Download Print this page

Troubleshooting Guide - DeWalt D51238 Instruction Manual

18 gauge (5/8"-2") brad nailer
Hide thumbs Also See for D51238:

Advertisement

8 HP Gas
Portable
5.5 HP Gas
Handcarry
14 - 16
2 HP Elec.
CFM
3.2 - 4
8 - 9 CFM
CFM
8 HP
5,5 HP
Essence
Portable à
Essence 2
14 à 16
la main
HP Élec.
pi
3
/min
3,2 à 4
8 à 9
pi
/min
3
pi
3
/min
8 HP Gas
14 -16
5.5 CV Gas
Transporta
CFM
2 CV Elec.
ble
3.2 - 4
8 - 9 CFM
CFM
1
2
3
4
5
6
7
8+
MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS,
Trigger valve housing leaks
Top cap leaks air
Exhaust leaks
Air leaks around nose when
tool is at rest. (Driver blade in up position)
Air leaks around nose when tool is in
actuated position. (Driver blade in
down position)
Tool does not cycle
in cold weather
Lack of power; sluggish
Skipping nails; intermittent feed
Fasteners jam in tool
ACTION
Nettoyer le chargeur, le poussoir et le
mécanisme du déclencheur.
POURQUOI Permettre un fonctionnement en douceur du
chargeur, réduire l'usure et prévenir les
blocages.
COMMENT
Nettoyer à l'air comprimé. L'utilisation d'huiles,
de lubrifiants sur une base périodique ou de
solvants n'est pas recommandée car ils ont
tendance à retenir les particules
ACTION
Avant chaque utilisation, vérifier si les écrous,
vis et attaches sont serrés et intacts.
POURQUOI Prévenir les blocages, les fuites et la défaillance
prématurée des pièces de l'outil.
COMMENT
Serrer les vis ou autres attaches lâches à l'aide
d'une clé ou d'un tournevis Allen.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
centres de service autorisés ou autres services de réparation
compétents doivent effectuer les réparations, l'entretien et le
réglage en utilisant toujours des pièces de rechange
identiques. Consulter le Guide de dépannage à la fin de la
présente section.
Accessoires
Des accessoires recommandés pour l'utilisation avec l'outil
sont disponibles à un coût supplémentaire auprès du détaillant
ou du centre de service autorisé local. Afin d'obtenir de l'aide
pour se procurer un accessoire destiné à cet outil,
communiquer avec : D
WALT Industrial Tool Co., 701 East
E
Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (1 800 4-D
MISE EN GARDE : Il est dangereux d'utiliser tout autre
accessoire non recommandé avec cet outil.
Garantie complète
Les outils industriels à service intensif D
pour un an à compter de la date d'achat. Nous réparerons
sans frais tous les bris résultants de défaut du matériel ou de
la fabrication à l'exclusion des éléments sujets à l'usure,
comme les joints toriques et les lames de l'enfonceur. Pour
obtenir de plus amples renseignements sur les réparations
couvertes par la garantie, composer le 1 800 4-D
présente garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux
dommages causés à la suite de réparations effectuées ou
tentées par des personnes non qualifiées. Cette garantie
confère des droits juridiques particuliers ainsi que d'autres
droits selon les États ou les provinces. Outre la présente
garantie, les outils D
WALT sont protégés par notre :
E
GARANTIE SANS RISQUE DE 30 JOURS.
Industrial
23+ CFM
Si le rendement de cet outil industriel à service intensif
D
WALT ne donne pas entière satisfaction, il suffit de le
E
Industriel
retourner au vendeur participant dans les 30 jours pour
obtenir un remboursement intégral. Retourner l'outil et tous
23 pi
3
/min
+
ses accessoires en port payé. Une preuve d'achat peut être
exigée.
Industrial
REMPLACEMENT
GRATUIT
23+ CFM
D'AVERTISSEMENT :
Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont
perdues, composer le 1 800 4-D
sans frais.

Troubleshooting Guide

CONTACT A D
WALT SERVICE CENTER OR CALL 1-800-4-D
E
DISCONNECT AIR FROM TOOL BEFORE ALL REPAIRS
O-ring or valve stem failure
Loose cap screws
Damaged or worn gasket or O-ring
Main seal or O-ring damaged, debris in tool.
Damaged or worn O-rings
Damaged or worn bumper
Tool not receiving air
Valve may be frozen
Damaged or worn O-rings
Broken or damaged driver blade
Low air pressure
Lack of lubrication
Damaged or worn O-rings
Exhaust port blocked or clogged
Air restricted
Lack of lubrication
Nose piece screws loose
Wrong size/angle fasteners
Dirty magazine
Worn magazine
Broken or damaged driver blade
Trigger valve O-ring worn or damaged
Worn piston O-ring
Worn or damaged pusher spring
Magazine loose
Driver channel in nose piece worn
Wrong size/ angle fasteners
Magazine loose
Worn driver blade
Nose piece screws loose
Nails not feeding properly
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben
realizarlos los centros de servicio autorizados u otras
organizaciones de servicio calificadas, usando siempre
refacciones idénticas. Consulte la Guía de solución de
problemas, al final de este apartado.
Accesorios
Los accesorios recomendados para su herramienta se pueden
adquirir en su distribuidor local o en el centro de servicio
autorizado. Si usted necesita ayuda para encontrar un
accesorio para su herramienta, contacte con: D
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286 (1-800-4-D
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no
recomendado para esta herramienta podría ser peligroso.
Garantía completa
Las herramientas neumáticas industriales pesadas de
D
WALT están garantizadas durante un año a partir de la
E
fecha de la compra. Repararemos, sin costo, cualquier defecto
debido a fallas en materiales o mano de obra, excluyendo los
materiales sometidos a desgaste, como las juntas tóricas y las
hojas de las guías. Para obtener información sobre las
reparaciones
1 800 4-D
accesorios ni a las lesiones provocadas por reparaciones
realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga
unos derechos legales concretos y es posible que tenga otros
derechos que variarán según el estado o región en el que se
encuentre. Además de la garantía, las herramientas D
WALT).
E
están cubiertas por nuestra:
Si no queda completamente satisfecho con el desempeño de
WALT sont garantis
E
su herramienta industrial D
que la devuelva al vendedor antes de 30 días para que le sea
reembolsada totalmente la cantidad pagada. Devuelva la
unidad completa y con el transporte pagado.
Puede ser necesaria una prueba de compra.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE
WALT. La
E
ADVERTENCIA: Si las etiquetas de advertencia se vuelven
ilegibles o se pierden, llame al 1 800 4-D
gratuitamente otras de repuesto.
DES
ÉTIQUETTES
WALT pour les remplacer
E
WALT.
E
Replace valve using: Trigger Valve Kit, Cat.# D510005
Tighten cap screws using appropriate allen wrench
Replace gasket/O-rings using: O-ring Repair Kit, Cat. # D512381
Replace gasket/O-rings using: O-ring Repair Kit, Cat. # D512381
Replace gasket/O-rings using: O-ring Repair Kit, Cat. # D512381
Replace bumper using: Brad Nailer Bumper Kit, Cat. # D512383
Check air supply
Warm up tool
Replace gasket/O-rings using: O-ring Repair Kit, Cat. # D512381
Replace Driver Blade Kit for Brad Nailer: Cat. # D512382
Check air supply
Lubricate tool using approved pneumatic tool oil.
Replace gasket/O-rings using: O-ring Repair Kit, Cat # D512381
Disconnect air, remove exhaust plate from top of tool, clean port
Check air supply and couplers
Lubricate tool using approved pneumatic tool oil
Tighten nose piece screws using appropriate allen wrench
Use only recommended fasteners
Clean magazine track and nosepiece
Replace magazine
Replace Driver Blade Kit for Brad Nailer, Cat. # D510005
Replace valve using: Trigger Valve Kit, Cat. # D510005
Replace Piston O-Ring using: O-Ring Repair Kit, Cat.# 512381
Replace spring
Check that magazine latch is holding firmly
Replace nosepiece
Use only recommended fasteners
Check that magazine screws are holding firmly
Replace Driver Blade Kit for Brad Nailer, Cat # D510005
Tighten nose piece screws using appropriate Allen wrench
Ensure nails are feeding properly into nose.
WALT).
E
que
cubre
esta
garantía,
WALT. Esta garantía no es aplicable a los
E
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGOS
POR 30 DÍAS
WALT para trabajo pesado, basta
E
WALT para conseguir
E
WALT
E
llame
al
WALT
E

Advertisement

loading