Page 1
095825 Height-adjustable Desktop Booster Höhenverstellbarer Schreibtischaufsatz Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Page 4
6. Disclaimer • If in doubt, have this product installed by a quali ed technician - do not attempt Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage to install it yourself! resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Page 5
6. Haftungssausschluss Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst! Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch • Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
Page 6
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
6. Exención de responsabilidad Advertencia La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por • En caso de duda, recurra a personal especializado con la formación adecuada los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia.
Page 8
6. Uitsluiting aansprakelijkheid Waarschuwing Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die • Laat b tw fel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het vakspecialist over en probeert u het niet zelf! product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
6. Esclusione di responsabilità • In caso di dubbio, a dare il montaggio del prodotto e persone quali cate e non Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o provare ad effettuarlo di persona! all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Page 10
6. Wyłączenie odpowiedzialności • W razie w tpliwo ci zleci monta tego produktu wykwali kowanym specjalistom Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji oraz nie próbowa wykonywa tych prac samodzielnie! z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z...
6. A felelősség kizárása Figyelmeztetés A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a • Kétség esetén forduljon szakemberhez a termék szerelésére és ne próbálkozzon használati útmutató...
• Dac nu v pricepe i v rug m s v adresa i unui specialist i nu încerca i singur! 6. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea •...
6. Vyloučení záruky • V p ípad pochybností se za ú elem montáže tohoto výrobku obra te na vyškolený Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za odborný personál a nezkoušejte to sami! škody vzniklé...
6. Vylúčenie záruky odborný personál a neskúšajte to sami! Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku • Po inštalácii výrobku a k nemu pripevnenej zá aži skontrolujte dostato nú pevnos a alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
6. Exoneração de responsabilidade Aviso A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por • Em caso de dúvida, entre em contacto com técnicos especializados para efetuar a danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do montagem e não tente montar o produto!
Page 16
6. Garantifriskrivning Varning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som • Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i monteringen av beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att den här produkten.
Page 20
6. Sorumluluk reddi e itilmi bir ustaya monte ettirin! Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu • Ürün ve ba l olan yük monte edildikten sonra ba lant lar n sa laml ve i letme kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
Page 21
• Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön tehtäväksi 6. Vastuuvapauslauseke äläkä yritä suoriutua siitä itse! Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai • Tarkasta asennetun tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman riittävä lujuus ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 22
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the 00095825 and is the answer not in the manual?
Questions and answers