Wireless 230vac receiver with 4 relay outputs (potential free contact) for the connection of loads up to 3000w (resistive) each output. it is ideal for din rail (8 pages)
Page 1
++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com TELEPHONE: This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights IT - RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI STRIP LED 1-COLORE ANODO COMUNE Permette di controllare le 3 uscite in modo indipendente o sincronizzato.
Page 2
IT - Collegamenti EN - Wirings FR - Connexions DE - Anschlüsse 12-24 LINE IT - Attenzione: non invertire la polarità dei led! EN - Attention: do not invert the polarity of the led! FR - Attention: ne pas inverser la polarité des leds! DE - Achtung: Polung der LEDs nicht invertieren! 12-24Vdc +COM...
Page 3
12-24Vdc IN 12-24Vdc IN IT - Dispositivi di comando EN - Command devices FR - Dispositifs de commande DE - Steuerungsgeräte IT - Ingressi filari EN - Wired input IT - Comando wireless EN - Wireless command FR - Entrées filaires DE - Verdrahtete Eingänge FR - Commande sans fil DE - Drahtlose Steuerung...
Page 4
IT - Selezione delle uscite (L1, L2, L3) per la memorizzazione dei codici radio EN - Output selection (L1, L2, L3) for the radio codes memorization FR - Sélection des sorties (L1, L2, L3) pour la mémorisation des codes radio DE - Auswahl einzelner Ausgänge (L1, L2, L3) für Einlernung Sendekanäle IT - Prima della memorizzazione di qualsiasi codice radio è...
Page 5
IT - Memorizzazione codici radio (con P2) EN - Radio codes memorization (with P2) FR - Mémorisation des codes radio (avec P2) DE - Einlernung Sendekanäle (mit P2) IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE (vedere descrizione p.3) EN - TYPE OF MEMORIZATION suono continuo (see description p.3) continuous sound...
Page 6
IT - Cancellazione codici radio EN - Radio codes deletion FR - Suppression des codes radio DE - Löschung von Sendekanälen IT - TIPO DI CANCELLAZIONE EN - TYPE OF DELETION FR - TYPE DE SUPPRESSION tenere premuto keep it pressed DE - LÖSCHUNGSART suono intermittente intermittent sound...
Page 7
IT - Memorizzazione remota di ulteriori codici radio EN - Remote memorization of further radio codes FR - Mémorisation à distance d’autres codes radio DE - Fern- Speicherung von weiteren Sendekanälen IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
Page 8
IT - Attivazione/disattivazione memoria dell’ultimo valore di intensità luminosa EN - Activation/deactivation of the memory of the last light intensity value P1+P3 FR - Activation/désactivation de la mémoire à la dernière valeur d’intensité lumineuse DE - Aktivierung/ Deaktivierung der Speicherung letzter Wert der Lichtintensität Attivazione Activation LED4 ON...
Page 9
Das Gerät darf nicht eingehaust oder durch Isolationsmaterial wie Glaswolle, Polystyrol oder ähnlichem umbaut werden. Das Gehäuse muss eine ausreichende Durchlüftung haben. IT - Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.telecoautomation.com/ce EN - Hereby Teleco automation s.r.l.
Page 10
DE - Die Verbindungskabel müssen einen Durchschnitt haben der angemessen ist für die maximale Ausgangslast und für die weiteren Geräte die an den Eingängen angeschlossen sind. 868.3 MHz Frequenza ricezione - Reception frequency (TVSTRD868SI24G) Fréquence de réception - Empfangsfrequenz 916 MHz (TVSTRD916SI24G) Capacità...
Need help?
Do you have a question about the TVSTRD868SI24G and is the answer not in the manual?
Questions and answers