Download Print this page
Bertazzoni KPH XT Series Installation And User Manual
Bertazzoni KPH XT Series Installation And User Manual

Bertazzoni KPH XT Series Installation And User Manual

Wall-mounted chimney hood

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BERTAZZONI
INSTALLATION AND USER MANUAL
WALL-MOUNTED CHIMNEY HOOD
BERTAZZONI
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
HOTTE DE CHEMINÉE MURALE
BERTAZZONI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
CAMPANA DE CHIMENEA DE PARED
KPH..XT
EN
F
E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KPH XT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bertazzoni KPH XT Series

  • Page 1 BERTAZZONI INSTALLATION AND USER MANUAL WALL-MOUNTED CHIMNEY HOOD BERTAZZONI INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION HOTTE DE CHEMINÉE MURALE BERTAZZONI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO CAMPANA DE CHIMENEA DE PARED KPH..XT...
  • Page 3 max 36” Fig.1 36” 48” 4 2/3” 4 2/3” 10 5/8” 10 5/8” 5 1/2” 5 1/2” 8 1/4” 8 1/4” 6 7/8” 6 7/8” 17 1/8” 17 1/8” Fig.2 • KPH48XT Fig.2A Fig.3 - 3 -...
  • Page 4 17 19/32” - 29 13/32” 11 27/32” 35 15/16” - 47 61/64” 19 11/16” 5 9/16” EN EL EMBALAJE /DANS L'EMBALLAGE / INSIDE PACKAGING FALDAS Ø8 TASSELS Ø8 WALL ANCHORS Ø8 CAMPANA EXTRACTORA HOTTE DE CUSINE COOKER HOOD TORNILLO AUT. 5x40 TB VIS AUT.
  • Page 5 Ø 5 7/8” Fig.5 Fig.6 Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.10 - 5 -...
  • Page 6 Fig.11 Fig.12 - 6 -...
  • Page 7 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Page 8: Installation Instructions

    Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surface clean. F.
  • Page 9 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. C.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS. OPERATING INSTRUCTION. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig.1B).
  • Page 11: Use And Maintenance

    on the upper chimney as shown in figure 2A. Insert upper decorative flue inside the lower decorative flue and rest them on top of the frame. Extract the upper flue up to the bracket and fix it with the screws B (Fig.3). To transform the hood from a ducting version into a filtering version, ask your dealer for the charcoal filters and follow the installation instructions.
  • Page 12 D = SPEED II E = SPEED III F = AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes (*) Your appliance has the INTENSIVE speed function, from speed THREE, press key E for 2 seconds and it will be activated for 6 minutes after which it will return to the previously set speed.
  • Page 13 • IMPORTANT - Retain proof of original purchase to establish warranty period. Bertazzoni’s liability on any claim of any kind, with respect to the goods and/or services provided, shall in no event exceed the value of the goods or service or part thereof which gives origin to the claim.
  • Page 14: How To Obtain Service

    > labor costs, display, floor, B-stock, out- of-box, “as is” appliances and demo units. HOW TO OBTAIN SERVICE To receive warranty service, the Purchaser must contact Bertazzoni Service for problem determination and correct service procedures. Model number, serial number and date of original retail purchase will be requested.
  • Page 15 Product. Bertazzoni is not liable nor responsible for the Product if located in a remote area or an area where certified trained technicians are not reasonably available. Purchaser must bear any transportation and delivery costs of the Product to the nearest authorized Service center or for the additional displacement rates of a certified trained technician.
  • Page 16 Any questions about this Limited Warranty may be directed to Bertazzoni Customer Care If located in the USA: 866 905 0010 hiips://us.bertazzoni.com/more/support...
  • Page 17 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES. POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT. LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS. COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
  • Page 18 lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE: A. Ne jamais laisser de casseroles sur feu vif sans surveillance. D’éventuels débordements dus à...
  • Page 19 du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à feu. B. Il est nécessaire de disposer d’une quantité d’air suffisante pour une bonne combustion et aspiration des gaz à travers le conduit de fumée de l’installation de combustion du carburant, afin d’éviter un appel d’air de l’arrière.
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL. LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS. GENERALITES Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opérations d’installation et de manutention. Conserver ce fascicule d’informations pour des consultations ultérieures. Cet appareil a été conçu pour être utilisé en version aspirante (évacuation de l’air vers l’extérieur - Fig.1).
  • Page 21: Utilisation Et Entretien

    d’évacuation d’air (Fig.5) au moyen du tuyau d’évacuation d’air. ATTENTION : uniquement pour les modèles KPH48XT avant d’installer les cheminées décoratives, montez le support sur la cheminée supérieure comme indiqué sur la figure 2A. Introduire la cheminée décorative supérieure dans la cheminée décorative inférieure et les poser au-dessus de la coque.
  • Page 22 • Remplacement des lampes à LED (Fig.8) Elles doivent être obligatoirement remplacées par un technicien spécialisé. • Commandes Lumineux (Fig.9) le symbole sont le suivant: A = Touche ECLAIRAGE B = Touche OFF C = Touche PREMIERE VITESSE D = Touche DEUXIEME VITESSE E = Touche TROISIEME VITESSE F = Touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes (*) L’appareil est équipé...
  • Page 23 Au moment de la livraison, l’Acheteur doit inspecter le Produit. Bertazzoni garantit que le Produit est dépourvu de tout défaut de fabrication du fait des matériaux et/ ou de la main-d’oeuvre pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat au détail d’origine du Produit.
  • Page 24 « en l’état » et les articles de démonstration. COMMENT FAIRE INTERVENIR L’ASSISTANCE Pour faire appliquer la garantie, l’Acheteur doit contacter l’Assistance Bertazzoni afin d’identifier les problèmes et de connaître les procédures à suivre. Le numéro du modèle, le numéro de série et la date d’achat au détail d’origine lui seront demandés.
  • Page 25 > Produits dont le numéro de série a été modifié, endommagé, altéré. Bertazzoni ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages aux biens environnants comme le mobilier, les meubles, le sol, les panneaux et autres structures à...
  • Page 26 CIAL, ACCIDENTEL OU INDIRECT CAUSÉ PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, SANS ÉGARD POUR LA NATURE JURIDIQUE DU DROIT REVENDIQUÉ, ET CELA MÊME SI BERTAZZONI A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN REMBOURSEMENT DEMANDÉ À BERTAZZONI NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR BERTAZZONI AYANT CAUSÉ...
  • Page 27 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO. LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
  • Page 28 encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media. B. ENCENDER siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas o cuando flamee los alimentos (ej. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, cerezas flameadas con brandy y helado -, Carne de buey flameada a la pimienta). C.
  • Page 29 Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana de Técnicos de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE) y por las autoridades de códigos locales. C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otras utilidades escondidas.
  • Page 30: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. GENERALIDADES Lea atentamente la siguiente información relativa a la seguridad durante las operaciones de instalación y mantención. Guarde este opúsculo informativo para ulteriores consultas futuras. El electrodoméstico ha sido proyectado para ser utilizado con la versión aspirante (evacuación del aire hacia el externo - Fig.1).
  • Page 31 distancia desde el cielo raso indicada en la Fig.2. Conecte, mediante un tubo de evacuación del aire, la abrazadera C al agujero de evacuación del aire (Fig.5). ATENCIÓN: sólo para los modelos KPH48XT antes de instalar las chimeneas decorativas, monte el soporte en la chimenea superior como se muestra en la figura 2A.
  • Page 32 • Mandos luminosos (Fig.9) la simbología es la siguiente: A = Botón ILUMINACION. B = Botón OFF C = Botón PRIMERA VELOCIDAD D = Botón SEGUENDA VELOCIDAD E = Botón TERCERA VELOCIDAD F = Botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*) El aparato está...
  • Page 33 Bertazzoni vendidos como productos nuevos al primer propietario por un distribuidor Bertazzoni autorizado, minorista, revendedor o centro de asistencia autorizado de Bertazzoni e instalado en los Estados Unidos o Canadá. Las garantías que se ofrecen en esta declaración no son transferibles y tienen validez a partir de la fecha de instalación.
  • Page 34 Para recibir asistencia en garantía, el Comprador debe contactar con el Servicio de Asis- tencia de Bertazzoni para identificar el problema y los procedimientos de mantenimiento correctos. Le pedirán el número del modelo, número de serie y la fecha de compra mi- norista original.
  • Page 35 Producto. > Los defectos y daños derivados de factores externos ajenos al control de Bertazzoni SpA, a título enunciativo, viento, lluvia, arena, incendios, inundaciones, corrimientos de tierra, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposición prolongada a la hume- dad, subidas de tensión, fallos en la iluminación o estructurales alrededor del aparato y...
  • Page 36 INCLUSO AUNQUE BERTAZZONI HUBIERA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS. LA CUANTÍA DE CUALQUIER INDEMNIZACIÓN RECLAMADA A BERTAZZONI NO PODRÁ SUPERAR EN IMPORTE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR BERTAZZONI Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN PERJUICIO DE LO EXPUESTO, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, PERJUICIO O DAÑO PERSONAL AL COMPRADOR Y A LA PROPIEDAD DEL...
  • Page 37 - 37 -...
  • Page 38 - 38 -...
  • Page 39 - 39 -...
  • Page 40 3011000149500.00...