Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

274
1
07.12
IND1
IMPORTANT
DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR
NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR
For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo's technical support toll-free at
800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d'appeler le service technique de Saniflo au
numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-877-8538 (CDN).
The user should retain these instructions for future reference • A lire attentivement et à conserver à titre d'information
This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes.
Product should be installed by a licensed plumber.
Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux.
Le produit doit être installé par un plombier qualifié.
USA
CDN
226615
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
1
10514 126 SANIPACK US 062012.indd 1
10/07/12 14:22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANIPACK P30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SFA SANIPACK P30

  • Page 1 07.12 IND1 IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s technical support toll-free at 800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN). Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d’appeler le service technique de Saniflo au numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-877-8538 (CDN).
  • Page 2 OR / OU OR / OU 32 x 55 25 x 40 20 x 32 E’ 1” 1/2 2” 1” 1/2 1” 1/2 1 1/2” 50 X 70 feet / pieds l/min 1 0 0 1 1 0 1 2 0 US gallon/min 270 300 feet/pieds FLOW RATE (DEBIT)
  • Page 3 Ø ¾" / 28 (PVC) Ø 1" / 32 (PVC) Ø ¾" / 22 (CPVC) SANIPACK ® SFA SANIFLO 120V - 60 Hz - 4.5 A - 1/2 HP IP44 - - 12 lbs 10514 126 SANIPACK US 062012.indd 3...
  • Page 4 The macerator has fastenings preventing it turning or from DESCRIPTION moving. is a compact macerator/pump especially The SANIPACK ® designed to accept the waste water from a wall hung toilet or back-outlet toilet. EXAMPLE OF INSTALLATION will pump away the waste from a toilet, The SANIPACK ®...
  • Page 5: Electrical Connection

    Each bend or change of direction causes minor losses, The macerating system is simple to winterize. Pour a jug of which must be deducted from the discharge performance plumbers’anti-freeze into the tank and flush the toilet. This figures in accordance with the usual head loss practice. will cause the macerating unit to activate and all remaining (Rough guide: reduce discharge height by 3 feet for each water will be replaced by plumber’s anti-freeze.
  • Page 6 ADVICE VERTICAL INSTALLATION FIRST PIPE SUPPORTS Any initial horizontal pipe run from the All sanitary pipe work must be unit, prior to a vertical lift should not supported, in accordance with the pipe exceed 12-18 inches. manufacturer’s recommendations. Avoid dipping or trapping, which may cause the build up of residual “solids”...
  • Page 7: Limited Warranty

    2 Year Warranty from Date of Purchase Subject to the terms and conditions set out below, SFA-SANIFLO INC., (hereafter designated the as the Company) warrants that it will repair or replace the product or any of its component parts, at the Company’s discretion if it deems that the product or part it is defective or does not meet the rated...
  • Page 8 RACCORDEMENT AU TOILETTE AVERTISSEMENT La manchette est destinée à être raccordée à une pipe de sortie d’un toilette de diamètre 4 po. est un broyeur pompe de faible épaisseur SANIPACK ® spécialement conçu pour être installé derrière n’importe Enduire au préalable l’extrémité de la pipe avec de la graisse quel châssis pour toilette suspendu.
  • Page 9: Raccordement Électrique

    habituellement pas offerts en plastique. Utilisez deux coudes Dans les régions où il y a risque de gel, le cabinet doit être de 45° pour former un coude de 90°. protégé adéquatement contre le gel. Cela signifie vider tous les tuyaux, le réservoir du cabinet, la cuvette et le réservoir du Le raccordement à...
  • Page 10 CONSEILS LA TUYAUTERIE VERTICALE ANCRAGE DES TUYAUX D’ABORD Tous les tuyaux des installations sanitaires Lorsqu’on installe des tuyaux à la verticale, il faut les poser doivent être ancrés conformément aux avant de poser les tuyaux horizontaux. recommandations du fabricant pour les empêcher de pendre, car ils pourraient alors être bloqués par une accumulation de “matières solides ”.
  • Page 11: Garantie Limitée

    Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve des modalités et conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC., (ci-après désignée comme la Compagnie) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à...
  • Page 12 SANIPACK ® © SFA-SANIFLO - 07/2012 - D10514 - Graphic Plus +33/1/5399 9605. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. 10514 126 SANIPACK US 062012.indd 12...

Table of Contents

Save PDF