ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...……………….………………………………………..……………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. GT45 p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………. Montaggio p. 6 …………………………...…....……………………………………………………………... Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 6 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e compatibili.
Per evitare il surriscaldamento del motore non utilizzare l’apparecchio in funzione continua per più di 3 minuti; in tal caso attendere almeno 5 minuti prima di riazionarlo. NOMENCLATURA GT45 2) Base d’appoggio 1) Tasto di accensione 3) Corpo motore 4) Bocca di uscita lavorati 5) Rulli di taglio a - b) Per julienne c - d) Per affettare...
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
Page 9
- Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
- Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INSTRUCTIONS Before using the unit for the first time, carefully wash all the parts and accessories intended to come in touch with food, such as the rolls, food presser, feeding tube.
OPERATING Put the food to work in the feeding tube (6), and plug the unit to power supply. With one hand hold the housing (3) near the switch (1); with the other hand hold the presser (7). Put a container under the food outlet (4) to collect the food. Switch on the product keeping pressed the switch (1) and push down the food with the presser (7) until the food in the tube (6) is finisched.
Page 12
l’installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité...
Page 13
Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. - Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même s'ils ont plus de 8 ans. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été...
Page 14
MODE D’EMPLOI Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez soigneusement toutes les pièces et tous les accessoires destinés à entrer en contact avec les aliments, tels que les rouleaux, le presseur d'aliments, le tube d'alimentation. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve sur une surface plane et stable Assemblez soigneusement chaque pièce avant de l'utiliser.
insérez l'arbre dans le trou du carter du moteur et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à qu'il vient bloqué. Mettez le plateau (8) sur le tube (6). Mettez un récipient sous la sortie des aliments (4) pour récueillir les aliments. FONCTIONNEMENT Mettez les aliments à...
Page 16
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Girmi GT45 and is the answer not in the manual?
Questions and answers