UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons including the following: Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Safety Instructions for Batteries Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. 1. Use only the approved battery pack in the handset of your cordless phone. For Handset Unit: 3.6 V 600mAHr NiMH Rechargeable Battery GP60AAAH3BMJZ...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Important Safety Instructions The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement code for the equipment is CA11A. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment.
Page 6 Getting Started 8. Flash Button (FLASH) 9. Mute Button (MUTE) 10. Redial/Pause Button (RD/P) 11. Temporary Tone Button (*) 12. Ringer On/Off 13. Boost Clarity Power On/Off 14. Volume Dial 15. Belt Clip TALK PQRS PQRS WXYZ WXYZ...
Page 7
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 C410 FEATURES 1. Visual Ringer 2. Charging Contacts 3. Handset Tab 4. Base Antenna 5. In Use/Charge LED (GREEN) 6. Power LED (RED) 7. Page 8:03 PM Page 7 Getting Started POWER PAGE IN USE/ CHARGE...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 8 Getting Started C410 FEATURES 1. Pulse/Tone 2. BOOST On/Off 3. AC Adapter Jack 4. Telephone Line Jack 5. Desk/Wall Mounting Bracket...
Page 9
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 C410 FEATURES 1. Ringer On/Off 2. Volume Up/Down 3. Ring Style 8:03 PM Page 9 Getting Started POWER PAGE IN USE/ CHARGE...
Return it to the place of purchase. 2. Check to be sure that you have all items that come with your C410 telephone. You should have a HANDSET, BASE UNIT, AC ADAPTER, BATTERY, MOUNTING BRACKET, 6...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 DESKTOP INSTALLATION Follow these instructions to place the base on a desk or table top using the supplied bracket. 1. Insert the bracket’s tab into the base’s upper tab slots in the direction of DESKTOP marked on the bracket, then press down on the bracket’s clips and insert them into the clip slots.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 WALL MOUNTING INSTRUCTIONS The base unit may be mounted on a standard wall plate. 1. With the back of the unit facing up insert the supplied mounting bracket’s tabs into the base’s lower tab slots in then direction of WALL MOUNT marked on the bracket, then press down on the brackets clips and insert them...
Standby: 8 days without usage Actual amounts will vary depending on the amplifier settings used. Replace battery every two (2) years. REPLACEMENT BATTERIES The C410 uses a 3.6Volt 600mAHr NiMH Rechargeable battery. GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd. 3SN-AAA60H-S-J1, Sanik Battery Co., Ltd To Install Batteries 1.
15 dB of volume before the BOOST CLARITY POWER button is activated. Once the button is pressed, the C410 will provide up to 30 dB of gain. Boost On/Off Switch This switch will disable the reset feature...
Page 15
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 BOOST CLARITY POWER button can toggle the Clarity Power function on or off according to the user’s needs. CAUTION: VOLUME WILL BE LOUD WHEN BOOST SWITCH IS SET TO ON. Ringer Controls Ringers and ringer controls are located in both the handset and the base of the C410.
Page 16
3.5 mm jack. Ordering a Headset In the event you wish to purchase a headset for your C410, please con- tact Plantronics at 1-800-544-4660 for location near you. We recom- mend using the Plantronics M110 headset.
Page 17
TALK button to cancel the page. Press TALK again to return to standby mode. 40 Channel Operation The C410 cordless telephone automatically searches and selects the clearest of 40 channels when it is being used.
16 digits. Memory Storage Locations The C410 also has 10 indirect or two touch memory locations on the telephone (0-9) that can be programmed to dial frequently called numbers of up to 16 digits.
3. Press the number on the dial pad where the desired number has been stored. 4. The call will automatically dial. 5. Adjust volume and Clarity Power as needed. To Dial From Emergency Storage Location 1. Press the TALK button.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 The Unit Will Not Operate/No Dial Tone • Verify the TALK Button is lit. • Verify the AC adapter is securely plugged into the AC power outlet and the telephone. • Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Difficulty in Placing or Receiving Calls • Move closer to the base and try again. • If moving closer does not work, you may have lost the security code. • Reset code by placing the handset back on the base for 5-10 seconds.
If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity at 1-800-552-3368. If the equipment is causing harm to the network, the telephone company may request that you dis- connect the equipment until the problem is resolved.
Page 23
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Your C410 has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are...
Clarity, destruction or alteration, improper electrical voltages or currents, or repair or maintenance attempted by anyone other than Clarity or an authorized service center, is not a defect covered by this warranty. Telephone com- panies manufacture different types of equipment...
Page 25
How to Obtain Warranty Service To obtain warranty service, please prepay ship- ment and return the unit to the appropriate facility listed below. In the United States Clarity Service Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel. (423) 629-3500 or...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Importante instrucciones sobre seguridad Al usar su equipo del teléfono, las medidas de seguridad básicas se deben seguir siempre para reducir el riesgo del fuego, descarga e imnjury eléctricos a las personas, incluyendo el siguiente: Lea y entienda todas las instrucciones. Observe todas las advertencias e instrucciones marcadas en el teléfono.
Page 30
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Instrucciones De Seguridad Para Baterías Precaución: Riesgo de la explosión si la batería es substituida por un tipo incorrecto. Disponga de las baterías usadas según las instrucciones. 1. Solamente used el paquete de baterias aprobado para el microteléfono de su teléfono autónomo.
Page 31
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Los siguientes items están incluidos como parte de los Requisitos CS-03. El código de la disposición estándar para conexiones del equipo es CA11A. Este producto resuelve las especificaciones técnicas de Canadá de la industria aplicable. AVISO: El rótulo del Canadian Department of Communications (Departamento de Comunicaciones del Canadá) identifica...
8. Botón de destello (FLASH) 9. Botón de silencio (MUTE) 10. Botón de repetición de llamada/pausa (RD/P) 11 Botón de tonalidad temporal (*) 12. Timbre ON/OFF 13. Boost Clarity Power ON/OFF 14. Volumen 15. Presilla para cinturón TALK PQRS PQRS...
Page 33
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 CARACTERÍSTICAS DEL C410 1. Timbre visual 2. Contactos para carga 3. Aleta del microteléfono 4. Antena de base 5. En uso/Carga LED (ROJO) 6. Corriente LED (VERDE) 7. Llamada [PAGE] 8:03 PM Page 33 Forma De Comenzar POWER...
Page 34
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 34 Forma De Comenzar CARACTERÍSTICAS DEL C410 1. Pulsación/tonalidad 2. BOOST [REFORZAR] On/Off 3. Enchufe adaptador para CA 4. Enchufe para línea telefónica 5. Marco de montaje para mesa/pared...
Page 35
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 CARACTERÍSTICAS DEL C410 1. Timbre On/Off 2. Volumen Up/Down [Aumento/Reducción] 3. Estilo de timbre 8:03 PM Page 35 Forma De Comenzar POWER PAGE IN USE/ CHARGE Ñ...
MARCO DE MONTAJE, CABLE TELEFÓNICO DE 6" Y 6’, PRESILLA PARA CINTURÓN y MANUAL DEL PROPIETARIO. Si en cualquier momento usted tiene preguntas acerca de su C410, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicios a Clientes en: 1-800-552-3368 ó 423-622-7793 8:03 PM...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 INSTALACIÓN SOBRE UNA MESA Siga estas instrucciones para colocar la base sobre una mesa empleando el marco suministrado. 1. Introduzca la aleta del marco en las ranuras superiores para aleta de la base en la dirección marcada como DESKTOP en el marco y presione hacia abajo las presillas e introdúzcalas en las ranuras para presillas.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 INSTRUCCIONES PARA MONTAJE EN UNA PARED La base de la unidad se puede montar en un plato estándar de pared. 1. Con la parte trasera de la unidad apuntando hacia arriba, introduzca las aletas del marco de montaje suministrado dentro de las ranuras inferiores para aletas de la base en la dirección marcada WALL MOUNT [MONTAJE...
Los valores reales tendrán variantes según las regulaciones usadas en el amplificador. Reponga la batería cada dos (2) años. BATERÍAS DE REPUESTO El C410 emplea una batería de 3.6Volt 600mAHr NiMH Rechargeable battery. GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd. 3SN-AAA60H-S-J1, Sanik Battery Co., Ltd Para Instalar Las Baterías...
Botón ON/OFF de Boost Clarity Power El C410 dispone de un botón de BOOST CLARITY POWER que controla la intensidad del sonido del receptor.Una vez que se oprime el botón BOOST CLARITY POWER,...
Page 41
BOOST al comienzo de cada llamada. Si se cuelga el teléfono por lo menos durante 5 segundos, el Clarity Power se reactivará para OFF. Durante una llamada, el botón de BOOST CLARITY POWER puede activar y desactivar la función de Clarity Power de...
Page 42
3.5 mm. Para Adquirir Un Juego De Auriculares Dado el caso que usted desee adquirir un juego de auriculares para su C410, comuníquese con Plantronics en el 1-800- 544-4660 para obtener la dirección del distribuidor más cercano. Recomendamos el uso del juego de auriculares Plantronics M110.
Page 43
TALK para cancelar la llamada [PAGE]. Operación De 40 Canales El teléfono autónomo C410, cuando se está usando, hace la búsqueda y selecciona del canal más claro entre sus 40 canales.
16 dígitos. Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria El C410 dispone en el teléfono (0-9) de 10 ubicaciones indirectas o dos ubicaciones por contacto para memoria que pueden programarse para discar números de uso frecuente con hasta 16 dígitos.
3. Oprima el número en el teclado de discar donde el número deseado ha sido guardado. 4. La llamada se marcará automáticamente. 5. Ajuste el volumen y Clarity Power según sea necesario. Para Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia 1.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 La Unidad No Funciona/No Hay Tono De Discar • Verifique si el botón TALK está encendido. • Verifique el adaptador de la CA se tapa con seguridad en el enchufe de la corriente ALTERNA y el teléfono. • Verifique que el cable telefónico esté...
Page 47
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 • Trate de relocalizar la unidad de base en otra ubicación. • Cerciórese que el adaptador de CA no está conectado con otros dispositivos en el tomacorrientes de pared. El Teléfono No Retiene La Carga • Cerciórese que los contactos de carga del microteléfono y de la base están libres de polvo y suciedad.
US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin punto decimal. Si este equipo telefónico, el teléfono Clarity C410 ocasiona daños a la red telefónica, la com- pañía de teléfonos le notificará anticipadamente que puede ser necesario descontinuar 8:03 PM Page 48 temporalmente el servicio.
Page 49
Su C410 ha sido comprobado y se ha encontrado que cumple con las limitaciones para un dispo- sitivo de la Clase B digital, en lo referente a la Parte 15 de las regulaciones FCC. Estas limitaciones están diseñadas para proporcionar...
Clarity, destrucción o alteración, voltajes eléctricos incorrectos o corriente, o inten- tos de reparación o mantenimiento realizada por cualquiera que no sea Clarity o un centro de ser- vicio autorizado, no es defecto cubierto por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican...
Page 51
En los Estados Unidos Clarity Service Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel. (423) 629-3500 (800) 552-3368 Fax.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Importantes Mesures de Sécurité En utilisant votre équipement de téléphone, des mesures de sécurité de base devraient toujours être suivies pour ramener le risque du feu, décharge et imnjury électriques aux personnes, y compris ce qui suit: 1. Lisez et comprenez toutes les instructions. 2.
Page 56
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Attention: Danger d'explosion si la batterie est inexactement remplacée. Remplacez seulement par la même chose ou le type equivalant recom mandé par fabrication de teh. Débarassez-vous des batteries acoording aux instructions du fabricant de teh. 1. N’utilisez que l’ensemble de piles approuvé dans le combiné...
Page 57
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Mesures De Securite Importantes Les exigences CS-03 comprennent les points suivants. Le code de l’arrangement de connexion standard pour l’équipement est CA11A. Ce produit répond aux caractéristiques techniques du Canada d'industrie applicable. NOTA: L’étiquette du Département Canadien de Communication identifie les équipements certifiés.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Caractéristiques C410 1. Antenne/Alarme visuelle de l’écouteur-parleur combiné 2. Garniture de cadran 3. Contacts de charge 4. Bouton de canal (CH) 5. Bouton pour parler (TALK) 6. Bouton de mémoire (MEM) 7. Boutons d’urgence de mise en mémoire...
Page 59
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 1. Alarme visuelle 2. Contacts de charge 3. Fiche de l’écouteur-parleur combiné 4. Antenne de base 5. DEL (ROUGE) : en marche/en charge 6. DEL indicatrice de courant (VERT) 7. Service d’appel individuel 8:03 PM Page 59 Pour Commencer POWER PAGE IN USE/...
Page 60
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 1. Pulsation/Ton 2. BOOST (amplification) marche/ arrêt (ON/OFF) 3. Conjoncteur adaptateur pour courant alternatif 4. Conjoncteur pour ligne téléphonique 5. Console pour installation sur bureau ou mur 8:03 PM Page 60 Pour Commencer...
Page 61
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 1. Sonnerie Marche/Arrêt (ON/OFF) 2. Volume Plus fort/moins fort 3. Style de sonnerie 8:03 PM Page 61 Pour Commencer POWER PAGE IN USE/ CHARGE Ç...
équipement. Retournez-le au magasin où vous l’avez acheté. Assurez-vous de la présence de tous les éléments fournis avec votre téléphone C410. Vous devriez avoir: UN ECOUTEUR-PARLEUR COMBINE, UNE UNITE DE BASE, UN ADAPTATEUR POUR COURANT ALTERNATIF, BATTERIE, UNE CONSOLE D’INSTALLATION, FILS TELEPHONIQUES DE 6"...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 INSTALLATION SUR BUREAU 1. Suivez les instructions suivantes pour placer la base sur un bureau ou le dessus d’une table en utilisant les consoles fournies. 2. Insérez la languette de la console dans les fentes pour languettes dans la partie supérieure de la base en direction DESKTOP marquée sur la console, et appuyez vers le bas sur...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION AU MUR Vous pouvez également installer l’unité de base sur une plaque murale standard. 1. Avec le dos de l’unité vers le haut, insérez les languettes de la console d’installation fournies dans les fentes inférieures de la base pour languettes, dans la direction des mots WALL MOUNT sur la console.
La vie réelle varie selon le réglage de l’amplificateur. Remplacez la pile tous les deux (2) ans. PILES DE REMPLACEMENT Le modèle C410 utilise une pile 3.6Volt 600mAHr NiMH Rechargeable battery. GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd. 3SN-AAA60H-S-J1, Sanik Battery Co., Ltd Pour Installer Des Batteries 1.
6/15/05 Opération de votre téléphone CARACTÉRISTIQUES Technologie Clarity Power™ Avec la fonction Clarity Power, les sons de haute fréquence sont amplifiés davantage que les sons de basse fréquence, de manière à ce que la parole ne devienne non seulement plus forte mais aussi plus claire et plus facile à...
Page 67
Clarity Power repasse à OFF (arrêt). Au cours d’une communication le bouton BOOST CLARITY POWER peut basculer la fonction Clarity Power entre marche et arrêt, selon les besoins de l’utilisateur. ATTENTION: LE VOLUME SERA FORT QUAND LE COMMUTATEUR DE POUSSÉE EST PLACÉ...
Page 68
3.5 mm. Pour Commander Un Casque Combiné Au cas où vous voudriez acheter un casque combiné pour votre appareil C410, veuillez contacter Plantronics au numéro 1-800-544-4660 pour trouver un vendeur près de chez vous. Nous recommandons le casque Plantronics M110.
Page 69
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Opération de votre téléphone Pour réactiver cette volonté de dispositif tenez-vous prêt dedans ou en service, appuient sur n'importe quelle touche. Service D’appel Individuel/Trouver L’écouteur-parleur Combiné Pour transmettre un signal d’appel individuel de la base à l’écouteur-parleur combiné, appuyez sur le bouton PAGE sur la base du téléphone.
Ces boutons de mémorisation se programment avec des numéros ayant jusqu’à 16 chiffres. Emplacements De Mémoire L’appareil C410 est également pourvu de 10 emplacements indirects de mémoire par toucher sur le téléphone (0-9) que vous pouvez programmer pour les appels fréquents.
3. Sélectionnez la clé du clavier sous laquelle le numéro désiré est en mémoire 4. L’appel se fait automatiquement. 5. Réglez volume et Clarity Power selon besoin. Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La Mémoire 1. Appuyez sur le bouton TALK 2.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Dépistage des dérangements L’appreil Ne Fonctionne Pas/Pas De Signal De Transmission • Vérifiez si le bouton TALK est allumé. • Vérifiez l'adapteur à C.A. est solidement branché à la sortie de courant alternatif Et au téléphone. • Vérifiez si le fil de la ligne téléphonique est bien inséré...
Page 73
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 Dépistage des dérangements • Assurez-vous que la pile de l’écouteur-parleur combiné est entièrement chargée. • Essayez de choisir un autre emplacement pour l’unité de base. • Assurez-vous que l’adaptateur courant alternatif n’est pas branché sur la prise de courant avec d’autres appareils.
## sont le RNN sans un point décimal. Si cet équipement téléphonique, le téléphone C410 Clarity nuit au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous notifiera d’avance qu’une interruption temporaire de service peut devenir nécessaire. Toutefois, si une telle...
Page 75
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant résulter en un fonctionnement indésirable. Votre C410 a été testé et prouvé conforme aux limites d’un dispositif digital de Classe B selon la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable...
Clarity, destruction ou modification, tensions de courant ou courant incorrects ou tentatives de réparation ou d’entre- tien par autres qu’un centre de service autorisé par Clarity n’est pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques pro- 8:03 PM Page 76 Garantie Et Service duisent différents genres d’équipement et Clarity...
Page 77
Pour Obtenir Le Service Sous Garantie Pour obtenir le service sous garantie, veuillez expédier, port aller-retour payé, l’équipement à l’une des adresses suivantes: Aux Etats Unis Clarity Service Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel: (423) 629-3500 ou (800) 426-3738...