Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

TOD
NOTICE D'UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
lumisky.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lumisky TOD

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ lumisky.com...
  • Page 2 Contenu : pendant le processus de chargement. Il s‘éteint dès que la batterie - Lampe TOD est complètement chargée. Le temps de chargement est d‘environ 3-4 - Notice d’utilisation heures. - Cable USB Chargez votre appareil totalement avant la première utilisation.
  • Page 3: Warranty

    Content: 4. WARRANTY - TOD lamp - Instructions for use For warranty conditions, please contact your dealer. Please also take - USB cable into account the general conditions of sale. - In the event of material or personal injury caused by improper handling 1.
  • Page 4 - Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen. - Werfen Sie sie nicht ins Feuer. A.GENERAL Dieses Produkt ist für den Innen konzipiert. nhoud: - TOD-lamp B. INSTALLATION - VERWENDUNG - Gebruiksaanwijzing - USB-kabel Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Micro-USB- Anschluss Ihres Geräts und anschließend mit dem USB-Anschluss...
  • Page 5 - Gooi ze niet in het vuur. A. GENERAAL Contenido: Dit product is ontworpen voor gebruik binnen. - Lámpara TOD - Instrucciones de uso B. INSTALLATIE - GEBRUIK - Cable USB Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de Micro USB-poort van uw apparaat en vervolgens op de USB-poort van een ingeschakelde 1.
  • Page 6 B. INSTALACIÓN - USO Soddisfare: - Lampada TOD Conecte el cable USB suministrado al puerto Micro USB de su - Istruzioni per l’uso dispositivo y luego al puerto USB de una computadora encendida o - Cavo USB un cargador USB. Observe el voltaje aprobado. La luz indicadora se vuelve roja mientras se está...
  • Page 7 - Non gettarli nel fuoco. Para ligar ou desligar o seu dispositivo, pressione o botão ON / OFF (Touch Control). Conteúdo: - lâmpada TOD Para alterar a intensidade da luz, pressione e mantenha pressionado o - Instruções de uso botão de controle por toque.
  • Page 8 Pentru a porni sau opri aparatul, apăsați butonul ON / OFF (Controlul - Não os jogue no fogo. atingerii). Conţinut: Pentru a schimba intensitatea luminii, apăsați și mențineți apăsat - lampă TOD butonul de control tactil. - Instructiuni de folosire - Cablu USB 4. Garanție Pentru condițiile de garanție, vă...
  • Page 9 Całkowicie naładuj urządzenie przed pierwszym użyciem. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk ON / OFF (sterowanie dotykiem). Zawartość: Aby zmienić intensywność światła, naciśnij i przytrzymaj przycisk - Lampa TOD sterowania dotykowego. - Instrukcja użycia - Kabel USB 4. Gwarancja Aby uzyskać...
  • Page 10 - Не используйте продукт, пока вы не прочитали инструкцию по Для гарантийных условий, пожалуйста, свяжитесь с вашим применению. дилером. Обратите также внимание на общие условия продажи. - Сохраняйте это руководство на весь срок службы продукта. - Отключите вилку от розетки перед использованием или - В...
  • Page 11 Touch control...
  • Page 12 Warm white Charge : micro USB cable 1,5 m Battery : 2 lithium, 2x2200mAh Light : 7,5 W Lumens : TOD black 125 lm, TOD white 255 lm 2 ans de garantie 2 years warranty 2 años de garantia 2 Jahre Garantie...