Download Print this page
steute Ex AZ 16 2O/1S-3D Mounting And Wiring Instructions

steute Ex AZ 16 2O/1S-3D Mounting And Wiring Instructions

Safety switch
Hide thumbs Also See for Ex AZ 16 2O/1S-3D:

Advertisement

Quick Links

Ex AZ 16 2Ö/1S-3D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности 
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Nur in Kategorie 3/Zone 22
einsetzen. Gerät nur entsprechend der in dieser
Montage- und Anschlussanleitung festgelegten Be-
triebsbedingungen verwenden. Gerät nur entspre-
chend dem in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung genannten Einsatzzweck verwenden..
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN 60079-0 und EN 60079 -31. Es ist für den Einsatz in explosi-
onsgefährdeten Bereichen der Zone 22 nach EN 60079-14 vorgesehen.
Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablage-
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
rungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Das Gerät dient dem Ein-
satz in Sicherheitsstromkreisen zur Stellungsüberwachung bewegli-
cher Schutzeinrichtungen EN ISO 14119 (EN 1088) Bauart 2 und
EN 60947-5-1.
Besondere Bedingungen, »X«-Kennzeichnung
- Es dürfen nur »Ex«-geprüfte und bescheinigte Kabelverschraubun-
gen verwendet werden, die min. die Schutzart IP67 erfüllen.
- Wenn das Gerät in explosionsgefährdeten Bereichen der Gruppe IIIC
installiert wird: stark ladungserzeugende Prozesse ausschließen.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und Ab-
klemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Den Sicherheitsschalter und Betätiger auf einer ebenen Fläche befes-
tigen. Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachper-
sonal durchgeführt werden. Dieses hat insbesondere darauf zu achten,
dass die Zugänglichkeit von Betätigungselementen oder Ersatzbetäti-
gern wegen der Manipulationsgefahr unterbunden wird. Es stehen
hierfür drei Leitungseinführungen M20 × 1,5 zur Verfügung, die nach
Bedarf ausgebrochen werden können. Geöffnete und nicht benutzte
Leitungseinführungen sind mit »Ex«-geprüften und bescheinigten
Verschlussstopfen, die mindestens die Schutzart IP67 erfüllen, zu ver-
schließen. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass ein Verschieben
des Sicherheitsschalters auch im Fehlerfall verhindert wird. Den Betä-
tiger gegen unbefugtes Lösen sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheits-
schrauben. Bei anderer Befestigung, z.B. Nieten oder Schweißen, ist
darauf zu achten, dass sich die Eintauchtiefe des codierten Betäti-
gungsbügels nicht ändert. Die Einstellung der Kugelrastung (Bestell-
index -2053) ist nach erfolgter Montage an der Schutzeinrichtung vor-
zunehmen. Hierzu mittels Schraubendreher die Schrauben der Kugel-
rastung gleichmäßig anziehen. Bei der Montage von Betätiger und
Schalter die Anforderungen nach EN ISO 14119, insbesondere die
Punkte 5.1 bis 5.7, berücksichtigen! Beachten Sie die Hinweise der
Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße 3 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
1 / 20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex AZ 16 2O/1S-3D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for steute Ex AZ 16 2O/1S-3D

  • Page 1 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 2 Einzellevel. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu- - Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in stellen. Technische Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch Haftung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben gereinigt werden.
  • Page 3 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 4 Subject to techni- montage et de câblage. cal modifications. steute does not assume any liability for recommen- dations made or implied by this description. New claims for guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document beyond the L’appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection...
  • Page 5 - Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé ral. Sous réserve de modifications techniques. steute n'assume au- qu’avec un chiffon humide dans des environnements à risque cune responsabilité pour les recommandations données ou impliquées d'explosion.
  • Page 6 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 7 Risco de queimaduras! Use apenas em retta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si as- categoria 3/zona 22 permitidas. Use o dispositivo sume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella apenas nas condições operacionais definidas nas...
  • Page 8 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 9 ствии с заданными в этом Инструкцие по мон- assegurar perfeito funcionamento da totalidade das funções. Sujeito a тажу и подключению условиями эксплуатации. alterações técnicas. A steute não assume qualquer responsabilidade Устройство использовать только в соответствии с por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas названным...
  • Page 10 - При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив- стей изготовителя установки или машины. Возможны технические ные и не царапающие чистящие средства. изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственно- Утилизация сти за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые этим опи- санием.
  • Page 11 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 12 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 13: Données Techniques

    Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 14 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 15 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 16: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 17 Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 18 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási [bg] При...
  • Page 19 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 20 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...

This manual is also suitable for:

Ex az 16 2o/1s-5n-3dEx az 16 2o/1s-30n-3d