Do you have a question about the Visitor T15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Carlo Di Tomassi e Giuseppe Carucci
February 18, 2025
Gentili Signori, possiedo una OWANdy I-MAX TOUCH la cui scheda 30071011/ è prodotta da Voi. Chiedo se sia possibile averne una in quanto devo sostituirla qui in Puglia ove esercito. In attesa di Vs. informazioni, cordiali saluti,
Subscribe to Our Youtube Channel
Related Manuals for Villa Sistemi Medicali Visitor T15
Summary of Contents for Villa Sistemi Medicali Visitor T15
Page 1
TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE M_30030B00R00.doc INSTALLATION & ACCEPTANCE INSTALLAZIONE E ACCETTAZIONE M_30050B00R03.doc REPLACEMENTS SOSTITUZIONI M_3009_B00R03.doc ADJUSTMENTS REGOLAZIONI M_3011_B00R03.doc **** FAULTS FINDING RICERCA GUASTI M_3013_B00R04.doc **** SERVICE INFORMATION INFORMAZIONI PER L’ASSISTENZA M_30150B00R02.doc **** PARTS LIST LISTA PARTI DI RICAMBIO M_30170E00R01.doc ELECTRICAL DRAWINGS SCHEMI ELETTRICI M_3019_B00R03.doc PROGRAMMED MAINTENANCE...
Page 2
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Technical data -1 TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE [File: M_30030B00R00.doc]...
Page 3
Technical data -1 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) [File: M_30030B00.doc]...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Technical data -1 TABLE OF CONTENTS / SOMMARIO 1. 1. 1. 1. Technical data / Caratteristiche tecniche Technical data / Caratteristiche tecniche Technical data / Caratteristiche tecniche Technical data / Caratteristiche tecniche ..............
Technical data -1 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali TECHNICAL DATA / CARATTERISTICHE TECNICHE 1.1. 1.1. Electrical data / Dati elettrici 1.1. 1.1. Electrical data / Dati elettrici Electrical data / Dati elettrici Electrical data / Dati elettrici Description Description...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Technical data -1 1.5. 1.5. Environmental data / Dati ambientali 1.5. 1.5. Environmental data / Dati ambientali Environmental data / Dati ambientali Environmental data / Dati ambientali Description Description Description Description Normal use Normal use...
Page 11
Technical data -1 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 1.6.2. Tube 1.6.2. Tube- - - - Ho Housing Assembly / Complesso Tubo using Assembly / Complesso Tubo- - - - Guaina Guaina 1.6.2. 1.6.2. Tube Tube using Assembly / Complesso Tubo...
Page 12
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Technical data -1 Monobloc Monobloc Monobloc Monobloc Description Description Description Description Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Data Data Data Data Monobloc model Modello monoblocco MHF 2015 Weight Peso 19kg Dimensions Dimensioni 320x140x255mm 12,6x5,51x10,04in X-Ray tube model Modello tubo RX X22 0.8/1.3...
Page 13
Technical data -1 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali S S S S ingle load curves / Curve di carico singolo ingle load curves / Curve di carico singolo ingle load curves / Curve di carico singolo ingle load curves / Curve di carico singolo 0.8 - - - - 3~...
Page 14
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Technical data -1 Heating and coolin Heating and cooling curves of monobloc / Curve di riscaldamento e raffreddamento del g curves of monobloc / Curve di riscaldamento e raffreddamento del Heating and coolin Heating and coolin...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Technical data -1 1.7. Accessories and options / Accessori e opzioni 1.7. Accessories and options / Accessori e opzioni 1.7. 1.7. Accessories and options / Accessori e opzioni Accessories and options / Accessori e opzioni...
Technical data -1 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali UNIT LABELS / ETICHETTATURA TECHNIX S.p.A. - Via E.Fermi 26 - 24050 Grassobbio - BG - ITALY Inverter IHF 2015 Mode DC/AC 20kHz Date mfg. Serial N. XXXXX XX-XX Supply 350 VDC...
Page 18
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Technical data -1 COMPLIANCE WITH DIRECTIVES AND TECHNICAL STANDARDS / RISPONDENZA ALLE DIRETTIVE E NORME TECNICHE Reference Reference Reference Reference Description Description Description Description MDD 93/42/EEC Medical Devices Directive (CE Direttiva Dispositivi Medici mark)
Page 19
Technical data -1 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) Page 16/16 - Rev.0 [File: M_30030B00.doc]...
Page 20
Document Status VISITOR T15 – Technical data -1 DOCUMENT STATUS Rev. Rev. Rev. Rev. Date Date Date Date Pages Pages Pages Pages Modification description Modification description Modification description Modification description 27.08.03 Document approval. [File: M_30030B00R00.doc] Pag. I/I...
Page 21
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 / VISITOR T30 – Additional information / Informazioni addizionali -10 ADDITIONAL INFORMATION INFORMAZIONI ADDIZIONALI [File: M_30250B00R01.doc]...
Page 22
Additional information / Informazioni addizionali -10 - VISITOR T15 / VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) [File:M_3025_B00.doc]...
Page 23
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 / VISITOR T30 – Additional information / Informazioni addizionali -10 TABLE OF CONTENTS / INDICE 1. 1. 1. 1. TO OBTAIN ASSISTANCE / COSA FARE PER CHIEDERE ASSIS TO OBTAIN ASSISTANCE / COSA FARE PER CHIEDERE ASSIS...
Additional information / Informazioni addizionali -10 - VISITOR T15 / VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali TO OBTAIN ASSISTANCE / COSA FARE PER CHIEDERE ASSISTENZA In case of problems, complaints, malfunction caso segnalazioni, reclami, or faults of the unit, it is important to contact malfunzionamenti o guasti dell’unità, è...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 / VISITOR T30 – Additional information / Informazioni addizionali -10 UNITS AND SPARE PARTS RETURN / RESTITUZIONE DISPOSITIVI O LORO PARTI The return to Villa Sistemi Medicali units or La restituzione in fabbrica di dispositivi o loro...
Additional information / Informazioni addizionali -10 - VISITOR T15 / VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali 3.2. OTHER COMPONENTS PACKING / IMBALLAGGIO DI ALTRI COMPONENTI Other components have to be wrapped in Altri componenti devono essere avvolti in un polythene-bubble papers...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 / VISITOR T30 – Additional information / Informazioni addizionali -10 3.3. PACKING LABELS / ETICHETTE DA APPLICARE ALL’IMBALLO [File:M_3025_B00.doc] Rev.1 - Page 5/6...
Page 28
Additional information / Informazioni addizionali -10 - VISITOR T15 / VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) Page 6/6 - Rev.1 [File:M_3025_B00.doc]...
Page 29
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 / VISITOR T30 – Additional information / Informazioni addizionali -10 DOCUMENT STATUS / STATO DEL DOCUMENTO Rev. Rev. Rev. Rev. Date Date Date Date Page/s Page/s Page/s Page/s Description / Descrizione Description / Descrizione Description / Descrizione Description / Descrizione Document approval / Approvazione del documento.
Page 30
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 INSTALLATION & ACCEPTANCE INSTALLAZIONE E ACCETTAZIONE [File: M_30050B00R03.doc]...
Page 31
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) [File: M_30050B00.doc]...
Page 32
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 TABLE OF CONTENTS / SOMMARIO 1. 1. 1. 1. How to proceed / Come proceder How to proceed / Come procedere e e e ................................................2 2 2 2...
Page 33
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali HOW TO PROCEED / COME PROCEDERE For the proper and safe installation of the unit, Per una corretta e sicura installazione dell’unità please follow, step by step, the INSTALLATION consigliamo di seguire, passo dopo passo, la SHEET.
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 PRELIMINARY INFORMATION / INFORMAZIONI PRELIMINARI This unit has been manufactured and checked Questa unità è stata costruita e controllata in in factory by following production and testing fabbrica con metodi di produzione e di methods which are in compliance with the most collaudo certificati dai più...
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali UNIT UNPACKING / DISIMBALLO 3.1. 3.1. Unpacking procedure / Procedura per il disimballo Unpacking procedure / Procedura per il disimballo 3.1. 3.1. Unpacking procedure / Procedura per il disimballo Unpacking procedure / Procedura per il disimballo...
Page 36
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 2. 2. 2. 2. Fig. 2 Ref. Fig. 2 Ref. Fig. 2 Lower the ramp of the loading platform (pos. 1). Abbassare lo scivolo del pianale (pos. 1). Remove the two front fixing brackets (pos. 2) and Rimuovere le due staffe di fissaggio the two rear fixing brackets (pos.
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 3.2. 3.2. Packing and content description / Descrizione dell’imballo e de Packing and content description / Descrizione dell’imballo e del contenuto l contenuto 3.2. 3.2. Packing and content description / Descrizione dell’imballo e de Packing and content description / Descrizione dell’imballo e de...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 SIGHT CHECK OF THE UNIT INTEGRITY / VERIFICA VISIVA INTEGRITÀ UNITÀ After the unit unpacking, check the integrity of Dopo l’apparecchiatura è stata the following parts: disimballata, controllare l’integrità seguenti particolari: 1.
Page 39
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali MECHANICAL TESTS / TEST FUNZIONALITÀ MECCANICA 1. 1. 1. 1. Move the unit from the parking Togliere l’unità dalla posizione di • • position (see Fig. 4) parcheggio (vedi Fig. 4).
Page 40
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 2. 2. 2. 2. Check the proper arm movement and Verificare corretta escursione balancing in every operative condition, as bilanciatura braccio tutte shown in the Fig. 6. condizioni operative, come illustrato in Fig.
Page 41
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 4. 4. 4. 4. Release the proper bracking handle (see Sbloccando l’apposita maniglia Fig. 3 pos.2), check the correct monobloc- frenatura (vedi Fig. 3 pos.2), verificare la collimator group rotation (±180°) in...
Page 42
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 5. 5. 5. 5. Check the correct collimator rotation Verificare corretta rotazione (±130°) around the longitudinal axis of collimatore ±130° attorno l’asse the monobloc-collimator group (see Fig. longitudinale del gruppo monoblocco- collimatore (vedi Fig.
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 ELECTRICAL TESTS (NO IRRADIATION) / TEST FUNZIONALITÀ ELETTRICHE (NON RAGGI) Don't perform any exposure in this phase. It Don't perform any exposure in this phase. It Don't perform any exposure in this phase. It Don't perform any exposure in this phase.
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA 9.1. 9.1. Output data check / Controllo dati di uscita Output data check / Controllo dati di uscita 9.1. 9.1. Output data check / Controllo dati di uscita...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 9.2. 9.2. 9.2. 9.2. X X X X - - - - ray irradiation field check / ray irradiation field check / ray irradiation field check / Controllo campo irradiato...
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 10. UNIT CONFIGURATION / CONFIGURAZIONE DELL’UNITÀ 10.1. 10.1. Default configuration / Configurazione di default Default configuration / Configurazione di default 10.1. 10.1. Default configuration / Configurazione di default Default configuration / Configurazione di default The unit has been programmed in the factory L’apparecchio...
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 10.3. 10.3. 10.3. 10.3. Configuration / Configurazione Configuration / Configurazione Configuration / Configurazione Configuration / Configurazione Now it is possible to set the unit with the data Ora è possibile configurare l’unità con i dati indicated in the CONFIGURATION SHEET.
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 11. TUBE SEASONING / FORMAZIONE DEL TUBO If during the Start up phase, the display shows Se nella fase di Start up il display visualizza il the message “TUBE SEASONING” is because messaggio “TUBE SEASONING”...
Page 51
Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) Page 20/20 - Rev.3 [File: M_30050B00.doc]...
Page 52
Document Status / Stato del documento VISITOR T15 – Installation & Acceptance -2 DOCUMENT STATUS / STATO DEL DOCUMENTO Date Date Pages Pages Modification description Modification description Date Date Pages Pages Modification description Modification description Rev. Rev. Rev. Rev. Data...
Page 53
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 REPLACEMENTS SOSTITUZIONI [File: M_3009_B00R03.doc]...
Page 54
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) [File: M_3009_B00.doc]...
Page 55
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 TABLE OF CONTENTS / SOMMARIO 1. 1. 1. 1. Procedures description / Descrizione delle procedure Procedures description / Descrizione delle procedure ......................................2 2 2 2 Procedures description / Descrizione delle procedure Procedures description / Descrizione delle procedure ........
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali PROCEDURES DESCRIPTION / DESCRIZIONE DELLE PROCEDURE 1.1. 1.1. Electrical parts replacement / 1.1. 1.1. Electrical parts replacement / Electrical parts replacement / Electrical parts replacement / Sostituzioni parti elettriche Sostituzioni parti elettriche...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 1.1.1. 1.1.1. Control panel replacement / Sostituzione della tastiera 1.1.1. 1.1.1. Control panel replacement / Sostituzione della tastiera Control panel replacement / Sostituzione della tastiera Control panel replacement / Sostituzione della tastiera •...
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 1.1.2. 1.1.2. Replacement of the firmware version / 1.1.2. 1.1.2. Replacement of the firmware version / Replacement of the firmware version / Replacement of the firmware version / Sostituzione ver...
Page 59
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 • Insert the new MPU, paying attention to its paying attention to its • Inserire il nuovo MPU prestando molta prestando molta paying attention to its paying attention to its...
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 1.1.3. 1.1.3. Replacement of the inverter protection fuse / Sostituzione del fusibile di protezione dell’inverter 1.1.3. 1.1.3. Replacement of the inverter protection fuse / Sostituzione del fusibile di protezione dell’inverter Replacement of the inverter protection fuse / Sostituzione del fusibile di protezione dell’inverter...
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 1.2. 1.2. Mechanical parts replacement / Sostituzioni parti meccaniche 1.2. 1.2. Mechanical parts replacement / Sostituzioni parti meccaniche Mechanical parts replacement / Sostituzioni parti meccaniche Mechanical parts replacement / Sostituzioni parti meccaniche 1.2.1.
Page 63
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. • Remove the front cover and frame (2 • Rimuovere lamierino e cornice anteriore screws). Be aware of the lamp button (2 viti) facendo attenzione ai cablaggi del...
Page 64
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. • Carefully remove the faulty lamp. • cautela rimuovere lampada Replace the lamp with a new one type: guasta. • • Sostituire la lampada con una di tipo:...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 1.2.2. 1.2.2. Monobloc replacement / Sostituzione del monoblocco 1.2.2. 1.2.2. Monobloc replacement / Sostituzione del monoblocco Monobloc replacement / Sostituzione del monoblocco Monobloc replacement / Sostituzione del monoblocco Questa procedura può...
Page 66
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. How to remove the monobloc. How to remove the monobloc. Rimuovere il monoblocco. Rimuovere il monoblocco. How to remove the monobloc. How to remove the monobloc.
Page 67
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. How to re How to re How to re How to re- - - - mount the monobloc. mount the monobloc. mount the monobloc.
Page 69
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. • Disconnect the cables from the 4 clamps. • Scollegare i cavi di alimentazione dai 4 Remove the cable clamp (fork wrench morsetti.
Page 70
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. In order to remount the collimator, Per rimontare il collimatore procedere • • operate in reverse. in senso inverso. Perform correspondence check...
Document Status / Stato del documento VISITOR T15 – Replacement / Sostituzioni -3 DOCUMENT STATUS / STATO DEL DOCUMENTO Rev. Rev. Rev. Rev. Date Date Date Date Pages Pages Pages Pages Modification description Modification description Modification description Modification description Document approval / Approvazione del documento...
Page 72
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 SERVICE INFORMATION SERVICE INFORMATION [File: M_30150B00R02.doc]...
Page 73
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) [File: M_30150B00.doc]...
Page 74
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 TABLE OF CONTENTS / SOMMARIO 1. 1. 1. 1. SERVICE INFORMATION CHECKLIST SERVICE INFORMATION CHECKLIST ..............................................2 2 2 2 SERVICE INFORMATION CHECKLIST SERVICE INFORMATION CHECKLIST ........
Page 75
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali SERVICE INFORMATION CHECKLIST The two tables below can be useful to the In seguito sono allegate 2 tabelle utili per il Service, so that all the information about the...
Page 76
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 Performed by Performed by Performed by Performed by N N N N - - - - Sheet Nr. Sheet Nr. Sheet Nr. Sheet Nr. Remark Remark...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali SERVICE TOOLS / ATTREZZI PER L’ASSISTENZA 2.1. Required tools for Repair & Maintenance / Attrezzatura per la riparazione e la 2.1. Required tools for Repair & Maintenance / Attrezzatura per la riparazione e la 2.1.
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 KEYBOARD DESCRIPTION / DESCRIZIONE DELLA TASTIERA Here is a general view of the unit keyboard. Ecco una panoramica della tastiera dell’unità. Reset Ready kV kV 3.1.
Page 79
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali kV kV kV kV- - - - kV+ Possibility to modify the kV value Permette di modificare il valore dei kV mAs- - - - mAs+...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 3.2. 3.2. 3.2. 3.2. Luminous signals / Segnali luminosi Luminous signals / Segnali luminosi Luminous signals / Segnali luminosi Luminous signals / Segnali luminosi Here is the list of the luminous signals on the Ecco l’elenco delle segnalazioni luminose...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali START UP / START UP The Start up phase begins from the unit È chiamata Start fase che va switching ON and finishes when the “READY”...
Page 82
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 If the DAP is accepted to the test, the writing Se al test il DAP è accettato compare la scritta READY appears and the system goes on.
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali NORMAL FUNCTIONING / NORMALE FUNZIONAMENTO This section of the manual describes briefly the In questo capitolo sono brevemente descritte operations to be performed in the usual unit le operazioni che l’operatore deve compiere...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 5.2. 5.2. Notes / Note Notes / Note 5.2. 5.2. Notes / Note Notes / Note • Start up test sequence: • Sequenza dei test eseguiti in Start up: 1.
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali SERVICE MODE / MODALITÀ SERVICE This section provides a detailed description of In questo capitolo è descritta la MODALITÁ the SERVICE MODE (=SM). SERVICE (SERVICE MODE=SM) in tutti i suoi dettagli.
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.3. 6.3. 6.3. 6.3. Main Menu / Menù principale Main Menu / Menù principale Main Menu / Menù principale Main Menu / Menù principale If the whole procedure has been properly Se tutta la procedura di attivazione è...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.4. 6.4. 6.4. 6.4. Menu reference guide / Guida di riferimento menù Menu reference guide / Guida di riferimento menù Menu reference guide / Guida di riferimento menù...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.5. 6.5. 6.5. 6.5. menu SETUP: unit setting / menu SETUP: impostazione dell’unità menu SETUP: unit setting / menu SETUP: impostazione dell’unità menu SETUP: unit setting / menu SETUP: impostazione dell’unità...
Page 89
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali The CONFIG. menu is entered by accede menù CONFIG. pressing the F1 button from the premendo il pulsante F1 dal menu SETUP menu. SETUP To shift through the parameters list,...
Page 90
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 Parameters / Parametri Parameters / Parametri Parameters / Parametri Parameters / Parametri PAGE 1/4 PAGE 1/4 PAGE 1/4 PAGE 1/4 PAGINA 1/4 PAGINA 1/4 PAGINA 1/4 PAGINA 1/4 1) Max.
Page 91
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali PAGE 3/4 PAGE 3/4 PAGINA 3/4 PAGINA 3/4 PAGE 3/4 PAGE 3/4 PAGINA 3/4 PAGINA 3/4 1) Starter Brake: Starter Brake: possible values are “ON” 1) Freno anodo...
Page 92
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 How to operate: / Come operare: How to operate: / Come operare: How to operate: / Come operare: How to operate: / Come operare: Below is the description on how to change one Qui di seguito è...
Page 93
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.5.2. 6.5.2. 6.5.2. 6.5.2. DATE DATE DATE DATE- - - - TIME: unit watch setting / DATE TIME: unit watch setting / DATE TIME: unit watch setting / DATE TIME: unit watch setting / DATE- - - - TIME: impostazione dell’orologio di sistema...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.5.3. 6.5.3. 6.5.3. 6.5.3. TUBE CALIBRATION / CALIBRAZIONE DEL TUBO TUBE CALIBRATION / CALIBRAZIONE DEL TUBO TUBE CALIBRATION / CALIBRAZIONE DEL TUBO TUBE CALIBRATION / CALIBRAZIONE DEL TUBO When is it necessary to perform the calibration? / Quando è...
Page 95
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali What does the display indicate in the Tube Calibration? / Cosa indica il display in Tube Calibration? What does the display indicate in the Tube Calibration? / Cosa indica il display in Tube Calibration?
Page 96
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 For a correct calibration the value of Per una calibrazione corretta il valore dei mA measured anodic mA (mmm) must be anodici misurati (mmm) deve essere uguale o...
Page 97
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali Relation among FIL DAC OUT Relation among FIL DAC OUT – – – – FILAMENT CURRENT Relation among FIL DAC OUT Relation among FIL DAC OUT...
Page 98
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 What have you to know before proceeding to the calibrat What have you to know before proceeding to the calibration / Cosa si deve conoscere prima di...
Page 99
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali • Once that a datum has been stored, the • volta dato è stato program doesn’t permit its display in a memorizzato, il programma non permette direct way and so it remains unknown.
Page 100
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 Calibration procedure / Procedura di calibrazione Calibration procedure / Procedura di calibrazione Calibration procedure / Procedura di calibrazione Calibration procedure / Procedura di calibrazione Warning. Presence of x Warning.
Page 101
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.5.4. 6.5.4. 6.5.4. 6.5.4. TUBE S TUBE S TUBE S TUBE SEASONING / FORMAZIONE DEL TUBO EASONING / FORMAZIONE DEL TUBO EASONING / FORMAZIONE DEL TUBO...
Page 102
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 ii ii ii ii Waiting time (see following tables). Intervallo di attesa (vedi tabelle successive). Voltage measured at the capacitors battery Tensione misurata ai capi della batteria di ends.
Page 103
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali The “tube seasoning” procedure is made up of Il programma “Tube seasonig” è formato da 3 sub-procedures e and you get access by tre sottoprogrammi e si accede premendo il...
Page 104
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 Tube seasoning tables / Tabelle per la formazione del tubo RX Tube seasoning tables / Tabelle per la formazione del tubo RX Tube seasoning tables / Tabelle per la formazione del tubo RX...
Page 105
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.6.1. 6.6.1. 6.6.1. 6.6.1. TEST KV TEST KV TEST KV TEST KV- - - - mA: voltage test, filament and ano mA: voltage test, filament and ano...
Page 106
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 The test The test procedure is the following: procedure is the following: La procedura di test è la seguente: La procedura di test è la seguente:...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali Anodic current (I_an) Anodic current (I_an) Anodic current (I_an) Anodic current (I_an) mAs>0.63 mAs>0.63 mAs<0.63 mAs<0.63 mAs>0.63 mAs>0.63 mAs<0.63 mAs<0.63 kV kV kV kV (t<100ms) (t<100ms) (t>100ms)
Page 108
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 Possible values are “ON” and “OFF”. The I valori possibili sono “ON” e “OFF”. La forming procedure (SEASONING) of the procedura di formazione (SEASONING) capacitor battery is activated by pressing della batteria di condensatori è...
Page 109
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.6.3. 6.6.3. 6.6.3. 6.6.3. FILAMENT FILAMENT FILAMENT FILAMENT: filament ignition and safety test / FILAMENT: test accensione filamento e intervento sicurezze : filament ignition and safety test / FILAMENT: test accensione filamento e intervento sicurezze...
Page 110
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.6.4. 6.6.4. 6.6.4. 6.6.4. CHOPPER CHOPPER CHOPPER CHOPPER- - - - STARTER: chopper and starter t STARTER: chopper and starter t STARTER: chopper and starter t...
Page 111
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali The starter test is performed as follows: Il test dello starter si effettua nel seguente modo: 1. Press and keep the RX prep Handswitch 1. pemere il pulsante di preparazione raggi e until the test end;...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.7. 6.7. 6.7. 6.7. menu ALARM: alarm display / menu ALARM: visualizzazione allarmi menu ALARM: alarm display / menu ALARM: visualizzazione allarmi menu ALARM: alarm display / menu ALARM: visualizzazione allarmi...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali To enter this menu press the F3 button Si accede a questo menù premendo il by the main menu. pulsante F3 dal menu principale. The list is shifted by pressing the kV+...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.7.2. 6.7.2. 6.7.2. 6.7.2. For the Unit Operator / Per chi opera sull’unità For the Unit Operator / Per chi opera sull’unità For the Unit Operator / Per chi opera sull’unità...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.7.4. 6.7.4. 6.7.4. 6.7.4. Display of the stored alarms / Visualizzazione degli allarmi memorizzati Display of the stored alarms / Visualizzazione degli allarmi memorizzati Display of the stored alarms / Visualizzazione degli allarmi memorizzati...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.7.5. 6.7.5. 6.7.5. 6.7.5. Reference alarms tables / Tabelle di riferimento allarmi Reference alarms tables / Tabelle di riferimento allarmi Reference alarms tables / Tabelle di riferimento allarmi...
Page 117
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali Code Code Code Code Events generator Events generator Events generator Events generator Generatore di eventi Generatore di eventi Generatore di eventi Generatore di eventi Codice Codice...
Page 118
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 Alarms reference table Alarms reference table Alarms reference table Alarms reference table - - - - NN Tabella di riferimento allarmi Tabella di riferimento allarmi - - - - NN...
Page 119
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.7.6. 6.7.6. 6.7.6. 6.7.6. Warnings and error messages / Segn Warnings and error messages / Segn Warnings and error messages / Segn Warnings and error messages / Segnalazioni e messaggi d’errore alazioni e messaggi d’errore...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.8. 6.8. 6.8. 6.8. DAP TEST Menu DAP TEST Menu DAP TEST Menu DAP TEST Menu The DAP TEST menu allows to check and Il menù DAP TEST permette di verificare e...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 6.9. 6.9. 6.9. 6.9. menu INIT.APR: APR initialization / menu INIT.APR: inizializzazione APR menu INIT.APR: APR initialization / menu INIT.APR: inizializzazione APR menu INIT.APR: APR initialization / menu INIT.APR: inizializzazione APR menu INIT.APR: APR initialization / menu INIT.APR: inizializzazione APR...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 6.9.1. APR programs and default parameters / Programmi e parametri radiografici di default Here is a table with the APR default values. Di seguito è indicata la tabella con i valori di...
Page 123
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali This is a list of the programs names and APR In questa tabella sono elencati i nomi dei groups in the four configurable languages. programmi e dei gruppi APR nelle cinque lingue configurabili.
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 ACCESSORI AND OPTIONALS / ACCESSORI E OPTIONALS 7.1. 7.1. DAP meter / Misuratore di DAP DAP meter / Misuratore di DAP 7.1. 7.1. DAP meter / Misuratore di DAP...
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 7.1.2. What’s different with the DAPmeter installation? / Cosa cambia con il misuratore di DAP installato? Start Up phase / Fase di Start Up By the installation of the DAPmeter device Durante l’accensione, se il misuratore di DAP...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 ∑ ⋅ dose area “n” is the number of exposures performed after “n” è il numero di esposizioni effettuate the last pressure of the F1+RESET button.
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali 7.1.4. 7.1.4. 7.1.4. 7.1.4. Connections and segnals / Collegamento e segnali Connections and segnals / Collegamento e segnali Connections and segnals / Collegamento e segnali Connections and segnals / Collegamento e segnali Here below follows a description of the È...
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 7.2. 7.2. 7.2. 7.2. External Potter Bucky / Potter Bucky esterno External Potter Bucky / Potter Bucky esterno External Potter Bucky / Potter Bucky esterno External Potter Bucky / Potter Bucky esterno The unit is prearranged to work with an L’unità...
Page 129
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali Use / Uso Use / Uso Use / Uso Use / Uso After placing the cassette and the patient, Dopo aver posizionato cassetta e paziente proceed in the following way: procedere come segue: 1.
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 This part includes some of the most frequent In questo capitolo sono presenti alcune delle questions (frequently asked questions) and the domande più frequenti (frequently asked corresponding technicians replies.
Document Status VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 DOCUMENT STATUS Rev. Rev. Rev. Rev. Date Date Date Date Pages Pages Pages Pages Modification description Modification description Modification description Modification description 01-09-03 Document approval / Approvazione del documento...
Page 133
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 – Parts List / Lista parti di ricambio - 7 PARTS LIST LISTA PARTI DI RICAMBIO [File: M_30170B00R01.doc]...
Page 134
Parts List / Lista parti di ricambio - 7 - VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) [File: M_30170B00.doc]...
Page 135
VISITOR T15 - Part list M_3017-1 Pos. Description Code OEM code BRAKE GROUP 63759 1,01 PEDAL SHAFT 55868 PEDAL SPRING 55872 1,02 SPRING CONNECTION 55871 1,03 1,04 PIN FOR SHOCK ABSORBER 55917 SHOCK ABSORBER 55916 1,05 BRAKE GROUP SUPPORT 55858...
Page 136
VISITOR T15 - Part list M_3017-2 Pos. Description Code OEM code WELDED COLUMN 55808-V16 NUT FOR TIE ROD 54271 RADIAL BALL JOINT GE-12E 71402 BUSH FOR SPRING 52423 SPRING TIE ROD 57256 SPRING FOR ARM 54272 CHAIN 57257 57245 CLUTCH DISK...
Page 137
VISITOR T15 - Part list M_3017-3 Pos. Description Code OEM code CONTROL UNIT GROUP 15KW 63653/A/2 1,01 INVERTER IHF2015 WITH LABEL 63739 1,02 BOARD B3 - STARTER + ON/OFF 01687/B 1,03 POWER SUPPLY SWITCHING MPS150-12 AL1-12 11858 1,04 POWER SUPPLY SWITCHING 65MWQ-515 AL2-515...
Page 138
VISITOR T15 - Part list M_3017-4 Pos. Description Code OEM code MONOBLOC GROUP - MHF 2015 63387/6 SQUARE COLLIMATOR R 221/027/A+ GUIDES 12193 COLLIMATOR CABLE 05691 METALLIC CONNECTOR PG21 90° BLACK 52949-V03 TABLE-MONOBLOC CONNECTING CABLE 05831 MAINS CABLE (LG.8MT WITHOUT PLUG)
Page 139
TOUCH-UP PAINT KIT RAL 9002 +RAL 7038 63750/2 SPARE PARTS KIT 62918/2 LABELS KIT AND CAPS 63831/2 IONIZATION CHAMBER PTW-FreiburDIAMENTOR PX - T11020 12192 MANUALS ON CD ROM - VISITOR T15 - DOUBLE LENGUAGE 63833/2 TOOL FOR CLUTCH ADJUSTMENT 52662 HALOGEN LAMP PHILIPS 12V-100W 11449...
Page 145
Villa Sistemi Medicali Visitor T15 – Electrical drawings / Schemi elettrici -8 ELECTRICAL DRAWINGS SCHEMI ELETTRICI [File: M_30190B00R03.doc]...
Page 146
Electrical drawings / Schemi elettrici -8 - Visitor T15 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianca) [File:M_30190B00.doc]...
Page 147
Villa Sistemi Medicali Visitor T15 – Electrical drawings / Schemi elettrici -8 SUMMARY / INDICE 1. 1. 1. 1. DRAWING INDEX / SCHEMI ELETTRICI DRAWING INDEX / SCHEMI ELETTRICI DRAWING INDEX / SCHEMI ELETTRICI DRAWING INDEX / SCHEMI ELETTRICI ........
Page 150
Electrical drawings / Schemi elettrici -8 - Visitor T15 Villa Sistemi Medicali ASSEMBLY VIEW / VISTA D’ASSIEME Collimator R221 B8 - HSB & P Inverter (handswith board & potter) Drivers Board Potter Page 4/4 - Rev.3 [File:M_30190B00.doc]...
Page 151
Villa Sistemi Medicali Visitor T15 – Electrical drawings / Schemi elettrici -8 DOCUMENT STATUS / STATO DEL DOCUMENTO Rev. Rev. Rev. Rev. Date Date Date Date Page/s Page/s Page/s Page/s Description / Descrizione Description / Descrizione Description / Descrizione Description / Descrizione Document approval / Approvazione del documento.
Page 174
Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 / VISITOR T30 – Programmed maintenance -9 PROGRAMMED MAINTENANCE MANUTENZIONE PROGRAMMATA [File: M_3021_B00R01.doc]...
Page 175
Programmed maintenance -9 - VISITOR T15 / VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali (This page is intentionally left blank) (Pagina intenzionalmente bianco) [File: M_3021_B00.doc]...
Page 177
Programmed maintenance -9 - VISITOR T15 / VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali NOTES / NOTES It is advisable to perform the planned raccomanda eseguire • • maintenance unit yearly manutenzione programmata following “Planned Maintenance dell’apparecchio ogni 12 mesi seguendo Sheet”.
Page 179
Programmed maintenance -9 - VISITOR T15 / VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali X X X X - - - - ray checks / ray checks / ray checks / ray checks / Controlli radiologici Controlli radiologici Controlli radiologici Controlli radiologici...
Page 180
Document Status VISITOR T15 / VISITOR T30 – Programmed maintenance -9 DOCUMENT STATUS Rev. Rev. Rev. Rev. Date Date Date Date Pages Pages Pages Pages Modification description Modification description Modification description Modification description Document approval / Approvazione documento. 26-03-03 (Not available in double language / Non disponibile nella versione bilingue) Introduction of the new mechanical structrure of the unit.
Need help?
Do you have a question about the Visitor T15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Gentili Signori, possiedo una OWANdy I-MAX TOUCH la cui scheda 30071011/ è prodotta da Voi. Chiedo se sia possibile averne una in quanto devo sostituirla qui in Puglia ove esercito. In attesa di Vs. informazioni, cordiali saluti,