai gergaji gunakan alat dalam lokasi sampah atau basah gantian yang tidak betul boleh menyebabkan atau mendedahkannya kepada hujan. Air yang rantai putus dan/atau tolak keluar.
  • Page 60 PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kuasa yang besar, pemanasan lampau, bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan melecur dan juga kerosakan. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
  • Page 61 KETERANGAN BAHAGIAN ► Rajah2 Pengadang tangan hadapan Tuil Bar panduan Rantai gergaji Penutup bar panduan Butang buka kunci Pemegang belakang Pemicu suis Kartrij bateri Pemegang hadapan Penutup tangki minyak Bampar pepaku Penangkap rantai Dail pelarasan KETERANGAN FUNGSI Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal PERHATIAN: Dinyalakan Mati Berkelip...
  • Page 62 Jangan sekali-kali gunakan alat PEMASANGAN jika ia bermula apabila anda menarik pemicu suis tanpa menekan butang buka kunci. Tanya Pusat Servis Makita tempatan anda untuk pembaikan. PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat AMARAN: Jangan menyahdayakan fungsi...
  • Page 63 Memasang rantai gergaji Melaraskan ketegangan rantai gergaji Untuk memasang rantai gergaji, lakukan langkah- langkah berikut: Lepaskan brek rantai dengan menarik pengadang PERHATIAN: Jalankan prosedur memasang tangan hadapan. atau mengeluarkan rantai gergaji di tempat yang bersih bebas daripada habuk papan dan Tarik tuil ke atas semasa menekan tepinya. seumpamanya.
  • Page 64 PERHATIAN: Jangan lebih jangkau. Pastikan NOTIS: Gunakan minyak rantai gergaji yang pijakan dan keseimbangan yang betul pada setiap khusus untuk gergaji rantai Makita atau minyak masa. yang sama yang terdapat di pasaran. NOTIS: Jangan sekali-kali gunakan minyak yang NOTIS: Jangan sekali-kali melambungkan atau terdapat habuk dan debu atau minyak meruap.
  • Page 65 Menual Penebangan Rehatkan tepi bawah badan gergaji rantai pada PERHATIAN: Kerja penebangan hanya boleh kayu yang akan dipotong. dilakukan oleh individu terlatih. Kerja ini adalah ► Rajah25 berbahaya. Dengan rantai gergaji berjalan, gergaji ke dalam Perhatikan peraturan setempat jika anda ingin kayu semasa menggunakan pemegang belakang untuk menebang pokok. menaikkan gergaji dan pemegang hadapan untuk ► Rajah29: 1. Kawasan penebangan memandu gergaji. Gunakan bampar pepaku sebagai pangsi. — Sebelum memulakan kerja penebangan, pastikan bahawa: Teruskan potongan dengan menggunakan sedikit •...
  • Page 66 — Gunakan kikir bulat yang sesuai supaya sudut oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, mengasah yang tepat dikekalkan terhadap gigi. sentiasa gunakan alat ganti Makita. • Bilah rantai 90PX : 55°...
  • Page 67 — Asah pemotong paling pendek terlebih dahulu. Masukkan kartrij bateri ke alat tersebut. Tarik Kemudian panjang pemotong paling pendek ini pemicu suis untuk mengalirkan habuk atau debu menjadi standard bagi semua pemotong lain pada yang menebal dari lubang pelepasan minyak dengan rantai gergaji. melepaskan minyak rantai. — Pandukan kikir seperti yang ditunjukkan di dalam Keluarkan kartrij bateri dari alat. Pasang semula rajah. penutup gegancu dan rantai gergaji dari alat. ► Rajah36: 1. Kikir 2. Rantai gergaji Menggantikan gegancu — Kikir boleh dipandu dengan lebih mudah jika pemegang kikir (aksesori pilihan) digunakan.
  • Page 68 Arahan untuk penyelenggaraan berkala Untuk memastikan jangka hayat yang panjang, mencegah kerosakan dan memastikan fungsi penuh ciri-ciri keselamatan, penyelenggaraan berikut mesti dilakukan secara kerap. Tuntutan waranti boleh dikenalpasti hanya jika operasi ini telah dilakukan secara kerap dan dengan betul. Kegagalan untuk melaksanakan kerja penyelenggaraan yang ditetapkan boleh membawa kepada kemalangan! Pengguna gergaji rantai tidak boleh melakukan kerja penyelenggaraan yang tidak diterangkan dalam manual arahan. Sebarang kerja lain mesti dilaksanakan oleh pusat servis kami yang diiktiraf. Periksa item / Masa operasi Sebelum Setia hari Setiap Setiap 3 bulan Setiap tahun Sebelum operasi minggu menyimpan Rantai gergaji Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa pusat servis yang diiktiraf kami. Rantai gergaji Pemeriksaan.
  • Page 69: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Gergaji rantai tidak bermula. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang bateri yang telah dicas. Masalah bateri (voltan rendah). Cas semula kartrij bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan kartrij bateri. Rantai gergaji tidak berjalan. Brek rantai diaktifkan. Lepaskan brek rantai. Motor berhenti berfungsi selepas Tahap bateri terlalu rendah.
  • Page 70: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUC307 DUC357 DUC407 Chiều dài tổng thể 428 mm (không có thanh dẫn hướng) Điện áp định mức 18 V một chiều Khối lượng tịnh *1 2,9 kg 4,2 - 4,4 kg Chiều dài thanh dẫn hướng tiêu chuẩn 300 mm 350 mm 400 mm Chieàu daøi 90PX 300 - 400 mm thanh daãn...
  • Page 71 Hộp pin và sạc pin có thể áp dụng Hộp pin BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Bộ sạc DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Một số hộp pin và sạc pinđược nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng hộp pin và sạc pin được nêu trong danh sách ở trên. Việc sử dụng bất cứ hộp pin và sạc pin nào khác có thể gây ra thương tích và/hoặc hỏa hoạn.
  • Page 72: Cảnh Báo An Toàn

    Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
  • Page 73 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
  • Page 74 Luôn giữ tay cầm phía sau của máy cưa xích 13. Nguyên nhân và cách ngăn ngừa hiện tượng bằng tay phải và tay cầm phía trước bằng tay bật ngược cho người vận hành: trái. Giữ máy cưa xích với hình dáng tay ngược Lực đẩy ngược có thể xảy ra khi mũi hoặc đầu lại làm tăng nguy cơ gây thương tích cá nhân và thanh dẫn hướng va chạm vào một vật, hoặc khi không bao giờ nên làm điều đó. phần gỗ ở gần và kẹp xích cưa tại vết cắt.
  • Page 75 Mặc quần áo bảo hộ sau đây trong quá trình làm Sau khi tháo pin ra khỏi máy hoặc bộ sạc, hãy việc: đảm bảo đã gắn nắp đậy pin vào pin và cất giữ ở nơi khô ráo. • Mũ bảo hộ đã được kiểm tra, nếu xuất hiện nguy hiểm do các nhánh cây rơi hoặc tương 12. Nếu hộp pin bị ướt, xả nước bên trong hộp pin sau đó...
  • Page 76 định của địa phương liên quan đến cụ của Makita và bộ sạc. việc thải bỏ pin. Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn.
  • Page 77 Tắt dụng cụ, sau đó bật lại lần nữa để khởi động 75% đến lại. 100% Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin 50% đến 75% đã sạc. Để máy và (các) pin nguội dần. 25% đến 50% Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa 0% đến 25% phương của bạn. CHÚ Ý: Nếu dụng cụ dừng vì nguyên nhân Sạc pin. không được mô tả bên trên, hãy tham khảo phần xử lý sự cố. Pin có thể đã bị hỏng. Hoạt động công tắc CẢNH BÁO:...
  • Page 78 Lắp xích cưa Để ngăn cần khởi động công tắc vô tình bị kéo, dụng cụ được trang bị nút nhả khóa. Để khởi động dụng cụ, Để lắp xích cưa, hãy thực hiện các bước sau: nhấn nút nhả khóa và kéo cần khởi động công tắc. Nhả cần khởi động công tắc ra để dừng. Nhả phanh xích bằng cách kéo phần bảo vệ tay phía trước ra. Kiểm tra phanh của dây xích Kéo cần kẹp lên trong khi nhấn cạnh của nó. ► Hình7: 1. Cần kẹp THẬN TRỌNG: Giữ máy cưa xích bằng hai Xoay cần ngược chiều kim đồng hồ cho đến khi vỏ tay khi bật máy. Giữ tay cầm phía sau bằng tay bảo vệ đĩa xích bong ra. phải, tay cầm trước bằng tay trái.
  • Page 79 Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa THẬN TRỌNG: Một dây xích quá lỏng có thể xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên rớt ra khỏi thanh dẫn hướng và nó có thể gây ra thị trường.
  • Page 80 Khi bạn đốn gỗ dưới lực căng, cắt bên được nén (A) Làm việc với máy cưa xích trước. Sau đó cắt nhát cuối cùng ở bên được kéo căng (B). Điều này ngăn cho thanh dẫn hướng không bị mắc THẬN TRỌNG: Lần đầu tiên người sử dụng kẹt. ► Hình27 nên, như việc thực hành tối thiểu, đốn các khúc gỗ trên giá cưa hoặc bệ đỡ. Rìa THẬN TRỌNG: Khi cưa gỗ xẻ, hãy dùng dụng cụ...
  • Page 81 — Cắt tỉa phần rễ phình lên: Bắt đầu với những chỗ Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phình lớn nhất. Cắt dọc trước, sau đó cắt ngang. phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm — Đứng theo chiều cây ngã. Giữ cho khu vực sạch Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy sẽ để phía sau cây đổ có góc 45° mỗi bên trục quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của cây (tham khảo hình “khu vực đốn hạ”). Chú ý của Makita. những nhánh cây ngã. — Lối thoát nên được vạch ra trước và rõ ràng khi Mài xích cưa cần thiết trước khi việc đốn hạ bắt đầu. Lối thoát nên được mở rộng ra và chéo theo đường ngã đã Mài xích cưa khi: dự tính phía sau như con số minh họa. • Bột mạt cưa được sinh ra khi cắt gỗ ẩm mục; ► Hình30: 1. Hướng đốn hạ 2. Khu vực nguy hiểm • Dây xích sẽ khó xuyên qua gỗ, ngay cả khi ép lực 3. Lối thoát nén mạnh; Khi đốn hạ cây, tuân theo các phương pháp bên dưới: • Mép cắt hiển nhiên rất nguy hiểm; Cắt các mối ghép càng gần với mặt đất càng tốt. • Máy cưa kéo về bên trái hay bên phải trong gỗ.
  • Page 82 — Dẫn hướng giũa như trình bày trong hình. Thay thế vỏ bảo vệ đĩa xích ► Hình36: 1. Giũa 2. Xích cưa — Giũa có thể được lái một cách dễ dàng nếu giá đỡ THẬN TRỌNG: Đĩa xích bị mòn sẽ làm hư giũa (phụ kiện tùy chọn) được sử dụng. Giá đỡ hại xích cưa mới. Thay thế đĩa xích trong trường giũa có đánh dấu cho góc mài chính xác 30° (căn hợp này. chỉnh dấu song song với xích cưa) và giới hạn độ xuyên sâu (đến 4/5 đường kính giũa). Trước khi vặt khít xích cưa mới, kiểm tra tình trạng của ► Hình37: 1. Giá đỡ giũa đĩa xích.
  • Page 83 Hướng dẫn bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo tuổi thọ lâu dài, phòng ngừa hư hỏng và đảm bảo chức năng của các tính năng an toàn được đầy đủ, phải thường xuyên thực hiện công việc bảo dưỡng sau đây. Các tuyên bố về bảo hành chỉ có thể được công nhận khi công việc này được thực hiện thường xuyên và đúng cách. Không thực hiện công việc bảo dưỡng theo quy định có thể dẫn đến tai nạn! Người sử dụng máy cưa xích không được thực hiện công việc bảo trì không được mô tả trong tài liệu hướng dẫn. Tất cả các công việc này phải được tiến hành bởi trung tâm dịch vụ được ủy quyền. Phần kiểm tra / Giờ vận hành Trước khi vận Mỗi ngày Mỗi tuần Mỗi 3 tháng Hàng năm Trước khi hành cất giữ Cưa xích Kiểm tra. Vệ sinh. Kiểm tra tại trung tâm dịch vụ ủy quyền.
  • Page 84: Xử Lý Sự Cố

    PHỤ KIỆN TÙY CHỌN gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau. THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 85 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DUC307 DUC357 DUC407 ความยาวโดยรวม 428 mm (โดยไม ่ ม ี แ ผ ่ น บ ั ง ค ั บ โซ ่ ) แรงด...
  • Page 86 ประเภทของโซ ่ เ ล ื ่ อ ย 91PX จ � า นวนการเช ื ่ อ มต ่ อ ในการข ั บ เคล ื ่ อ น แถบราง ความยาวของแถบราง 350 mm ความยาวในการต ั ด 330 mm ระยะพ ิ ต ช ์ ฟ ั น เล ื ่ อ ย 3/8"...
  • Page 87 เก็ บ รั ก ษาค� า เตื อ นและค� า แนะน� า ทั ้ ง หมดไว้ ส � า หร ั บ ประเทศในสหภาพย ุ โ รปเท ่ า น ั ้ น Ni-MH Li-ion เน ื ่ อ งจากในอ ุ ป กรณ ์ ม ี ส ่ ว นประกอบ เป็...
  • Page 88 7. เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อาจสร้ า งสนามแม่ เ หล็ ก (EMF) ที ่ ไ ม่ 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ เป็ น อั น ตรายต่ อ ผู ้ ใ ช้ อย่ า งไรก็ ต าม ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ใ ส่ เ ครื ่ อ ง จากการบาดเจ็...
  • Page 89 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ 5. ห้ า มใช้ ช ุ ด แบตเตอรี ่ ห รื อ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ช � า รุ ด หรื อ มี ก าร สอบการประกอบที...
  • Page 90 4. สวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ดวงตา ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ อ ุ ป กรณ์ 13. สาเหตุ ข องการดี ด กลั บ และการป้ อ งกั น ผู ้ ใ ช้ จ ากการดี ด ป้ อ งกั น เพิ ่ ม เติ ม ส� า หรั บ หู ศี ร ษะ มื อ ขา และเท้ า กลั...
  • Page 91 ความปลอดภ ั ย ทางไฟฟ ้ า และแบตเตอร ี ่ 14. ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า ทั ้ ง หมดเมื ่ อ ก� า จั ด สิ ่ ง ที ่ ต ิ ด อยู ่ จั ด เก็...
  • Page 92 ตามข้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วกั บ การก� า จั ด แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 93 5. ชาร์ จ ไฟตลั บ แบตเตอรี ่ ห ากคุ ณ ไม่ ต ้ อ งการใช้ เ ป็ น เวลา นาน (เกิ น กว่ า หกเดื อ น) ค� า อธิ บ ายชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ หมายเลข 2 ►...
  • Page 94 ใช้ ง านโดยอั ต โนมั ต ิ หากเครื ่ อ งมื อ หรื อ แบตเตอรี ่ อ ยู ่ ภ ายใต้ ปุ ่ ม ปลดล็ อ ค สอบถามศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ในท้ อ งถิ ่ น ให้...
  • Page 95 11. ปรั บ ความตึ ง ของโซ่ โปรดดู ส ่ ว นการปรั บ แรงตึ ง ของโซ่ การประกอบ เลื ่ อ ยส� า หรั บ ขั ้ น ตอน ข้ อ ควรระวั ง : 12. หมุ น ก้ า นตามเข็ ม นาฬิ ก าจนกระทั ่ ง ยึ ด ฝาครอบ ตรวจสอบให้...
  • Page 96 ข ้ อ ส ั ง เกต: ใช้ น � ้ า มั น โซ่ เ ลื ่ อ ยส� า หรั บ เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ Makita ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า โซ่ เ ลื ่ อ ยที ่ ด ้ า นล่ า งไม่ ห ลวม...
  • Page 97 การท� า งานด้ ว ยเลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ ข ้ อ ส ั ง เกต: เมื ่ อ ท� า การตั ด หลายครั ้ ง ให้ ป ิ ด สวิ ต ซ์ ของเลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ ร ะหว่ า งการตั ด ข้...
  • Page 98 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 99 ตะไบและการใช้ ต ะไบ การลั บ โซ่ เ ลื ่ อ ย ใช้ ต ะไบกลมพิ เ ศษ (อุ ป กรณ์ ส นั บ สนุ น การท� า งาน) — ลั บ โซ่ เ ลื ่ อ ยเมื ่ อ : ส� า หรั บ โซ่ เ ลื ่ อ ยเพื ่ อ ลั บ โซ่ ตะไบกลมธรรมดาไม่ เ หมาะ ขี...
  • Page 100 การท� า ความสะอาดรู จ ่ า ยน� ้ า มั น เศษผงหรื อ อนุ ภ าคเล็ ก ๆ อาจก่ อ ตั ว ขึ ้ น ในรู จ ่ า ยน� ้ า มั น ระหว่ า ง การใช้ ง าน เศษผงหรื อ อนุ ภ าคเหล่ า นี ้ อ าจท� า ให้ ก ารไหล ของน�...
  • Page 101 ค� า แนะน� า ส� า หรั บ การซ่ อ มบ� า รุ ง ตามระยะเวลา ส� า หรั บ การตรวจสอบอายุ ก ารใช้ ง าน หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย หายและตรวจสอบให้ ม ั ่ น ใจว่ า มี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ต ามคุ ณ สมบั ต ิ ด ้ า นความ ปลอดภั...
  • Page 102 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 103 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 104 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885980-376 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20220425...

This manual is also suitable for:

Duc357Duc407

Table of Contents