±4º
± 3mm
± 3mm
7mm
Ajustar a posição da porta
Adjust the door position
Ajuster la position de la porte
Ajustar la posición de la puerta
Ustawienie pozycji drzwi
11,5mm
Ajustar o alinhamento da porta na base.
Verificar e bloquear os seis parafusos de ajuste,
para garantir o posicionamento definido e o bom
funcionamento /
Adjust the door's alignment on base.
Check and lock the six adjusting screws, to guarantee
the good positioning and its function /
Ajuster l'alignement de la porte à la base.
Vérifier et bloquer les six vis de réglage,
pour garantir la position choisi et son bon functionement /
Wyreguluj ustawienie na podstawie
Sprawdź i zablokuj sześć śrub regulacyjnych, aby zagwarantować
prawidłowe pozycjonowanie.
Manual de instalação / Installation Manual / N
otice d'instructions /
Válvula de ajuste de velocidade
Speed adjustment valve
Soupape de réglage de vitesse
Válvula de ajuste de velocidad
Zawór regulacji predkosci.
Rápido
Lento
Nº1 - Velocidade de fecho
Fast
Slow
Nº1 - Closing speed
6mm
Nº2 - Vitesse de fermeture
Rapide
Lent
No2 -
Rapido
Lento
Szybko
Wolno
Nº2 - Velocidade de travagem
Nº2 - Brake speed
Nº2 - Vitesse de freinage
No2 -
Szybkość hamowania
90º STOP
150º
150º
90º STOP
Manual de instalación -
MI0102-2
Szybkość zamykania
±4º
IN.81.203
KIT DE PIVOT HIDRAULICO PARA PORTAS DE VIDRO /
HIDRAULIC PIVOT SET FOR GLASS DOORS /
KIT DE PIVOT HYDRAULIQUE POUR PORTES EN VERRE /
ZESTAW HYDRAULICZNYCH ZAWIASÓW PIVOTOWYCH
DO DRZWI SZKLANYCH
www.jnf.pt
4/4
Manual de instalação / Installation Manual / N
otice d'instructions /
Manual de instalación -
MI0102-2
www.jnf.pt
1/4
Need help?
Do you have a question about the IN.81.203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers