Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
P223

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fleurco Lexus PWJLR5836-11-40L-MC-65

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION P223...
  • Page 2: Instructions Générales

    Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
  • Page 3 TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS DRILL 1/4" & 1/8" DRILL BITS LONG NOSE LOCKING PLIERS PENCIL HACKSAW MÈCHE 1/4" & 1/8" PINCE SERRE ÉTAU CRAYON SCIE À MÉTAUX PERCEUSE LEVEL TAPE MEASURE CUTTING PLIERS SCREWDRIVER MALLET SILICONE NIVEAU RUBAN À MESURER PINCE COUPANTE MAILLET SCELLANT...
  • Page 4 PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES TOWEL BAR BARRE À SERVIETTE TOWEL BAR* ( optional ) BARRE À SERVIETTE* ( optionnelle )
  • Page 5 PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES Wall Jamb (three sizes) / Jambage (trois tailles) Expander / Extenseur Wall mount glass support / Support de verre mural Magnetic gasket / Joint magnétique Side gasket / Joint latéral Bottom door gasket / Joint inférieur de la porte U-channel / Profilé...
  • Page 6 MARK THE PLACEMENT AREA ON THE BASE MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT SUR LA BASE TOP VIEW VUE DU HAUT 33" 838 mm Minimum 35 ¾" re- quired for podium. 33 ½" La largeur de podium minimale requise est 851 mm de 908mm.
  • Page 7 MARK THE HOLES FOR THE FIXED PANEL WALL JAMB MARQUER LES TROUS POUR LE JAMBAGE DU PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT DRILL THE HOLES, APPLY SILICONE AND INSTALL THE WALL PLUGS FOR THE WALL JAMB PERCER LES TROUS, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES POUR LE JAMBAGE Use a ¼"...
  • Page 8 INSTALL THE WALL JAMB FOR THE FIXED PANEL INSTALLER LE JAMBAGE POUR LE PANNEAU FIXE The holes located on the side of the wall jamb must face the interior of the shower. Les trous situés sur le côté du jambage doivent être orientés vers l’intérieur de la douche.
  • Page 9 LEVEL AND CLAMP THE FIXED PANEL NIVELER ET SERRER LE PANNEAU FIXE INSTALL THE HINGES ONTO THE FIXED PANEL INSTALLER LES CHARNIÈRES SUR LE PANNEAU FIXE Ensure gasket sleeves are inserted. S'assurer que les joints en tube sont insérés. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
  • Page 10 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET ON THE HANDLE SIDE COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE DU CÔTÉ DE LA POIGNÉE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
  • Page 11 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET ON THE HINGE SIDE COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE DU CÔTÉ DES CHARNIÈRES AFTER INTERIOR SHOWER SIDE APRÈS INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTERIOR INTÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE DE LA DOUCHE SHOWER SIDE INTÉRIEUR INTÉRIEUR...
  • Page 12 INSTALL THE BOTTOM GASKET TO THE DOOR INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR SUR LA PORTE Door handle holes Trous de poignée de porte INTERIOR INTERIOR SHOWER SIDE SHOWER SIDE INTÉRIEUR INTÉRIEUR DE LA DOUCHE DE LA DOUCHE INSTALL THE SPACING BLOCKS INSTALLER LES BLOCS ESPACEURS INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 13 TEMPORARILY INSTALL THE DOOR INSTALLER LA PORTE TEMPORAIREMENT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE MAGNETIC GASKET TO THE DOOR PANEL INSTALLER LE JOINT MAGNÉTIQUE SUR LE PANNEAU DE PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
  • Page 14 LEVEL THE DOOR PANEL NIVELER LE PANNEAU DE PORTE To level the door panel, loosen the hinges on the door side and shift the door panel to make any necessary adjustments. Pour mettre le panneau de porte à niveau, desserrer les charnières du côté de la porte et déplacer le panneau de porte pour faire les ajustements nécessaires.
  • Page 15 ALIGN THE MAGNETIC GASKETS AND MAKE SURE THE DOOR IS POSITIONED AS SHOWN ALIGNER LES JOINTS MAGNÉTIQUES ET S'ASSURER QUE LA PORTE SOIT POSITIONNÉE TELLE QU'ILLUSTRÉE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT Make sure the door is parallel to the threshold of the base. Assurez-vous que la porte est parallèle au seuil de la base.
  • Page 16 MARK THE U-CHANNEL PLACEMENT MARQUER L'EMPLACEMENT DU PROFILÉ EN «U» REMOVE THE DOOR AND FIXED PANEL ENLEVER LE PANNEAU DE PORTE ET LE PANNEAU FIXE...
  • Page 17 INSTALL THE U-CHANNEL INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» Wipe the base with a clean cloth before installing the u-channel. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d'installer le profilé en «U». DRILL THE HOLES, APPLY SILICONE AND INSTALL THE WALL PLUGS FOR THE SMALL WALL JAMB PERCER LES TROUS, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES POUR LE PETIT JAMBAGE Use a ¼"...
  • Page 18 INSTALL THE SMALL WALL JAMB INSTALLER LE PETIT JAMBAGE REINSTALL AND LEVEL THE FIXED AND DOOR PANEL INSTALLER ET NIVELER À NOUVEAU LE PANNEAU FIXE ET LE PANNEAU DE PORTE Cover the teeth of the pliers to avoid scratching the metal. Couvrir les dents de la pince pour ne pas rayer le métal.
  • Page 19 POSITION THE EXPANDER, LINE UP THE MAGNETIC GASKETS, AND CLAMP THE EXPANDER IN PLACE POSITIONNER L'EXTENSEUR, ALIGNER LES JOINTS MAGNÉTIQUES, ET SERRER L'EXTENSEUR Cover the teeth of the pliers to avoid scratching the metal. Couvrir les dents de la pince pour ne pas rayer le métal.
  • Page 20 INSTALL THE WALL JAMB CAP, THE GLASS ANCHOR, AND THE GLASS ANCHOR GASKET INSTALLER LE CAPUCHON DE JAMBAGE, L'ANCRAGE DE VERRE, ET LE JOINT POUR L'ANCRAGE DE VERRE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE DETERMINE THE MEASUREMENTS FOR "A" AND "B" AS SHOWN FIND THE WALL JAMB PLACEMENT DÉTERMINER LES MESURES POUR «A»...
  • Page 21 TRANSFER THE MEASUREMENTS FOR "A" AND "B" ONTO THE WALL WHERE THE WALL JAMB IS TO BE INSTALLED TRANSFÉRER LES DIMENSIONS «A» ET «B» SUR LE MUR OÙ LE JAMBAGE SERA INSTALLÉ Make sure the base point being measured from is the same when transfering the measurement for "A"...
  • Page 22 PLACE THE WALL JAMB ON WALL, MAKE SURE IT IS LEVEL AND MARK THE WALL JAMB HOLES PLACER LE JAMBAGE CONTRE LE MUR, LE METTRE À NIVEAU ET MARQUER LES TROUS DRILL THE HOLES, APPLY SILICONE AND INSTALL THE WALL PLUGS FOR THE WALL JAMB PERCER LES TROUS, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES POUR LE JAMBAGE Use a ¼"...
  • Page 23 INSTALL WALL MOUNT GLASS SUPPORT AND WALL JAMB INSTALLER LE SUPPORT DE VERRE MURAL ET LE JAMBAGE Make sure to install the wall mount glass support in the center of the wall jamb. S'assurer que le support de verre mural est installé...
  • Page 24 INSTALL THE CORNER THRESHOLD ANCHOR AND THE THRESHOLD INSTALLER L'ANCRAGE DU SEUIL DE COIN ET LE SEUIL Apply a small amount of silicone where indicated before installing to hold the corner threshold anchor in place. Appliquer une petite quantité de silicone à l'endroit indiqué...
  • Page 25 ALIGN THE MAGNETIC GASKETS, LEVEL THE RETURN PANEL AND CLAMP IT IN PLACE ALIGNER LES JOINTS MAGNÉTIQUES, NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR ET LE SERRER TOP VIEW VUE DU HAUT SECURE THE EXPANDERS SÉCURISER LES EXTENSEURS INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Remove the pliers after securing the expanders.
  • Page 26 INSTALL THE HANDLE AND TOWEL BAR* INSTALLER LA POIGNÉE ET LA BARRE À SERVIETTE* *TOWEL BAR ( optional ) / *BARRE À SERVIETTE ( optionnelle ) See instructions enclosed with handle for installation procedures. Voir les instructions qui sont enfermés avec la poignée pour les procédures d’installation.
  • Page 27 INSTALL THE SIDE GASKET INSTALLER LE JOINT LATÉRAL TOP VIEW VUE DU HAUT BLOCK INTERIOR BLOC SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Install the gasket as far down on the fixed panel as the threshold anchor will allow. Installer le joint aussi profondément sur le panneau fixe que l’ancrage du seuil le permet.
  • Page 28 PLACE THE SUPPORT BAR ONTO THE UNIT PLACER LA BARRE DE SUPPORT SUR LA DOUCHE LEVEL THE SUPPORT BAR AND MARK THE WALL BRACKET LOCATION NIVELER LA BARRE DE SUPPORT ET MARQUER L’EMPLACEMENT DU SUPPORT MURALE...
  • Page 29 INSTALL THE WALL PLUG INSTALLER LA CHEVILLE SECURE THE WALL BRACKET PLATE SÉCURISER LA PLAQUE ARRIÈRE DU SUPPORT MURALE...
  • Page 30 INSTALL THE SUPPORT BAR INSTALLER LA BARRE DE SUPPORT TIGHTEN THE SET SCREWS WHERE INDICATED SERRER LES VIS SANS TÊTE TEL QU'INDIQUÉ...
  • Page 31 INSTALL THE CORNER THRESHOLD ANCHOR AND THE THRESHOLD INSTALLER L'ANCRAGE DU SEUIL DE COIN ET LE SEUIL Trim threshold if necessary BEFORE applying silicone. Couper le seuil si nécessaire AVANT d’appliquer du silicone.
  • Page 32 SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE Only seal the outside of the unit. Do not apply silicone to the inside of the shower. Sceller seulement l'extérieur de la douche. Ne pas appliquer la silicone à l'intérieur de la douche. HOURS HEURES...