Dometic SDB120 Installation And Operating Manual
Dometic SDB120 Installation And Operating Manual

Dometic SDB120 Installation And Operating Manual

Smart delivery box
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REFRIGERATION
MOBILE DELIVERY
Dometic SDB120
Smart Delivery Box
EN
Installation and Operating manual............. 9
Smart Delivery Box
DE
Montage- und Bedienungsanleitung....... 24
Smart Delivery Box
SV
Monterings- och bruksanvisning..............41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDB120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic SDB120

  • Page 1 REFRIGERATION MOBILE DELIVERY Dometic SDB120 Smart Delivery Box Installation and Operating manual..... 9 Smart Delivery Box Montage- und Bedienungsanleitung..24 Smart Delivery Box Monterings- och bruksanvisning....41...
  • Page 2 Copyright © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights...
  • Page 3 List of Figures 16 17...
  • Page 4 Ø 1 3...
  • Page 5 4 x M10 4 x M10 anchor bolt anchor bolt...
  • Page 7 Ø10 mm...
  • Page 8 gn/ye gn/ye...
  • Page 11: Table Of Contents

    This product manual, including the instruc- tions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product informa- tion, please visit documents.dometic.com. Explanation of symbols DANGER! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 12: Safety Instructions

    CAUTION! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate in- jury. Note Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety DANGER! Electrocution hazard Do not touch exposed cables with your bare hands.
  • Page 13 WARNING! Health hazard • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re- duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 14 SDB120A only: WARNING! Fire hazard • The refrigerant in the device circuit is highly flammable. In the event of any damage to the re- frigerant circuit switch off the device. • In the event of any damage to the refrigerant circuit avoid naked flames and sparks. •...
  • Page 15: Scope Of Delivery

    NOTICE! Damage hazard • Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. • Only carry the device upright. • Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). • Place the device in a shaded location. •...
  • Page 16: Intended Use

    Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The SDB120 is water, weather, strong wind and the proof. Bad odors are prevented by insulation. The smart delivery box has an electronic control with digital display. The SDB120 can be controlled via the Dometic Interact App.
  • Page 17: Installation

    Component Mail door Condensate drain Cabinet door Screw hole Electric connection Ground plate Foot Shelf Handle Air duct Lighting Key pad Display ON/OFF switch Emergency lever Keyhole Installation WARNING! Electrocution danger • The device is only to be used with the power supply unit provided with the device. •...
  • Page 18 The installation of the smart delivery box may only be carried out by qualified personnel. Contact the manufac- ture's support documents.dometic.com/contact. Attach the smart delivery box Note Damage hazard Attach the smart delivery box to the ground or a wall to ensure a secure stand.
  • Page 19: Operation

    3. Attach the power cable to the power connector of the smart delivery box. Lead the cable through the right hole. fig. b on page 6 Legend brown blue green yellow 4. Fasten the cover of the electronics to the smart delivery box with the screw. Operation NOTICE! Damage hazard Do not load the smart delivery box with more than 100 kg.
  • Page 20 App when his deliveries have arrived. The smart delivery box can be opened via the Dometic Interact App. The internal temperature of the SDB120A can be controlled via the Dometic Interact App. Ensure that the smart delivery box is within range of the WLAN or 4G connection to establish an internet connection.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Unlocking the smart delivery box using a code The owner has two options for opening the doors of the smart delivery box: • Use different codes for the mail door and the cabinet door. • Use the same code for both doors. The guest can open the mail door and the cabinet door of the smart delivery box only with different codes.
  • Page 22: Troubleshooting

    The lighting in the smart delivery box The lighting is defective. Contact the manufacturer's sup- does not work. port: http://dometic.com/con- tact. The display shows Warning! Error Mail door opening timeout. Close the mail door. code: W01 and an alarm sound turns The display shows Warning! Error Cabinet door opening timeout.
  • Page 23 The display shows Warning! Error Accelerometer triggered. Contact the manufacturer's sup- code: W04 and an alarm sound turns port: http://dometic.com/con- tact. The display shows Warning! Error Power supply interruption. Contact the manufacturer's sup- code: W05 and an alarm sound turns port: http://dometic.com/con-...
  • Page 24: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 25: Disposal

    Disposal CAUTION! Fire hazard • When disposing of the SDB120A, ensure it is not overheated, as the refrigerant is highly flam- mable. • The SDB120A contains flammable refrigerant and cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
  • Page 26: Important Notes

    Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlin- ien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produkt- informationen finden Sie unter documents.dometic.com. Erklärung der Symbole GEFAHR! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt,...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. VORSICHT! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 28 WARNUNG! Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen ver- wendet werden, wenn diese Personen überwacht oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 29 Nur SDB120A: WARNUNG! Brandgefahr • Das Kühlmittel im Gerätekreislauf ist leicht entflammbar. Schalten Sie das Gerät bei Schäden am Kühlkreislauf aus. • Vermeiden Sie bei Schäden am Kühlkreislauf offene Flammen und Funken. • Es muss nach dem Einbau noch möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Dies kann erreicht werden, indem die Steckdose zugänglich bleibt bzw.
  • Page 30: Lieferumfang

    ACHTUNG! Brandgefahr Halten Sie brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen vom Gerät fern, damit diese das Gerät nicht in Brand setzen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. • Tragen Sie das Gerät nur in aufrechter Stellung. •...
  • Page 31: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die SDB120 ist wasserfest, wetterbeständig, gegen starken Wind gesichert und diebstahlsicher. Schlechte Gerüche werden durch die Isolierung verhindert. Die Smart Delivery Box verfügt über eine elektronische Steuerung mit digitalem Display. Die SDB120 kann über die Dometic Interact App gesteuert werden. Die App...
  • Page 32 Die SDB120A kann Lebensmittel auf der eingestellten Temperatur halten. Der Besitzer kann die Temperatur über die Dometic Interact App einstellen. Die Smart Delivery Box deaktiviert vorübergehend die Kühlung oder Heizung, wenn sie geöffnet wird. Wenn die Smart Delivery Box wieder geschlossen wird, werden die Tempera- tureinstellungen automatisch wieder aktiviert.
  • Page 33: Installation

    Das Gerät ist an eine Steckdose mit Schutzkontakt (für Geräte der Klasse I) anzuschließen. Der Einbau der Smart Delivery Box darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. Wenden Sie sich an den Kun- denservice des Herstellers documents.dometic.com/contact. Smart Delivery Box befestigen Hinweis Beschädigungsgefahr Befestigen Sie die Smart Delivery Box am Boden oder an einer Wand, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
  • Page 34: Betrieb

    2. Schrauben Sie die Rückseitenhalterungen an der Smart Delivery Box fest. Abb. 8 auf Seite 4 3. Befestigen Sie die Wandhalterungen an der Wand. Abb. 9 auf Seite 5 4. Haken Sie die Rückseitenhalterungen in die Wandhalterungen ein. Abb. 0 auf Seite 5 An die Stromversorgung anschließen WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag •...
  • Page 35 Die Smart Delivery Box kann über WLAN, eine 4G-Verbindung und Bluetooth mit einem Mobiltelefon verbunden werden. Der Benutzer wird über die App benachrichtigt, wenn seine Lieferung angekommen ist. Die Smart Delivery Box kann über die Dometic Interact App geöffnet werden. Die Innentemperatur der SDB120A kann über die Dometic Interact App geregelt werden.
  • Page 36 Codes einstellen Der Besitzer erhält beim Kauf der SDB120 einen voreingestellten standardmäßigen Mastercode. 1. Befolgen Sie zum Ändern des Codes die Anweisungen in der Dometic Interact App. 2. Befolgen Sie zum Hinzufügen eines Gästecodes die Anweisungen in der Dometic Interact App.
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Einlegeböden herausnehmen Hinweis • Ein Einlegeboden muss fest in der Smart Delivery Box angebracht sein, wenn sie in Gebrauch ist. • Wenn nur ein Einlegeboden verwendet wird, muss dieser in der Mitte der Box angebracht werden. • Wenn zwei Einlegeböden verwendet werden, muss ein Einlegeboden an der oberen Schiene und ein Einlegeboden an der unteren Schiene angebracht werden.
  • Page 38: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Die Beleuchtung in der Smart Delivery Die Beleuchtung ist defekt. Wenden Sie sich an den Kun- Box funktioniert nicht. denservice des Herstellers: http://dometic.com/contact. Auf dem Display wird Warning! Er- Zeitüberschreitung beim Öffnen der Schließen Sie die Brieffachtür. ror code: W01 angezeigt und ein Brieffachtür.
  • Page 39 Beschleunigungsmesser ausgelöst. Wenden Sie sich an den Kun- ror code: W04 angezeigt und ein denservice des Herstellers: Alarmton ertönt. http://dometic.com/contact. Auf dem Display wird Warning! Er- Unterbrechung der Wechselstromver- Wenden Sie sich an den Kun- ror code: W05 angezeigt und ein sorgung.
  • Page 40: Garantie

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Nieder- lassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 41: Entsorgung

    Entsorgung VORSICHT! Brandgefahr • Achten Sie bei der Entsorgung der SDB120A darauf, dass sie nicht überhitzt wird, da das Kühlmittel leicht entzündlich ist. • Die SDB120A enthält entzündliches Kühlmittel und Cyclopentan und erfordert spezielle Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem entsprechenden Recyclingcenter.
  • Page 42 SDB120A SDB120P Zulassungen...
  • Page 43: Important Notes

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller an- dra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Förklaring av symboler FARA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig per-...
  • Page 44: Säkerhetsanvisningar

    AKTA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig person- skada. OBSERVERA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. Anvisning Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar FARA! Risk för dödsfall på...
  • Page 45 VARNING! Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller per- soner med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här anordningen förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här anordnin- gen på...
  • Page 46 Endast SDB120A: VARNING! Brandrisk • Kylmediet i apparatens kylkretslopp är lättantändligt. Stäng av apparaten om kylkretsloppet har några skador. • Undvik öppen eld och gnistbildning om det finns skador på kylkretsloppet. • Även eer installationen måste det gå att koppla bort apparaten från elnätsanslutningen. Det- ta kan till exempel ordnas med en åtkomlig stickkontakt eller med en strömbrytare på...
  • Page 47: Leveransomfattning

    OBSERVERA! Risk för skada • Öppna aldrig kylkretsloppet. • Bär endast apparaten i upprätt läge. • Ställ inte upp apparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). • Placera apparaten på en skuggig plats. •...
  • Page 48: Avsedd Användning

    Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning SDB120 är skyddad mot vatten, väder, kraig vind och stöld. Isolering förhindrar dålig lukt. Smart Delivery Box har en elektronisk styrning med digital display. SDB120 kan styras via Dometic Interact-appen. Appen meddelar användaren att paket har levererats.
  • Page 49: Installation

    • Apparaten måste anslutas till en jordfelsbrytare vars märkfelström inte överstiger 30 mA. • Anslut endast apparaten till ett vägguttag som har en jordkontakt (för Klass I-apparater). Smart Delivery Box får endast installeras av kvalificerad personal. Kontakta tillverkarens support docu- ments.dometic.com/contact.
  • Page 50 Sätta fast Smart Delivery Box Anvisning Risk för skada Sätt fast Smart Delivery Box i golvet eller väggen så att den står stabilt. Sätta fast Smart Delivery Box i golvet 1. Ta bort grundplattan från Smart Delivery Box. bild. 3 sida 2 2.
  • Page 51: Användning

    3. Sätt fast elkabeln i elkontakten på Smart Delivery Box. För kabeln genom det högra hålet. bild. b sida 6 Förklaring brun blå grön 4. Sätt fast elektronikens kåpa på Smart Delivery Box med skruven. Användning OBSERVERA! Risk för skada Belasta inte Smart Delivery Box med mer än 100 kg. Anvisning •...
  • Page 52 Smart Delivery Box kan anslutas till en mobiltelefon via WLAN, 4G-förbindelse eller Bluetooth. Användaren meddelas via appen när dennes leveranser har kommit fram. Smart Delivery Box kan öppnas via Dometic Interact- appen. Innertemperaturen i SDB120A kan styras via Dometic Interact-appen.
  • Page 53: Rengöring Och Skötsel

    Låsa upp Smart Delivery Box med en kod Ägaren har två möjligheter att öppna dörrarna till Smart Delivery Box: • Att använda olika koder för brevinkastet och skåpdörren. • Att använda samma kod för båda dessa. Gästen kan bara öppna brevinkastet och skåpdörren till Smart Delivery Box med olika koder. 1.
  • Page 54: Felsökning

    Felsökning Möjlig orsak Lösning Belysningen i Smart Delivery Box Belysningen är defekt. Kontakta tillverkarens support: fungerar inte. http://dometic.com/contact. Displayen visar Warning! Error Öppningstimeout brevinkast. Stäng brevinkastet. code: W01 och en larmsignal hörs. Displayen visar Warning! Error Öppningstimeout skåpsdörr. Stäng skåpsdörren.
  • Page 55 Möjlig orsak Lösning Displayen visar Warning! Error Accelerometer har löst ut. Kontakta tillverkarens support: code: W04 och en larmsignal hörs. http://dometic.com/contact. Displayen visar Warning! Error Växelströmmen bortkopplad. Kontakta tillverkarens support: code: W05 och en larmsignal hörs. http://dometic.com/contact. Displayen visar Error! Error...
  • Page 56: Garanti

    Kontakta tillverkarens support: http://dometic.com/contact. code: E25. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din åter- försäljare om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: •...
  • Page 57: Tekniska Data

    Återvinning av produkter med icke-utbytbara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor • Om produkten innehåller icke-utbytbara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor be- höver du inte avlägsna dem före kassering. • När produkten slutgiltigt tas ur bruk: Informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.

Table of Contents