EKVIP 022509 Operating Instructions Manual

EKVIP 022509 Operating Instructions Manual

Christmas tree string light
Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Technische Daten
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

CHRISTMAS TREE STRING LIGHT
CHRISTMAS TREE STRING LIGHT
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
JULGRANSSLINGA
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
JULETRELYS
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
CHOINKOWY ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
LICHTERKETTE FÜR WEIHNACHTSBAUM
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
JOULUKUUSINAUHA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GUIRLANDE SAPIN DE NOËL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
KERSTBOOMVERLICHTING
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
022509

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 022509 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EKVIP 022509

  • Page 1 022509 CHRISTMAS TREE STRING LIGHT CHRISTMAS TREE STRING LIGHT LICHTERKETTE FÜR WEIHNACHTSBAUM OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung JULGRANSSLINGA JOULUKUUSINAUHA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös JULETRELYS GUIRLANDE SAPIN DE NOËL BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Page 3 10 cm 500 cm...
  • Page 4: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR SYMBOLER • Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i förpackningen. Läs bruksanvisningen. • Avsedd för inom- och utomhusbruk. • Kontrollera att inga ljuskällor är skadade. • Ingen del av produkten kan bytas ut eller Godkänd enligt gällande direktiv. repareras.
  • Page 5: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER SYMBOLER • Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det befinner seg i Les bruksanvisningen. emballasjen. • Til innen- og utendørs bruk. • Kontroller at ingen av lyskildene er skadet. Godkjent i henhold til gjeldende • Ingen av produktets deler kan byttes ut direktiv.
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    SYMBOLE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie podłączaj do zasilania produktu, który znajduje się w opakowaniu. Przeczytaj instrukcję obsługi. • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. • Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone. Zatwierdzona zgodność • Żadna część produktu nie podlega z obowiązującymi dyrektywami. wymianie ani naprawie.
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS • Do not connect the product to a power point while the product is still in the pack. Read the instructions. • Intended for indoor and outdoor use. • Check that no light sources are damaged. • No parts of the product can be replaced, Approved as per applicable or repaired.
  • Page 8: Technische Daten

    SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLE • Das Produkt nicht anschließen, solange es sich in der Verpackung befindet. Die Bedienungsanleitung lesen. • Für Innen- und Außenbereiche. • Kontrollieren, dass keine Leuchtmittel beschädigt sind. Zulassung gemäß geltender • Es können keine Teile des Produkts Verordnung. ausgetauscht oder repariert werden.
  • Page 9: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUSOHJEET SYMBOLIT • Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun tuote on pakkauksessaan. Lue käyttöohje. • Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön. • Tarkista, että mikään valonlähde ei ole vaurioitunut. Hyväksytty voimassa olevien • Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai direktiivien mukaisesti. korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut, koko tuote on hävitettävä.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PICTOGRAMMES • Ne branchez pas l’appareil sur le secteur tant qu’il est dans son emballage. Lisez le mode d’emploi. • Conçu pour un usage intérieur et extérieur. • Vérifiez qu’aucune source lumineuse n’est Homologué selon les directives endommagée.
  • Page 11: Technische Gegevens

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SYMBOLEN • Sluit het product niet aan op de netspanning wanneer het product nog in Lees de gebruiksaanwijzing. de verpakking zit. • Bedoeld voor gebruik binnen en buiten. • Controleer of er geen lichtbronnen Goedgekeurd volgens de beschadigd zijn. geldende richtlijnen.

Table of Contents