Page 1
EU SEGURTASUN GAILUAK ES SEGURIDADES EN SAFETY DEVICES DE SICHERUNGEN SICUREZZE FR SÉCURITÉS NL BEVEILIGINGEN PT SEGURANÇAS PL BEZPIECZEŃSTWO RO SISITEMUL DE SIGURANŢĂ RU БЕЗОПАСНОСТЬ EU ERABILERA ARGIBIDEAK ES INSTRUCCIONES DE USO EN INSTRUCTIONS FOR USE DE BEDIENUNGSANWEISUNGEN ISTRUZIONI PER L’USO FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZING PT INSTRUÇÕES DE USO...
Page 3
EU SEGURTASUN GAILUAK ES SEGURIDADES EN SAFETY DEVICES DE SICHERUNGEN SICUREZZE FR SÉCURITÉS NL BEVEILIGINGEN PT SEGURANÇAS PL BEZPIECZEŃSTWO RO SISITEMUL DE SIGURANŢĂ RU БЕЗОПАСНОСТЬ...
ULMA, unless previously authorized in writing. The use of spare parts and consumable items that are not manufactured by ULMA may have a negative effect on the functioning of our equipment, and may be a cause for cancelling the guarantee.
-1- SAFETY DEVICES NOT FOLLOWING THE INSTRUCTIONS IN THIS SECTION MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR DAMAGE TO THE MACHINE. 4 WORK AREA SAFETY Always keep work area clean. Work areas with material such as oil, waste or water on the floor, may cause personnel to fall and may result in serious injury.
-1- SAFETY DEVICES NOT FOLLOWING THE ABOVE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGES, INCLUDING DEATH DUE TO CRUSHING TO THE PERSON HANDLING THE MACHINE.. 6 SAFETY DURING SERVICING Assign the work to qualified personnel. Study and understand all safety instructions before servicing. The doors of the main electrical cabinet must be closed before and after connecting to electricity.
-1- SAFETY DEVICES REPAIR AND MAINTENANCE OPERATIONS MUST BE PERFORMED WHILE THE MACHINE IS STOPPED, ONCE ALL EXTERNAL POWER SOURCES ARE DISCONNECTED AND AFTER DISCHARGING THE RESIDUAL ENERGY FROM ACTUATORS. 9 LOCK-OUT AND TAG-OUT PROCEDURE Purpose This procedure establishes the minimum requirements for the lock-out and tag-out of power supply devices.
There is a risk of ignition, with the possibility of explosion, due to the reaction between the oils in the pump and the gas enriched with oxygen If you wish to work under these conditions, please contact ULMA COMUN0001_EN-04...
-1- SAFETY DEVICES 13 PICTOGRAM SIGNAL DESCRIPTION PICTOGRAM Temperatura handiko eremua Zona a temperatura elevada Higher temperature area Hochtemperaturbereich Zona a temperatura elevata Température élevée dans cette zone Zone met hoge temperatuur Zona com temperatura elevada Strefa wysokiej temperatury RO Zonă cu temperatură ridicată RU Зона...
Page 12
-1- SAFETY DEVICES DESCRIPTION PICTOGRAM Arrapatzeko arriskua Peligro de atrapamiento Danger of being trapped Klemmgefahr Rischio di schiacciamento Risque d'écrasement Gevaar op verstrikking Perigo de prisão de partes Niebezpieczeństwo wciągnięcia RO Pericol de strivire RU Опасность захвата Makina martxan egonik konponketaren debekua Prohibición de reparación en funcionamiento Repair forbidden when functioning Reparatur bei laufender Maschine verboten...
Page 13
-1- SAFETY DEVICES DESCRIPTION PICTOGRAM Makina martxan egonik koipeztatzearen debekua Prohibido engrasar la máquina en funcionamiento Forbidden to lubricate the machine when functioning Schmierung bei laufender Maschine verboten È vietato lubrificare la macchina quando è in funzione Interdiction de graisser la machine en fonctionnement Verboden de machine te smeren terwijl die aan het werken is Proibido lubrificar com a máquina em funcionamento Zakaz smarowania maszyny w czasie pracy...
Page 15
EU ERABILERA ARGIBIDEAK ES INSTRUCCIONES DE USO EN INSTRUCTIONS FOR USE DE BEDIENUNGSANWEISUNGEN ISTRUZIONI PER L’USO FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZING PT INSTRUÇÕES DE USO PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ...
Page 17
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 INDEX MACHINE WORKING DESCRIPTION................. 3 1.1 INTRODUCTION – WORKING DESCRIPTION .............. 3 1.2 MACHINE WORKING DESCRIPTION ................3 1.3 THERMOFORMING MOULD................... 4 1.4 SEALING MOULD......................4 1.5 DIVISION PER TRAY UNIT ..................... 4 MACHINE INSTALLATION....................5 2.1 MACHINE LOCATION .....................
Page 18
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 8.1 FILM COIL STORAGE AND TRANSPORT ..............37 8.2 INSERTION OF PRODUCTS IN TRAYS............... 38 2/38...
Page 19
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 1 MACHINE WORKING DESCRIPTION 1.1 INTRODUCTION – WORKING DESCRIPTION Thermoforming machines are included within the group formed by wrapping machines. This machine uses two film coils. The interior coil is made of plastic material (usually a complex one, that is to say, formed by more than one component) that, by means of different systems, when it meets the thermoforming mould adapts itself to the shape of a fitting so creating a cavity.
Page 20
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 1.3 THERMOFORMING MOULD Thermoforming is one of the oldest methods of plastic material processing. The film, which is placed over the thermoforming mould held by grips, must be: Preheated. Moulded. Cooled. The previously heated material is softened and then pushed against a mould surface, so adapting itself to the shape of the surface (this process is called forming or moulding).
Page 21
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 2 MACHINE INSTALLATION 2.1 MACHINE LOCATION The machine must be located so that all its parts are easily reachable. It is advised to leave a minimum space at the front and at the back of the machine in order to allow access for maintenance.
Page 22
1670 1830 1100 Izena - Denominacion Data - Fecha 16/06/09 MAQUINA TFS-100 380V 50HZ Izena - Nombre Onartua-Aprobado Ekaia - Material A.ORTUETA A.ORTUETA Aren Ordezkoa Ver. Tratamendua -Tratamiento Sustituye al Ak Ordezkatua Ver. Sustituido por Packaging Dibujo Numero Zimurtasuna - Rugosidad Eskala - Escala Ver.
Page 23
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 3 VERIFICATIONS BEFORE INSTALLATION 3.1 TRANSPORT INSTRUCTIONS For the transport and installation of the machine, you must prepare a forklift truck (remember the weight of the machine). Precautions to be taken: -Lift the machine by its centre of gravity, which may not be the centre of the machine.
Page 24
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 3.2 INSTALLATION SCHEME Cabinet backside view NUMBER DENOMINATION Vacuum pump tray connector Gas inlet (option) Cooling water outlet Water outlet push button Electrical connection Cooling water inlet Main switch 8/38...
Page 25
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 3.3 ELECTRICAL CIRCUIT Check that the electrical tension corresponds to the characteristics of the machine (see characteristic plate). Check the existence of NEUTRAL and EARTH in the supply if connected to 400V. If there is a 230V connection, NEUTRAL will not be used. Highest tolerance in tension variation: 10%.
Page 27
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 3.6 COOLING WATER CONNECTION Supply and drain connections are made through a transparent blue plastic hose. Check if the following characteristics are true: -Highest pressure: 2 Kg./cm -Lowest pressure: 1.5 Kg./cm -Flow: 40 - 60 L/h. (s. temperatura) The pressure must be within these limits.
Page 29
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 4 MACHINE OPERATION 4.1 CONTROLS NEXT TO THE CONTROL PANEL Touch screen. (See touch screen functions) Start button. Stop button. Emergency stop button (STOP). NEXT TO THE CABINET Main switch ON THE MACHINE WORK SURFACE Cooling water outlet button Air inlet regulator and filter 13/38...
Page 30
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 4.2 FILM COIL INSERTION Once the machine is connected, we must insert the film coils in order to begin to work. The dimensions and characteristics of the coils are specified in the drawing given to the customer. LOWER FILM COIL INSERTION Insert the coil in its mandrel and place the reed on the coil support centred with respect to the setting rings.
Page 31
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 UPPER FILM COIL INSERTION Insert the coil in its mandrel, hold the nut and place the reed on the coil support centred with respect to the setting rings. Place the coil on the upper coil support.
Page 32
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 4.3 OPERATION The control system of TFS offers a range of devices so that handling the functions of its machines turns out to be an easy task for operators. These devices are: • Touch screen. •...
Page 33
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 5 FORMAT AND MOULD CHANGE Whenever the format needs to be changed, the machine must be shut- down. Follow these steps: 5.1 FORMING MOULD CHANGE 1.-Select the program number you wish to use. 2.-Purge the water from the cooling system 3.-Rotate the top former by loosening the side levers and the connector.
Page 34
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 FORMAT CHANGE SEALING FORMAT CHANGE SEALING MOULD WITH PNEUMATIC CHANGE MOULD WITH MANUAL CHANGE 5.3 FORMAT CHANGE IN THE LONGITUDINAL CUTTING Activate the necessary pneumatic heads for cutting the desired format. 18/38...
Page 35
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 6 CHANGE OF DRAGGING GRIPS 1) Remove the closing sheets of the machine by loosing the screws. 2) Loosen the chain by means of the tightening screws. 3) Substitute defective grips (A) and springs (B). 4) Tighten conveyor (observe than A grips open).
Page 37
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 6.2 WARNINGS AND DANGEROUS AREAS FOR THE OPERATOR In case of emergency, the operator must follow the instructions below: Press emergency button Disconnect main switch, close compressed air, gas and water Ask for help The people working with this type of machines can be badly injured if they do not follow the main rules for these machines.
Page 38
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 Dangerous areas 1-Lower film inlet 2-Forming area 3-Sealing area 4-Electrical cabinet 5-Upper film inlet 6-Cross-cutting 7-Longitudinal cutting 8-Side guards and mechanisms 9-Product outlet area 10-Optional mechanisms Before starting to work in any of the abovementioned dangerous areas, the main switch must be reset, i.e., the machine must be disconnected.
Page 39
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 The heating resistances that maintain the electric cabinet on a pre- selected temperature (that can be adjusted with a thermostat) are connected directly to the main electrical supply; for this reason, although the machine has been turned off with the main switch, the heaters will continue in operation until cutting the general electrical supply.
Page 41
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 7 MAINTENANCE This chapter will explain the steps to follow to guarantee proper machine performance. 7.1 GENERAL MAINTENANCE AND CLEANING 7.1.1 CLEANING THE MACHINE For the cleaning processes described below we have worked in collaboration with companies such as Johnson Diversey and Ecolab.
Page 42
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 e. Minimum action time of 10 minutes f. Final Rinse 3. ACID Cleaning (Stain removal) a. Initial rinse b. Lather with (1) detergent c. Intermediate rinse d. Lather with (3) acid detergent e. Intermediate rinse f.
Page 43
Substances that are similar to glycol. o Chlorine. • Check the indications on detergents, disinfectants and anti-rusting agents! VERY IMPORTANT!!! ULMA is not responsible for any damage to the machines due to the improper choice or use of cleaning products. 27/38...
Page 44
Suppliers of Detergents To make any queries regarding the suppliers, we suggest that you contact ULMA Packaging or speak directly to your representative. 7.2 MECHANICAL MAINTENANCE -DAILY: -Clean conveyor (open grips and inlet roller) -Clean transport guides.
Page 45
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 -WEEKLY: -Check fittings and corresponding silicone joints. -Check duct joints. Check hoses. -Check knifes in cutting devices. Replace them if necessary. -Check the security circuit. When you eliminate protection devices, machine must stop. -Check emergency system. -Bleed water and air filters.
Page 46
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 -Weekly cleaning of the heating and welding plates of the cutting devices. Do not use metallic elements. Open mould and clean impurities or stuck material on the plates. -Every six months or before end of season, external and internal general cleaning and lubrication of the machine.
Page 47
IF YOUR THERMOFORMER IS EQUIPED WITH A VACUUM PUMP PREPARED TO WORK WITH GAS MIXTURES CONTAINING > 21 % OF 02 IN CASE AN OIL LEVEL DESCENT TAKES PLACE STOP THE MACHINE AND PUT IN CONTACT IMMEDIATELY WITH THE NEAREST ULMA AGENCY. READ CHAPTER VACUUM PUMP 31/38...
Page 48
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 GREASERS 9372726 GREASE CUP Lubrication points 32/38...
Page 49
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 7.4 VACUUM PUMP Pump cooling Busch vacuum pumps do not need water cooling, except the EVA CB250 80 A pump. Use the cooling circuit of the machine to cool the pump. All the pumps need to be lubricated with oil.
Page 50
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 clean oil back into the pump. If you work adequately, you will never have to change the oil in an oxygen pump. Maintenance of the pump When carrying out maintenance work and when users could be injured by mobile parts and electrical components, the pump must be totally isolated and disconnected.
Page 51
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 7.5 FILTROS The air used in the machines TFS must be oil free. This is why we recommend to check the compressed air installation (there must be a filter to eliminate moisture and air impurities) before connecting the machine. The air filter at the inlet of the machine eliminates small impurities and moisture in the air, but the air must be dry and filtered at the outlet of the compressor.
Page 52
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 Vacuum pumps have air and oil filters which will also require maintenance work. Oil filter must be replaced every time the oil is changed and outlet filters every 9 to 18 working months. It will only have to be replaced if blocked with solids or with burnt oil. Expulsión air filter Oil filter plug Oil level...
Page 53
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 8 PRODUCT LOCATION 8.1 FILM COIL STORAGE AND TRANSPORT Coils can lose their properties if incorrectly stored. A correct storage is extremely important as it eases the insertion of the coil in the machine. These are examples of correct and incorrect coil storage: Incorrect Correct -Storage on badly-levelled surfaces...
Page 54
-2- USE INSTRUCTIONS TFS 100 We recommend not to take off the protection sheet during coil transport. We also recommend to use a forklift truck or similar device for coil transport. Be careful that the system you chose does not damage the film.
Page 55
BOTOIAK, PANTAILAK ETA ALARMAK BOTONERA, PANTALLAS Y ALARMAS BUTTON PANEL, SCREENS AND ALARMS KNOPFSCHALTTAFEL, EINSTELLUNGEN – STÖRUNGSMELDUNGEN PULSANTIERA, SCHERMATE E ALLARMI PUPITRE DE COMMANDES - ÉCRAN – ALARMES DRUKKNOPPENKAST, BEELDSCHERMEN EN ALARMEN PAINEL DE BOTÕES, TELAS E ALARMES USTAWIENIA - ALARMY I WIADOMOŚCI NA EKRANIE ARIA BUTOANELOR, ECRANE ŞI ALARME КНОПОЧНЫЙ...
Page 59
-3- SCREEN PP45 1 REGULATIONS. 1.1 TOUCH SCREEN FUNCTIONS Here you will find the different functions of the touch screen: function modification, time modification, advance modification, display of error messages … In order to change any parameter’s value, you need to push upon the parameter to be changed, and to activate a specific device or to activate the machine, press the corresponding button.
Page 60
-3- SCREEN PP45 Pitch. Access to advance counter screen. Panel. Access to panel zone parameters. In this zone you can change product or language and access output or manual screens. Functions. Fast access to the most used parameters. All the screens include the parameter: Product number.
Page 61
-3- SCREEN PP45 Present. Current temperature for the area. Ref.: Default temperature with a maximum of 200 Alarm. Temperature range at which the temperature error will appear outside of the range. If the current temperature is outside this range the machine will not be able to start unless the temperature error is deactivated.
Page 62
-3- SCREEN PP45 Dosifier in multiple pitch. With this button, we activate the dosifier in multiple pitch (if the machine has an optional dosifier). Codifier manual. Manually operate the codifier (only if the machine has a codifier). Dosifier manual. Manually operate the dosifier (only if the machine has a dosifier). 1.5 SEALING Depending on the configuration of the machine, some of the following parameters may not be changed or displayed.
Page 63
-3- SCREEN PP45 Vacuum by time: The package is vacuumed for the specified amount of time on the times screen (vacuum time) (only if the machine has the package vacuum option). Vacuum by vacuometer: The package is vacuumed up to the vacuum level entered on the vacuometer setting.
Page 64
-3- SCREEN PP45 Vacuum level (mbar). This parameter read-only, showing the level of current vacuum within the drawer, in millibars, with a memory of the minimum vacuum value the package has reached in the previous cycle (only if the machine has the vacuum option).
Page 65
-3- SCREEN PP45 Sealing form manual: The sealing mould lifts. If pressed again it lowers. Vacuum pump manual: Activates the vacuum pump. Pressing it again it stops the pump (only if the machine has the vacuum optional). Sealing manual: If pressed with the tools manually closed, it seals. Once finished the tools lower.
Page 66
-3- SCREEN PP45 1.6 CUTTING Depending on the configuration of the machine, some of the following parameters may not be changed or displayed. Transversal cutting: Transversal cutting activation. Transversal cutting in multiple pitch: Activates transversal cutting with multiple advance. Longitudinal cutting 1: First longitudinal cutting activation. Longitudinal cutting 2: Second longitudinal cutting activation.
Page 67
-3- SCREEN PP45 1.7 EXIT Depending on the configuration of the machine, some of the following parameters may not be changed or displayed. Exit zone have these activations: Exit belt after advance: Time to continue running the exit belt after the film advance ended.
Page 68
-3- SCREEN PP45 Pack size. Advance to be made in millimetres. S curve. Time constant parameter sent to the inverter. The higher value It is the softer the advance speed will change. (Big values necessary when packaging liquid containing products) Speed.
Page 69
-3- SCREEN PP45 1.9 FUNCTIONS Film photoelec. cell. Activate the cover film centring (only for machines that work with printed film). Codifier. Activation of the codifier (only if machine includes codifier option). Dosifier. Activation of the dosifier (only if machine includes dosifier option). Labeler.
Page 70
-3- SCREEN PP45 Change to product. This button allows changing the product of the machine. Mechanical settings. This button allows to mechanical settings screen. Maintenance. This button allows to maintenance screen. User levels. This button allows obtain more or less level of password. Also it´s possible to lose your password level.
Page 71
-3- SCREEN PP45 1.10.3 MAINTENANCE 1.10.4 GREASING Machine greased time. If the machine has centralised greasing, alter these hours pass the machine will carry out a greasing cycle. If the machine has no centralised greasing, the program will then tell us that we have to grease the machine.
Page 72
-3- SCREEN PP45 the timer, alter manual greasing. If we don’t want to see the notification to grease the machine we can set the timer value at 0. Cycles to grease chain. This is the number of chain greases made if the machine has automatic chain greasing.
Page 73
Start screensaver. After the scheduled time, without touching the screen, start screensaver mode and appears Ulma logo moving across the screen. Bright. With this parameter can change the screen brightness by introducing a value of 0 to 100.
Page 74
-3- SCREEN PP45 1.10.8 PRODUCTION CONTROL These are the positions of the different areas of the machine, to control the production. For example if there is any problem in the forming area and the film isn’t formed, in the next areas this step isn’t worked. 1.10.9 CHANGE IP From this screen you can see and change the IP address of the PC.
Page 75
-3- SCREEN PP45 1.10.10 INPUT TEST This screen allows the viewing of the status of inputs. 1.10.11 OUTPUTS TEST This screen allows the viewing of the status of outputs. And if you press the button "Force" can be turned on and off the exits by pressing the button corresponding output.
Page 76
-3- SCREEN PP45 1.10.12 GRAPHIC This screen allows the viewing of vacuumeter or vacuumeters of the machine, to see the behaviour of vacuum within the sealing mould. Each machine cycle is displayed a cycle of vacuum. With the Stop button, we can stop momentary the actual graphic until they turn off the Stop button.
Page 77
-3- SCREEN PP45 1.10.14 USER LEVELS The program has two password levels for the customer. A users password for activations and time changes and a maintenance password. When we use the maintenance password, the system allows us to change the same parameters we can change with the user password, plus the maintenance screen parameters.
Page 78
-3- SCREEN PP45 1.10.15 LANGUAGE On this screen the user can choose any of the different languages for display on screen by pressing the buttons. We need the “maintenance” password to make a change of language. 1.10.16 MANUAL Depending on the configuration of the machine, some of the following parameters may not be changed or displayed.
Page 79
-3- SCREEN PP45 Sealing form manual. Sealing form goes up. If pressed again, form goes down. Film rewinder. Activates the film rewinder manually. Sealing. If pressed when formers closed manually, a sealing is made. Once the sealing is finished, formers go down. Film pitch.
Page 80
-3- SCREEN PP45 1.10.17 MONITORING From these screens you can monitor the time it takes the machine to make all movements to facilitate optimizing the cycle time. In the first screen we have times of the forming module, then sealing, cuttings and the last the overall machine time.
Page 81
-3- SCREEN PP45 Total cycles. Number of cycles already completed. This value cannot be reset. Time running. Number of hours the machine is running since the last time that was reseted. Cycles to make. Partial cycle counter. Once this counting finished, machine will stop and display a message on the screen.
Page 83
-3- SCREEN PP45 2 SECURITY AND PROTECTION 2.1 SAFETY In order to start working, TFS first checks the following: - Emergency stop disengaged. - Cutting cover in correct position. - Circuit breakers. - Advance motor variator alarm. If any of these is not in a correct position, machine will not start working and an error mistake will be displayed.
Page 84
-3- SCREEN PP45 2.2 TOTAL STOP SAFETY The machine will stop immediately after one of the following errors occur: Emergency stop. Any of the emergency push button is pressed. Security error. One of the contacts of the security micros is open (emergency button or guard micro).
Page 85
-3- SCREEN PP45 2.3 ORDINARY STOP SAFETY After one of the following errors occur the machine will stop once the current cycle is completed. Depending on the reason why the machine has stopped, you might not be able to start it again. Driver communication error.
Need help?
Do you have a question about the TFS100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers