Hama RF 3000 Operating Instructions Manual

Hama RF 3000 Operating Instructions Manual

Wireless keyboard-/mouse-set
Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Istruzioni Per L'uso
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Használati Útmutató
  • Návod K Použití
  • Návod Na Použitie
  • Manual de Instruções
  • Kullanma Kılavuzu
  • Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com
g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines
f La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE se trouve sur www.hama.com
e La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
o De conformiteitsverklaring conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u onder www.hama.com
i La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
p A declaração de conformidade segundo a directiva R&TTE 99/5/CE pode ser consultada em www.hama.com
s Konformitetsförklaring enligt R&TTE riktlinje 99/5/EG finner du på www.hama.com
m Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
www.hama.com
q Deklaracja zgodności według dyrektywy R&TTE 99/5/EG dostępna na stronie internetowej www.hama.com
h A megfelelőségi követelmények megegyeznek az R&TTE Irányelvek 99/5/EG ajánlásaival www.hama.com
c Prohlášení, o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/EG, naleznete na www.hama.com
v Prehlásenie o zhode podľa R&TTE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.com
k Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/EΚ περί R&TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.com
u Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на веб-узле www.hama.com
t R&TTEDirektifi 99/5/EG'ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama RF 3000

  • Page 1 Prehlásenie o zhode podľa R&TTE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.com k Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/EΚ περί R&TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.com u Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на веб-узле www.hama.com t R&TTEDirektifi...
  • Page 2 N O T E B O O K Wireless Keyboard-/ Mouse-Set »RF 3000« 13052443...
  • Page 3 Technischer Support Tech Support d Support- und Kontaktinformationen Bei defekten Produkten: Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung. Internet/World Wide Web Produktunterstützung, neue Treiber oder Produktinformationen bekommen Sie unter www.hama.com Support Hotline – Hama Produktberatung: Tel.
  • Page 4 (fig. 1) Maus Tastatur (fig. 2)
  • Page 5 d Installationshinweise Vorbereiten der Hardware (abb. 1) Öffnen Sie das Batteriefach von der Maus und Tastatur und legen Sie die Batterien polrichtig ein. Installation der Hardware Verbinden Sie den Empfänger mit einen freien USB-Anschluss am PC. Nach max. 10 Sekunden nehmen die Geräte den Betrieb automatisch auf.
  • Page 6 Favoriten* Startet die Favoriten-Leiste des Internet Explorers. Zurück Spielt die vorherige Mediadatei ab. WWW* Startet den standardmäßig eingestellten Web-Browser. Vorwärts Spielt die nächste Mediadatei ab. Aktualisieren Aktualisiert die Anzeige einer aktiven Webseite oder eines bestimmten Fensters. Suchen Startet die Windows Suchfunktion Rechner Startet den Windows Rechner Arbeitsplatz...
  • Page 7 Operating Instructions 1. Preparing the Hardware (fig. 1) Open the battery compartments on the mouse and keyboard and insert the batteries in the correct direction in the battery compartment. 2. Installing the Hardware Connect the receiver to a free USB port on the PC. The devices will begin to operate within 10 seconds. 3.
  • Page 8 Favourites* Opens the favourites bar in Internet Explorer. Back Plays the previous media file. WWW* Opens the default web browser. Forward Plays the next media file. Refresh Refreshes the display of an active website or a certain window. Search Opens the Windows search function. Calculator Opens the Windows calculator.
  • Page 9 Mode d´emploi Préparation du matériel (fig. 1) Ouvrez le compartiment à piles de la souris et du clavier et installez les piles en respectant la polarité. Installation du matériel Reliez le récepteur à un port USB disponible du PC. Après 10 secondes, les appareils se mettent à fonctionner automatiquement. Installation du logiciel L´utilisation du logiciel permet d´attribuer d´autres programmes ou fonctions aux quelques fonctions multimédia du clavier ainsi qu´aux boutons latéraux de la souris.
  • Page 10 Favoris* Démarre la barre des favoris d´Internet Explorer. Précédent Permet la lecture du fichier multimédia précédent. WWW* Démarre le butineur Web réglé. Suivant Permet la lecture du fichier multimédia suivant. Actualiser Actualise l´affichage d´une page Web ou d´une certaine fenêtre. Rechercher Permet de démarrer la fonction de recherche Windows.
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Preparación del hardware (fig. 1) Ouvrez le compartiment à piles de la souris et du clavier et installez les piles en respectant la polarité. Instalación del hardware Conecte el receptor a un puerto USB libre del PC. Transcurridos como máximo 10 segundos, los aparatos se ponen automáticamente en funcionamiento.
  • Page 12 Favoritos* Abre la barra de favoritos del Internet Explorer. Volver Reproduce el archivo multimedia anterior. WWW* Abre el navegador de internet configurado como estándar. Adelante Reproduce el archivo multimedia siguiente. Actualizar Actualiza el contenido de una página web activa o de una ventana determinada. Buscar Inicia la función de búsqueda de Windows.
  • Page 13 o Gebruiksaanwijzing Voorbereiden van de hardware (afb. 1) Open het batterijvak van de muis en het toetsenbord en plaats de meegeleverde batterijen met de polen in de juiste richting. Installatie van de hardware Sluit de ontvanger op een vrije USB-poort van de pc aan. Na max. 10 seconden begint de apparatuur automatisch te werken.
  • Page 14 Favorieten* Start de favorietenlijst van de Internet Explorer. Terug Speelt het voorgaande mediabestand af. WWW* Start de als standaard ingestelde web-browser. Vooruit Speelt het volgende mediabestand af. Actualiseren Actualiseert de weergave van een actieve website of een bepaald venster. Zoeken Start de Windows zoekfunctie.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    i Istruzioni per l'uso Preparazione dell’hardware (fig. 1) Aprire il vano batterie del mouse e della tastiera e inserire le batterie con la polarità corretta. Installazione dell’hardware Collegare il ricevitore con un attacco USB libero al PC. Dopo max. 10 secondi gli apparecchi entrano in funzione automaticamente.
  • Page 16 Preferiti* Apre la lista dei Preferiti di Internet Explorer. Indietro Riproduce il file multimediale precedente. WWW* Avvia il browser web standard impostato. Avanti Riproduce il file multimediale successivo. Aggiorna Aggiorna la visualizzazione di una pagina web attiva o di una determinata finestra. Trova Avvia la funzione di ricerca di Windows.
  • Page 17: Οδηγίες Χρήσης

    k Οδηγίες χρήσης 1. Προετοιμασία του υλικού εξοπλισμού (εικ.1) Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών του ποντικιού και του πληκτρολογίου και τοποθετήστε τις μπαταρίες με σωστή πολικότητα. 2. Εγκατάσταση του υλικού εξοπλισμού Συνδέστε το δέκτη USB σε μια ελεύθερη υποδοχή USB του υπολογιστή σας. Μετά από 10 δευτερόλεπτα το πολύ οι συσκευές...
  • Page 18 Αγαπημένα* Ξεκινά τη γραμμή αγαπημένων του Internet Explorer. Πίσω Αναπαράγει το προηγούμενο αρχείο πολυμέσων. WWW* Ξεκινά το ως στάνταρ καθορισμένο πρόγραμμα πλοήγησης ιστοσελίδων. Μπροστά Αναπαράγει το επόμενο αρχείο πολυμέσων. Ανανέωση Ανανεώνει την ένδειξη μιας ενεργής ισοτσελίδας ή ενός συγκεκριμένου παραθύρου. Αναζήτηση...
  • Page 19 s Bruksanvisning Förbereda maskinvaran (bild 1) Öppna musens och tangentbordets batterifack och lägg i batterierna med rätt polriktning. Installera maskinvaran Förbind mottagaren med en ledig USB-anslutning på PC:n. Efter max. 10 sekunder startar apparaterna automatiskt. Installera programmet Med hjälp av programvaran kan man programmera en del multimediafunktioner hos tangentbordet med andra program resp.
  • Page 20 Favoriter* Öppnar fliken Favoriter i Internet Explorer. Tillbaka Spelar upp den föregående mediafilen. WWW* Startar den webbläsare som är inställd som standard. Framåt Spelar upp nästa mediafil. Uppdatera Uppdaterar innehållet hos en aktiv webbsida eller i ett visst fönster. Sök Startar Windows sökfunktionen Dator Startar Windows datorn...
  • Page 21 m Pistokelaturi Laitteiston valmistelu (kuva 1) Avaa hiiren ja näppäimistön paristolokerot ja aseta paristot niihin niin, että navat tulevat oikein päin. Laitteiston asennus Kytke vastaanotin vapaaseen USB-liitäntään tietokoneessa. Enintään 10 sekunnin kuluttua laitteet käynnistyvät automaattisesti. Ohjelmiston asennus Ohjelmiston avulla voit määrittää näppäimistölle multimediatoimintoja ja hiiren sivunäppäimille muita ohjelmia tai toimintoja.
  • Page 22 Suosikit* Käynnistää Internet Explorerin suosikkilistan. Paluu Toistaa edellisen mediatiedoston. WWW* Startar den webbläsare som är inställd som standard. Eteen Toistaa seuraavan mediatiedoston. Actualiser Päivittää aktiivisen Internet-sivun tai tietyn ikkunan näytön. Haku Käynnistää Windowsin hakutoiminnon Tietokone Käynnistää Windows-tietokoneen Työpöytä Avaa ‚Työpöydän‘ (Windows Vistassa „Tietokone”) * voidaan määrittää...
  • Page 23 q Instrukcha obsługi Przygotowanie urządzeń (rys. 1) Otworzyć komorę baterii w myszy i w klawiaturze. Następnie włożyć bateria zgodnie z klawiaturą. Instalacja urządzeń Odbiornik USB klawiatury podłączyć bezpośrednio do gniazda USB w PC. Klawiatura zostanie automatycznie rozpoznana przez system i zainstalowana. Ten proces może potrwać przez parę sekund.
  • Page 24 Ulubione* Otwarcie zakładki ulubione w wyszukiwarce Internet Explorer. Wstecz Odtwarzanie poprzedniego pliku multimedialnego. WWW* Uruchomienie standardowej wyszukiwarki Web-Browser. Forward Přehraje následující mediální soubor. Refresh Občerství obrazovku aktivní webové stránky nebo určeného okna. Search Spustí vyhledávácí funkci Windows. Calculator Spustí kalkulačku Windows. My Computer Otevře “My Computer”...
  • Page 25: Használati Útmutató

    h Használati útmutató Hardver-előkészítés, az elem behelyezése (1. ábra) Nyissa ki az elemfészek fedelét az egéren és a billentyűzeten és tegye be az elemfészekbe a működéshez szükséges mellékelt elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritás illeszkedésére. Üzembe helyezés Csatlakoztassa a vevőt a számítógép egyik üres USB-aljzatába (1. ábra). Ezek után az egér max.
  • Page 26 Kedvencek* az előzetesen eltárolt kedvenc oldalak megnyitása Internet Explorer-ben. Vissza Vissza léptetés az előző médiafájl megjelenítéséhez. WWW* A szabványos beállítású Web-böngésző megnyitása. Előre A következő média-fájl megjelenítése. Aktualitások Az épp aktuális weblap visszahívása. Kereső A Windows kereső funkció indítása. Számítógép A számítógép indítása Windows-ban.
  • Page 27: Návod K Použití

    c Návod k použití Příprava hardwaru (obr. 1) Otevřete box na baterii myši a klávesnice a vložte baterie správnými polaritami. Instalace hardwaru Připojte přijímač k volnému USB portu Vašeho PC. Zařízení se spustí během 10 vteřin. Instalace softwaru Software Vám umožňuje přiřadit některým klávesnicovým multimediálním funkcím a tlačítkům na boční straně myši jiné...
  • Page 28 Favourites* Otevře oblíbenou lištu Internet Exploreru. Back Přehraje předchozí mediální soubor. WWW* Otevře defaultní webový browser. Forward Přehraje následující mediální soubor. Refresh Občerství obrazovku aktivní webové stránky nebo určeného okna. Search Spustí vyhledávácí funkci Windows. Calculator Spustí kalkulačku Windows. My Computer Otevře “My Computer”...
  • Page 29: Návod Na Použitie

    v Návod na použitie Príprava hardwaru (obr. 1) Otvorte box na batérie na myši a na klávesnici a vložte batérie správnymi polaritami. Inštalácia hardwaru Pripojte prijímač k voľnému USB portu Vášho PC. Zariadenie sa spustí počas 10 sekúnd. Inštalácia softwaru Software Vám umožňuje priradiť...
  • Page 30 Favourites* Otvorte obľúbenú lištu Internet Exploreru. Back Prehrá predchádzajúci mediálny súbor. WWW* Otvorte defaultný webový browser. Forward Prehrá nasledujúci mediálny súbor. Refresh Občerství obrazovku aktívnymi webovými stránkami alebo určeného okna. Search Spustí vyhľadávaciu funkciu Windows. Calculator Spustí kalkulačku Windows. My Computer Otvorí...
  • Page 31: Manual De Instruções

    p Manual de instruções Preparação do hardware (fig.) Abra o compartimento de pilhas do rato e do teclado e coloque-as com a polaridade correcta. Instalação do hardware Ligue o receptor a uma entrada USB livre no PC. Após no máx. 10 segundos os aparelhos são colocados em funcionamento automaticamente.
  • Page 32 Favoritos* Inicia a barra de favoritos do Internet Explorer. Retroceder Executa o arquivo multimédia anterior. WWW* Inicia o Web-Browser ajustado por predefinição. Avançar Executa o arquivo multimédia seguinte. Actualização Actualiza a visualização de uma página de apresentação ou de uma janela específica. Procurar Inicia a função de procura do Windows Computador...
  • Page 33 u Руководство по эксплуатации 1. Подготовка изделия к работе (рис. 1) Откройте крышку отсека батарей и вставьте батареи (в комплекте), соблюдая полярность. 2. Подключение оборудования Подключите приемник к USB-разъему компьютера. Установка осуществляется автоматические в течение 10 секунд. 3. Установка программного обеспечения Программное...
  • Page 34 Избранное* Открытие избранного в Internet Explorer. Назад Воспроизведение предыдущего медиального файла. WWW* Запуск установленного по умолчанию интернет-браузера. Вперед Воспроизведение следующего медиального файла. Обновить Обновление открытой страницы браузера или определенного окна. Поиск Запуск функции поиска Windows. Калькулятор Запуск калькулятора Windows. Рабочий стол Открытие...
  • Page 35: Kullanma Kılavuzu

    t Kullanma kılavuzu 1. Donanımın hazırlanması (Şekil 1) Klavye ve farenin pil yuvasının kapağını açın ve pilleri kutupları doğru olarak pil yuvasına yerleştirin. 2. Donanım kurulumu Alıcıyı bilgisayardaki boş bir USB bağlantı yerine bağlayın. Cihazlar maks. 10 saniye sonra otomatik olarak çalışmaya başlar.
  • Page 36 Favoriler* Internet Explorer favoriler listesini başlatır. Geri Bir önceki medya dosyasını okur. WWW* Standart olarak ayarlanmış olan web tarayıcıyı başlatır. İler Bir sonraki medya dosyasını okur. Güncelleştir Belirli bir pencere veya web sayfasının görünümünü güncelleştirir. Windows arama işlevini başlatır Hesap makinesi Windows hesap makinesini başlatır Bilgisayarım „Bilgisayarımı”...
  • Page 37: Manual De Utilizare

    r Manual de utilizare 1. Pregătire hardware (Fig. 1) Deschideţi compartimentul pentru baterii al mausului şi tastaturii şi introduceţi bateriile livrate cu polaritate corectă. 2. Instalare hardware Conectaţi receptorul cu un port USB liber de la PC. După max. 10 secunde aparatele pornesc automat. 3.
  • Page 38 Favorite* Porneşte bara de aplicaţii cu favorite al Internet Explorer. Înapoi Redă fişierul media precedent. WWW* Porneşte Web-Browserul standard instalat. Înainte Redă următorul fişier media. Actualizaţi Actualizează afişajul unei pagini active din Web sau a unei anumite ferestre. Căutaţi Pornește funcţia de căutare Windows. Calculator Pornește programul „Calculator”...

Table of Contents