Download Print this page

steute Ex BF 80 Mounting And Wiring Instructions

Command and signalling devices
Hide thumbs Also See for Ex BF 80:

Advertisement

Quick Links

Ex BF 80
//
Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte
Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices
Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione
Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando
Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0
und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-
chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN 60079-0, -1, -7 und -31. Es ist für den Einsatz in explosions-
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
gefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach
EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in
Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Die
Befehls- und Meldegeräte Ex BF 80 dienen dem Einsatz in Ex-Schalt-
schränken, -Schalttableaus, -Zweihandbedienpulten und im Aufzugs-
bau. Die NOT-AUS-Ausführungen werden im Sicherheitsstromkreis
einer Maschine oder Anlage eingesetzt. Sie erfüllen die Anforderungen
der EN 60204-1.
Installation, Montage und Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Anschluss und Abklemmen
nur durch qualifiziertes und autorisiertes Fachper-
sonal. Anschluss und Abklemmen nur in nicht-
explosionsfähiger Umgebung.
=
GEFAHR
Ungeeignete Leitungseinführungen bei niedriger
Umgebungstemperatur. Explosionsgefahr! Bei
Umgebungstemperaturen < -40 °C die Leitungs-
einführung vor mechanischer Belastung geschützt
errichten. Alternativ eine speziell dafür geeignete
Leitungseinführung verwenden.
=
GEFAHR
Offene Bohrungen und unbenutzte Leitungseinfüh-
rungen. Explosionsgefahr! Offene Bohrungen mit
bescheinigten Verschlussstopfen und unbenutzte
Leitungseinführungen mit bescheinigten Stopfen
sicher verschließen.
=
GEFAHR
Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. Strom-
schlaggefahr! Nur mit Betätiger betreiben!
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Beachten Sie die Hin-
weise der Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120. Bei Umgebungs-
temperaturen < -40 °C die Leitungseinführung vor mechanischer Be-
lastung geschützt errichten. Alternativ eine speziell dafür geeignete
Leitungseinführung verwenden. Beachten Sie auch die Schutzart der
eingesetzten Leitungseinführung. Nicht benutzte Leitungseinführun-
gen und Bohrungen gemäß Richtlinie 2014/34/EU mit bescheinigten
Verschlussstopfen sicher verschließen.
Verwendung und Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Schutzabdeckung über Kontaktanschlüssen muss
unversehrt sein.
1 / 20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex BF 80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for steute Ex BF 80

  • Page 1 EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Die Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung Befehls- und Meldegeräte Ex BF 80 dienen dem Einsatz in Ex-Schalt- schränken, -Schalttableaus, -Zweihandbedienpulten und im Aufzugs- Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
  • Page 2 Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße Weitere Informationen zur Einstellung der Wahlschalter und Schlüs- 6 A (gG/gN) verwenden. selschalter gibt es im Internet: Baureihe Ex BF 80 -> Produktseite -> Downloads -> Einstellung Wahlschalter und Schlüsselschalter. - Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen Hinweise betreiben (siehe Technische Daten).
  • Page 3 The command and sig- In case of overloaded contacts operation temper- nalling devices Ex BF 80 are used in switchboards, control panels, atures will be too high. Explosion hazard! Risk of two-hand control panels and in the lift industry. The emergency stop burns! For short-circuit protection, use fuse size devices are wired in the safety circuit of machinery or plants.
  • Page 4 Further information on setting the selector switches and key switches can be found on the internet: Series Ex BF 80 -> Product page -> Downloads -> Setting selector switches and key switches. Utilisation conforme N.B.
  • Page 5 Les organes de commande et de signalisation être intact. Ex BF 80 sont destinés à l’utilisation dans des armoires de commande Ex, tableaux de distribution Ex, pupitres de commande à deux mains Ex et dans la construction des ascenseurs. Les modèles d'arrêt d'ur- DANGER gencesont utilisés dans le circuit électrique de sécurité...
  • Page 6 Réglage sélecteur et interrupteur à clé Le parole di segnalazione hanno i seguenti significati: Informations supplémentaires sur le réglage des sélecteurs et inter- rupteurs à clé sur inter-net: Séries Ex BF 80 -> Page produit -> Télé- AVVISO ATTENZIONE chargements -> Réglage sélecteurs et interrupteurs à clé.
  • Page 7 Ex BF 80 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando...
  • Page 8 Ulteriori informazioni riguardo ai selettori e agli interruttori a chiave si resultar em danos materiais. resultar em lesão mínima ou possono trovare sul nostro sito: Serie Ex BF 80 -> Pagina di prodotto -> moderada. Downloads -> Impostazione del selettore e dell’interruttore a chiave.
  • Page 9 Informações adicionais sobre a configuração dos seletores e da chaves de explosão! Risco de queimaduras! Para proteção rotativas podem ser encontradas na internet: Série Ex BF 80 -> Página de curto-circuito utilizar fusível 6 A (gG/gN). do produto -> Downloads -> Configuração dos seletores e chaves rotativas.
  • Page 10 части отложения пыли и ограничения температур. Командоаппара- Целевая группа: специально уполномоченный персонал. Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж- ты и сигнальные устройства Ex BF 80 предназначены для примене- ния во взрыво за щи щенных распределительных шкафах, распреде- ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно- лительных...
  • Page 11 ратур окружающей среды (см. шильдик типа и Технические данные). Подробная информация о настройках многопозиционных выключа- телей и замков-выключателей есть в интернете: серия Ex BF 80 -> - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - НЕ ОТКРЫВАТЬ ВО ВЗРЫВООПАСНОЙ Страница продукта -> Загрузки -> Положения многопозиционных...
  • Page 12 Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства Ex BF 80 2 Русский разъединения. Для этого необходима проверка на соответствие...
  • Page 13 Ex BF 80 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando...
  • Page 14: Données Techniques

    Ex BF 80 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando...
  • Page 15: Технические Данные

    Ex BF 80 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando...
  • Page 16 Ex BF 80 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando...
  • Page 17: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 18 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 19 Ex BF 80 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando...
  • Page 20 Ex BF 80 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando...