Download Print this page
Teleco TVSTRD868NT24 Manual

Teleco TVSTRD868NT24 Manual

Radio receiver controlling 1-colour led strips common anode independent or synchronized control of the 3 output

Advertisement

Quick Links

1
IT - RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI STRIP LED 1-COLORE ANODO COMUNE
PERMETTE DI CONTROLLARE LE 3 USCITE IN MODO INDIPENDENTE O SINCRONIZZATO.
EN - RADIO RECEIVER CONTROLLING 1-COLOUR LED STRIPS COMMON ANODE
INDEPENDENT OR SYNCHRONIZED CONTROL OF THE 3 OUTPUT.
FR - RECEPTEUR RADIO POUR LE CONTROLE DES LED MONOCHROMES AVEC ANODE COMMUNE
POSSIBILITÉ DE COMMANDER LES 3 SORTIES SÉPARÉMENT OU SIMULTANÉMENT.
DE - EMPFÄNGER ZUR ANSTEUERUNG VON EINFARBIGEN LED STRIPES – GEMEINSAME ANODE
ES IST MÖGLICH DIE AUSGÄNGE ENTWEDER AUF UNABHÄNGIGE ODER SYNCHRONISIERTE WEISE
.
ANZUSTEUERN
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
IT - Coperchio
EN - Lid
FR - Couvercle
DE - Deckel
IT - Staffa di fissaggio
EN - Fixing bracket
FR - Support de fixation
DE - Befestigungswinkel
30 mm
IT - DIMENSIONI
EN - DIMENSIONS
IT - Montaggio su superficie piana
EN - Flat surface mounting
FR - Fixation sur surface plate
DE - Montage auf ebene Oberfläche
30 mm
TVSTRDXXXNT24
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
2
3
TVSTRD868NT24
TVSTRD916NT24
IT - Uscite LED
EN - LED output
FR - LED sorties
DE - LED Ausgang
FR - DIMENSIONS
4
CLICK!!!
(868.3Mhz)
(916Mhz)
IT - Alimentazione
EN - Power supply
FR - Alimentation
DE - Stromversorgung
IT - Foro per il fissaggio con vite
EN - Hole for fixing with screw
FR - Trou pour fixation avec vis
DE - Loch für die Montage mit Schraube
252 mm
331 mm
342 mm
DE - ABMESSUNGEN
10 mm
20 mm
DE - Loch für die Montage mit Schraube
252 mm
331 mm
342 mm
DOC.: T636.03
CLICK!!!
5
IT - Staffa di fissaggio
EN - Fixing bracket
FR - Support de fixation
DE - Befestigungswinkel
P1
P2
P3
16 mm
IT - Foro per il fissaggio con vite
EN - Hole for fixing with screw
FR - Trou pour fixation avec vis
DATE:10/05/18
IT - Coperchio
EN - Lid
FR - Couvercle
DE - Deckel
16 mm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TVSTRD868NT24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teleco TVSTRD868NT24

  • Page 1 FR - Trou pour fixation avec vis DE - Loch für die Montage mit Schraube 30 mm 16 mm 252 mm 331 mm 342 mm DATE:10/05/18 TVSTRDXXXNT24 DOC.: T636.03 This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Page 2 IT - MONTAGGIO FR - FIXATION EN - MOUNTING DE - MONTAGE IT - Aprire i coperchi EN - Opening the lids FR - Ouvrir les couvercles DE - Die Deckel öffnen 1. Lever a clip. 2. Lift the lid’s side up. 3.
  • Page 3 GREEN BLUE IT - COLLEGAMENTI EN - WIRINGS IT - DISPOSITIVI DI COMANDO WIRELESS EN - WIRELESS COMMAND DEVICES GREEN BLUE FR - CONNEXIONS DE - ANSCHLÜSSE FR - DISPOSITIFS DE COMMANDE SANS FIL DE - DRAHTLOSE STEUERUNGSGERÄTE +24V GREEN GREEN BLUE BLUE...
  • Page 4 12-24V IN ~ +24V 12-24V LINE 12-24V LINE IN ~ +24V IT - SELEZIONE DELLE USCITE (L1, L2, L3) PER LA MEMORIZZAZIONE DEI CODICI RADIO 12-24V EN - OUTPUT SELECTION (L1, L2, L3) FOR THE RADIO CODES MEMORIZATION IN ~ 12-24V +24V +24V...
  • Page 5 IT - MEMORIZZAZIONE CODICI RADIO EN - RADIO CODES MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DES CODES RADIO DE - EINLERNUNG SENDEKANÄLE IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE (vedere descrizione p.3) EN - TYPE OF MEMORIZATION suono continuo (see description p.3) continuous sound son continu FR - TYPE DE MÉMORISATION Dauerton...
  • Page 6 IT - CANCELLAZIONE CODICI RADIO EN - RADIO CODES DELETION FR - SUPPRESSION DES CODES RADIO DE - LÖSCHUNG VON SENDEKANÄLEN IT - TIPO DI CANCELLAZIONE EN - TYPE OF DELETION FR - TYPE DE SUPPRESSION tenere premuto keep it pressed DE - LÖSCHUNGSART suono intermittente intermittent sound...
  • Page 7 IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
  • Page 8 IT - ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE MEMORIA DELL’ULTIMO VALORE DI INTENSITÀ LUMINOSA P1 + P3 EN - ACTIVATION/DEACTIVATION OF THE MEMORY OF THE LAST LIGHT INTENSITY VALUE FR - ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MÉMOIRE À LA DERNIÈRE VALEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE DE - AKTIVIERUNG/ DEAKTIVIERUNG DER SPEICHERUNG LETZTER WERT DER LICHTINTENSITÄT Attivazione Activation LED4 ON...
  • Page 9 UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.telecoautomation.com/ce EN - The manufacturer, Teleco Automation s.r.l, declares that the type of radio equipment is compliant with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU compliance declaration is available at the following Internet address: www.telecoautomation.com/ce FR - Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare que le type d’équipement radio est conforme avec la directive 2014/53/EU.
  • Page 10 FR - Les câbles de connexion doivent avoir une section appropriée à la charge maximale appliquée en sortie. DE - Die Verbindungskabel müssen einen Durchschnitt haben der angemessen ist für die maximale Ausgangslast. 868.3 MHz Frequenza ricezione - Reception frequency (TVSTRD868NT24) 916 MHz Fréquence de réception - Empfangsfrequenz (TVSTRD916NT24) Capacità...
  • Page 12 TELECO AUTOMATION GMBH TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD ITALY FRANCE GERMANY AUSTRALIA Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +39.0438.388511 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +61.(07)5502.7801 info@telecoautomation.com info@telecofrance.com info.de@telecoautomation.com info@telecoautomation.com.au This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...

This manual is also suitable for:

Tvstrd916nt24