Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Steam Iron
SP-1050-AKC
INSTRUCTION MANUAL
Part Identification
1. Spray button
2. Steam button
3. Water filling inlet
4. Spray nozzle
5. MAX. water level
6. Ceramic Soleplate
7. Temperature control dial
8. Transparent water tank
9. Pilot lamp
Important
• Ensure that the voltage in the electrical network is the same as that on the type plate.
• The iron should always be turned off before plugging or unplugging the power cord.
• Never yank the cord while unplugging it from the outlet! Instead, grasp the plug and
pull it to unplug.
• Never use the appliance if it is damaged in anyway.
• When leaving the iron, even when only a short while, always unplug the power cord.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
• Do not leave the iron unattended while connected or it is on the ironing board.
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam.
• Be careful when you turn the steam iron upside down - there may be hot water in the
reservoir.
• Never immerse the iron in water.
• Always place the iron with its back on a firm flat surface when interrupting ironing or
after use.
• Keep the soleplate smooth. Avoid hard contact with metal objects.
• The cord should not be allowed to touch the soleplate when it is hot.
• When using the iron for the first time, test on an old piece of fabric to ensure that the
soleplate and water tank are completely clean.
• Your iron is designed to rest on its heel. Do not leave the iron unattended when
switched on. Do not place the iron on an unprotected surface even if it is on its heel
rest.
Filling With Water
• Ensure that the power cord is unplugged from the outlet.
• Turn the steam control knob to position "0"
• Fill with water through water filling inlet. (Do not exceed main level mark on the
water tank.)
Setting the Temperature
**Synthetics-silk
_English_

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-1050-AKC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SAPIRHOME SP-1050-AKC

  • Page 1 _English_ Steam Iron SP-1050-AKC INSTRUCTION MANUAL Part Identification 1. Spray button 2. Steam button 3. Water filling inlet 4. Spray nozzle 5. MAX. water level 6. Ceramic Soleplate 7. Temperature control dial 8. Transparent water tank 9. Pilot lamp Important •...
  • Page 2 _English_ **Wool **Cotton-linen • Stand the iron upright • Set temperature control to ironing temperature. • Plug in the power cord to the outlet. • After the indicator light has gone out and come on again, you may start ironing. The indicator light will go out from time to time during ironing.
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    _Polski_ Żelazko parowe SP-1050-AKC INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis części 1. Przycisk spryskiwacza 2. Przycisk pary 3. Wlew wody 4. Dysza spryskiwacza 5. wkażnik poziomu wody Max. 6. Ceramiczny Stopa 7. Regulacja temperatury 8. Przeźroczysty zbiornik na wodę 9. Kontrolka optyczna Ważne •...
  • Page 4 _Polski_ • Napełnij zbiornik wodą poprzez jego wlot. (Nie przekrocz górnego poziomu zaznaczonego na zbiorniku.) Ustawienia temperatury **Syntetyczny jedwab **Wełna **Bawełna-jedwab • Ustaw żelazko pionowo do góry • Ustaw pokrętłem temperatury temperaturę prasowania. • Włącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. •...
  • Page 5: Ръководство За Употреба

    _Български_ Парна Ютия SP-1050-AKC РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Наименование на частите 1. Бутон за разпръскване 2. Бутон за пара 3. Отвор за наливане на вода 4. Разпръскваща дюза 5. Маркер МАКС ниво на водата 6. Керамична гладачна повърхност 7. Регулатор на температурата...
  • Page 6 _Български_ Напълване с вода • Уверете се, че захранващия кабел е изключен от електрическата мрежа. • Завъртете регулатора за парата на позиция ”0” • Напълнете резервоара с вода през отвора за наливане на вода. (Не пълнете резервоара над маркировката.) Настройване на температурата **Синтетика-коприна...
  • Page 7 _Български_ • Поддържайте гладачната повърхност гладка. Избягвайте силни удари с метални предмети. Захранване : 220-240V~, 50/60Hz Мощност: 2000W...
  • Page 8 _ελληνικά_ Σίδερο ατμού SP-1050-BXC ΟΔΙΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή της συσκευής 1. Κουμπί ψεκασμού νερού 2. Κουμπί ατμού 3. Άνοιγμα για το γεμίσμα του νερού 4. Ακροφύσιο για νερό 5. Δείκτης MAX επίπεδο νερού 6. Κεραμική πλάκα 7. θερμοστάτης 8. Διαφανής δεξαμενή νερού 9.
  • Page 9 _ελληνικά_ • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο. • Γυρίστε ρυθμιστή ατμού στο "0". • Γεμίστε το δοχείο με νερό μέσω άνοιγμα για νερό. (Μη γεμίζετε τη δεξαμενή πάνω από το σημάδι.) Ρύθμιση της θερμοκρασίας ** Συνθετικά, μετάξι ** Κύμα...
  • Page 10 _Română_ Fier de calcat cu abur SP-1050-AKC MANUAL DE UTILIZARE DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Buton de pulverizare 2. Buton de control abur 3. Orificiu umplere cu apă 5. Duza pentru pulverizare 6. Marcajul “MAX” al nivelului de apă 7. Talpă ceramic 8.
  • Page 11 _Română_ SETAREA TEMPERATURII ** Matasea sintetica ** Lana ** Bumbac – in Aparatul trebuie să stea drept. • Reglați regulator de temperatura al temperaturii de călcare. • Conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică. • • După ce indicatorul de control se stinge și apoi se aprinde din nou, puteți începe calcarea. Indicatorul se va stinge si se va aprinde in timpul calcarii.
  • Page 12: Паровой Утюг

    _Русский_ ПАРОВОЙ УТЮГ SP-1050-AKC РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Наименование частей 1.Кнопка для разбрызгивания воды 2.Кнопка для пара 3.Отверстие для вливания воды 4.Разбрызгивающая дюза 5.Маркер МАКС уровня воды 6.Керамичная гладильная поверхность 7.Регулятор температуры 8.Прозрачный резервуар для воды 9.Индикатор Вкл./Выкл. Важно • Убедитесь, что напряжение в электрической сети отвечает тому, что обозначено...
  • Page 13 _Русский_ Наполнение водой • Убедитесь, что кабель питания выключен из сети. • Поверните регулятор пара на позицию „0”. • Наполните резервуар водой через отверстие для вливания воды. (Не наливайте воду в резервуар над маркировкой.) Настройка температуры **Синтетика-шелк **Шерсть **Хлопок-лен • Поставьте утюг. •...
  • Page 14 _Русский_ • Накипь на гладильной поверхности можно почистить грубой тканью, намоченной раствором уксуса и воды. • Корпус можно почистить влажной тканью и после этого отполировать сухой и мягкой тканью. • Не используйте абразивы для очищения гладильной поверхности. • Поддерживайте гладильную поверхность гладкой. Избегайте сильных ударов металлическими...