GE GTH20SBBSS Owner's Manual & Installation Instructions

Models 20 top-freezer refrigerator
Hide thumbs Also See for GTH20SBBSS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

geappliances.com
Safety Instructions
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . . 3
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
. . . . . . . . . . . . . 9
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . 10
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reversing the Door Swing . . . . . . 16-20
Water Line Installation . . . . . . . . 12-16
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . 21
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Consumer Product Ownership
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Warranty for US Customers . . . . . . . . 27
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
. . . . . 22-23
Owner's Manual &
Installation Instructions
Models 20
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 33
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 65
225D6382P002 REV. 2. 49-60654

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GTH20SBBSS

  • Page 1: Table Of Contents

    geappliances.com Safety Instructions Connect Electricity ....3 Extension Cords ....2 Proper Disposal .
  • Page 2: Extension Cords

    PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 3: Connect Electricity

    WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
  • Page 4: Controls

    About the controls on the refrigerator. The control will look like the following: NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. if this film was not removed during installation, remove it now. Initially, set the refrigerator control at 5 and allow 12–24 hours for the temperature to stabilize.
  • Page 5: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Remove all items from the shelves before any adjustment. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Pull the shelf out.
  • Page 6 About the shelves and bins (cont.). Spill proof Shelves Spill proof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove or replace the shelves, see. Rearranging the Shelves. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.
  • Page 7: Crispers And Pans

    About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. To Remove: These drawers can be removed easily by lifting up slightly while pulling the drawer past the stop location.
  • Page 8: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle - approximately 100-130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 9: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapywater. Dry with a soft cloth.Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a cleancloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mildliquid dish detergent.
  • Page 10: Replacing The Light Bulbs

    Plug the refrigerator back in. NOTE: Appliance bulbs may be ordered from GE Parts and Accessories, 800.626.2002. In Canada 1.800.661.1616. Light bulbs may be hot. After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield.
  • Page 11: Installation Instructions

    (On some models) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer,...
  • Page 12: Water Line Installation

    ( WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
  • Page 13: Installation Instructions

    Installation Instructions WHAT YOU WILL NEED A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada, 1.800.661.1616). A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i.
  • Page 14: Installation Instructions

    Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Vertical Cold of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Page 15: Installation Instructions

    Remove the access cover. Remove the plastic flexible cap from the water valve (refrigerator connection). Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 16: Reversing The Door Swing

    INSTALLING THE WATER LINE PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT NOTES When reversing the door swing: Read the instructions all the way through before...
  • Page 17 Installation Instructions REMOVE THE FREEZER DOOR Tape the door shut with masking tape. Remove the hinge cover on top of the freezer door (on some models). Using a 5/16” socket ratchet/driver, remove the two screws, then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door.
  • Page 18: Installation Instructions

    REVERSING THE DOOR SWING TRANSFER CENTER HINGE BRACKET TO THE LEFT Using a torx T-20 driver remove the center hinge bracket by removing the three screws. NOTE: Keep these screws with the hinge bracket. They are long screws and will be used when installing the hinge on the other side.
  • Page 19: Installation Instructions

    Transfer the fastener to the right side and move the GE badge to the left side of the door. Use the new badge (supplied), remove the paper covering on the adhesive backing prior to attaching the badge to the door.
  • Page 20: Installation Instructions

    REVERSING THE DOOR SWING REHANG THE REFRIGERATOR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Straighten the door and line it up with the center hinge bracket. Reinstall the center hinge pin with an adjustable wrench. Turn it until it extends through the hinge bracket and into the door.
  • Page 21: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
  • Page 22: Troubleshooting Tips

    Motor operates for Normal when refrigerator long periods or cycles is first plugged in. on and off frequently. Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator. space and a larger freezer require more Door left open.
  • Page 23 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. odor/taste Food transmitting odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator needs cleaning. Slow ice cube freezing Door left open. Temperature control not set cold enough.
  • Page 24: Warranty For Canadian Customers

    What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other Brands: One (1) Year Sealed System (including GE Profile: Five (5) Years...
  • Page 25: Registration

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 27: Warranty For Us Customers

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 28 Notes.
  • Page 29 Notes geappliances.com...
  • Page 30 Notes.
  • Page 31 Notes geappliances.com...
  • Page 32 Notes.
  • Page 33 Instructions de sécurité Bonne mise au rebut ....35 Branchement électrique ..36 Mesures de sécurité ... . . 34 Rallonges électriques .
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre réfrigérateur, conformément aux Instructions...
  • Page 35: Bonne Mise Au Rebut

    DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours dangereux... même s’ils ne doivent rester là que «quelques jours».
  • Page 36: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Page 37: Réglage

    Réglages de votre réfrigérateur. Les boutons de réglage ressemblent à l’une des illustrations suivantes : NOTE: Le réfrigérateur est expédié avec une pelicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pelicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. Initialement, réglez le réglage de votre réfrigération en position 5 et attendez 12–24 heures que la température se stabilise.
  • Page 38: Clayettes Et Bacs

    Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Supprimer tous les articles dans les clayettes avant tout ajustement. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à...
  • Page 39 Clayette coulissante anti-déversement Les clayettes anti-déversement ont des bords spéciaux pour empêcher tout déversemnet aux clayettes inférieures. Pour enlever ou remettre en place ces clayettes, consultez. Disposition des clayettes. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à...
  • Page 40: Bacs À Rangement Et Bacs À Légume

    Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Enlèvement : Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en les soulevant légèrement tout en...
  • Page 41: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Machine à glaçons La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre...
  • Page 42: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Ne pas utiliser de cire sur la porte, les poignées et les garnitures.
  • Page 43: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Rebranchez le réfrigérateur. Note: Les ampoules de Appliance peut être commandé auprès de GE Pièces et Accessoires, 1.800.661.1616. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas, remettez en...
  • Page 44: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca...
  • Page 45: Installation De La

    WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à...
  • Page 46 OU BIEN Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé à...
  • Page 47 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et Tuyau vertical serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un d’eau froide...
  • Page 48 (branchement du réfrigérateur). Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Insérez l’extrémité du tuyau dans le branchement du robinet d’arrêt d’eau, le plus loin que possible.
  • Page 49: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES Pour inverser le sens d’ouverture des portes :...
  • Page 50 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. Enlevez le couvercle de charnière qui se trouve en haut de la porte du compartiment congélation (sur certains modèles). Utilisez un tournevis à...
  • Page 51 Instructions d’installation FAITES PASSER LE SUPPORT DE CHARNIÈRE CENTRALE À GAUCHE En utilisant un tournevis à tête de force T-20, enlevez le support de charnière centrale en dévissant les trois vis. NOTE : Conservez ces vis avec le support de charnière.
  • Page 52 Enlevez la fixation de la poignée à l’aide de la clé à six pans de 3/16 po. Faites passer la fixation jusqu’au côté droit et amenes l’insigne GE jusqu’au côté gauche de la porte. Utilisez le nouveau insigne (fourni), enlevez le papier qui recouvre l’envers adhésif avant d’apposer l’insigne à la porte.
  • Page 53 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Faites descendre la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure. Redressez la porte et alignez-la au support de la charnière centrale. Montez à...
  • Page 54 Notes.
  • Page 55: Du Réfrigérateur

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 56: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Votre réfrigérateur ne Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage. Les réglages sont mis à...
  • Page 57 Problème Causes possibles La machine à glaçons Le commutateur de marche automatique ne est en position O (arrêt). fonctionne pas L’alimentation d’eau est arrêtée (sur certains modèles) ou n’est pas branchée. Le compartiment congélateur est trop chaud. Une accumulation de glaçons dans le tiroir à...
  • Page 58 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur se refroidit du bas du réfrigérateur à l’air. Dans le processus de réfrigération il est normal que de la chaleur soit émise en bas du réfrigérateur. Certains revêtements de sol sont sensibles et changent de couleur à...
  • Page 59: Soutien Au Consommateur Garantie À Nos Clients Canadiens

    (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 60: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 61 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 62 Notes.
  • Page 63 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 64 Notes.
  • Page 65: Cómo Conectar La Electricidad

    Información de seguridad Cables de extensión ... . . 66 Cómo conectar la electricidad ..65 Eliminación apropiada ... . . 66 Precauciones de seguridad .
  • Page 66: Cables De Extensión

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse correctamente según las Instrucciones de instalación antes de su uso.
  • Page 67 ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está provisto de un enchufe de tres patas (conexión a tierra) que encaja en un tomacorriente estándar de 3 orificios (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de un choque eléctrico de este aparato.
  • Page 68: Instrucciones De Operación Controles

    Sobre los controles del refrigerador. El control tendrá el siguiente aspecto: NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre el control de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y permita que transcurran 12–24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Page 69: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Retire todos los alimentos de los estantes antes de hacer cualquier ajuste. Compartimiento del refrigerador Para retirar: Incline el estante hacia arriba en la parte de enfrente.
  • Page 70 Sobre los estantes y compartimientos. Estantes a prueba de derrames Los estantes a prueba de derrames tienen bordes especiales para evitar que los derrames se rieguen a los estantes inferiores. Para retirar o colocar los estantes, vea Reorganización de los estantes. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden llevarse fácilmente del refrigerador al área...
  • Page 71: Gavetas Preservadoras Y Contenedores

    Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Para retirar: Estas gavetas se pueden retirar fácilmente levantándolas ligeramente mientras se hala...
  • Page 72: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática Máquina de hielos La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100-130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura en el compartimiento del congelador, la...
  • Page 73: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador Limpieza exterior Las manijas de la puerta y las molduras. Limpie con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua Seque con un paño suave No use cera en las manijas de la puerta ni en las molduras. Mantenga limpio el terminado.
  • Page 74: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Conecte de nuevo el refrigerador NOTA: Las bombillas de electrodomésticos pueden solicitarse en Partes y Accesorios de GE, 800.626.2002. En Canadá 1.800.661.1616. (en algunos modelos) Las bombillas Después de reemplazarlo con una bombilla de electrodomésticos del...
  • Page 75: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la Instalación Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) En Canadá, llame 1.800.561.3344 ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. Observe todos los códigos y órdenes de ley. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
  • Page 76: Instalación De La Tubería Del Agua

    Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 77 Instrucciones para la instalación QUÉ NECESITA (CONT.) •Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 78 Abra el suministro principal de agua y lave la tubería hasta que el agua esté limpia. Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería. (CONT.) de GE, inserte el extremo ™ Tuerca de compresión Tubería SmartConnect ™...
  • Page 79 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
  • Page 80 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA CONECTE EL REFRIGERADOR de la de manera contra la parte trasera del pared. hacia la pared. CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: Lea las instrucciones completas antes de empezar.
  • Page 81 Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR Pegue la puerta cerrada con cinta adhesiva. Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador (en algunos modelos). Retire los dos tornillos, luego levante la bisagra para liberar el perno de la bisagra de la cabidad en la parte superior de la puerta.
  • Page 82: La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUIERDA Usando un destornillador torx T-20 retire la bisagra del centro quitando los tres tornillos. NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de la bisagra.
  • Page 83 Remueva el sujetador de la manija con la llave Allen de 3/16”. Transfiera el sujetador al lado derecho y mueva el logotipo GE al lado izquierdo de la puerta. Use el nuevo logotipo (incluido), retire la cubierta del adhesivo antes de pegar el logotipo a la puerta.
  • Page 84: Del Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador al perno de la bisagra inferior. Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la bisagra central. Vuelva a instalar el perno de la bisagra central con un llave ajustable.
  • Page 85: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
  • Page 86: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas El refrigerador no opera El refrigerador está...
  • Page 87 Problema Posibles causas Zumbido El interruptor de la máquina de frecuente hielos está en la posición de I (encendido), pero el suministro de agua hacia el refrigerador no está conectado. Los cubos de hielo El recipiente de almacenamiento tienen olor / sabor de hielos necesita limpieza.
  • Page 88: Soporte Al Consumidor Garantía Para Consumidores En Los Estados Unidos

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 89: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 90 Notas.
  • Page 91 Notas. geappliances.com...
  • Page 92 Notas.
  • Page 93 Notas. geappliances.com...
  • Page 94 Notas.
  • Page 95 Notas. geappliances.com...
  • Page 96 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc.

This manual is also suitable for:

Gth20jbbwwGth20jbbbb

Table of Contents