Page 1
NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ lumisky.com...
Page 2
Contenu : pendant le processus de chargement. Il s‘éteint dès que la batterie - Lampe TOD est complètement chargée. Le temps de chargement est d‘environ 3-4 - Notice d’utilisation heures. - Cable USB Chargez votre appareil totalement avant la première utilisation.
Content: 4. WARRANTY - TOD lamp - Instructions for use For warranty conditions, please contact your dealer. Please also take - USB cable into account the general conditions of sale. - In the event of material or personal injury caused by improper handling 1.
Page 4
- Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen. - Werfen Sie sie nicht ins Feuer. A.GENERAL Dieses Produkt ist für den Innen konzipiert. nhoud: - TOD-lamp B. INSTALLATION - VERWENDUNG - Gebruiksaanwijzing - USB-kabel Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Micro-USB- Anschluss Ihres Geräts und anschließend mit dem USB-Anschluss...
Page 5
- Gooi ze niet in het vuur. A. GENERAAL Contenido: Dit product is ontworpen voor gebruik binnen. - Lámpara TOD - Instrucciones de uso B. INSTALLATIE - GEBRUIK - Cable USB Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de Micro USB-poort van uw apparaat en vervolgens op de USB-poort van een ingeschakelde 1.
Page 6
B. INSTALACIÓN - USO Soddisfare: - Lampada TOD Conecte el cable USB suministrado al puerto Micro USB de su - Istruzioni per l’uso dispositivo y luego al puerto USB de una computadora encendida o - Cavo USB un cargador USB. Observe el voltaje aprobado. La luz indicadora se vuelve roja mientras se está...
Page 7
- Non gettarli nel fuoco. Para ligar ou desligar o seu dispositivo, pressione o botão ON / OFF (Touch Control). Conteúdo: - lâmpada TOD Para alterar a intensidade da luz, pressione e mantenha pressionado o - Instruções de uso botão de controle por toque.
Page 8
Pentru a porni sau opri aparatul, apăsați butonul ON / OFF (Controlul - Não os jogue no fogo. atingerii). Conţinut: Pentru a schimba intensitatea luminii, apăsați și mențineți apăsat - lampă TOD butonul de control tactil. - Instructiuni de folosire - Cablu USB 4. Garanție Pentru condițiile de garanție, vă...
Page 9
Całkowicie naładuj urządzenie przed pierwszym użyciem. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk ON / OFF (sterowanie dotykiem). Zawartość: Aby zmienić intensywność światła, naciśnij i przytrzymaj przycisk - Lampa TOD sterowania dotykowego. - Instrukcja użycia - Kabel USB 4. Gwarancja Aby uzyskać...
Page 10
- Не используйте продукт, пока вы не прочитали инструкцию по Для гарантийных условий, пожалуйста, свяжитесь с вашим применению. дилером. Обратите также внимание на общие условия продажи. - Сохраняйте это руководство на весь срок службы продукта. - Отключите вилку от розетки перед использованием или - В...
Page 12
Warm white Charge : micro USB cable 1,5 m Battery : 2 lithium, 2x2200mAh Light : 7,5 W Lumens : TOD black 125 lm, TOD white 255 lm 2 ans de garantie 2 years warranty 2 años de garantia 2 Jahre Garantie...
Need help?
Do you have a question about the TOD and is the answer not in the manual?
Questions and answers