MSI MAG X570S TORPEDO MAX Manual
Hide thumbs Also See for MAG X570S TORPEDO MAX:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweis
    • Hinweis zur Schadensvermeidung
    • Hinweise zum Gehäuseabstandshalter
    • Spezifikationen
    • Packungsinhalt
    • Rückseite E/A
    • Konfiguration der Audioanschlüsse
    • LAN Port LED Zustandstabelle
    • Realtek Audio Console
    • Übersicht der Komponenten
    • CPU Sockel
    • DIMM Steckplätze
    • PCI_E1~4: Pcie Erweiterungssteckplätze
    • M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)
    • JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S Anschlüsse
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter
    • JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
    • JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/S Anschlüsse
    • JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
    • JUSB5: USB 3.2 Gen 2 10Gbit/S Typ-C Anschluss
    • JCI1: Gehäusekontaktanschluss
    • JTPM1: TPM Anschluss
    • JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)
    • JCOM1: Serieller Anschluss
    • Ez Debug Led
    • JPWRLED1: LED Stromzufuhr
    • JRGB1~2: RGB LED Anschlüsse
    • JRAINBOW1~2: Adressierbarer RGB-LED-Streifen Anschlüsse
    • Installation von OS, Treibern & MSI Center
    • Installation von Treibern
    • Installation von Windows® 10
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • BIOS Setup
    • BIOS-Benutzerhandbuch
    • Öffnen des BIOS Setups
    • Aktualisierung des BIOS
    • Reset des BIOS
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Avertissement Pour L'installation des Entretoises
    • Zone de Protection
    • Spécifications
    • Contenu
    • Panneau Arrière Entrée/Sortie
    • Configuration des Ports Audio
    • Tableau Explicatif de L'état de la LED du Port LAN
    • Realtek Audio Console
    • Vue D'ensemble des Composants
    • Socket Processeur
    • Slots DIMM
    • PCI_E1~4 : Slots D'extension Pcie
    • M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)
    • JFP1, JFP2 : Connecteurs de Panneau Avant
    • SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/S
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs D'alimentation
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs de Ventilateur
    • JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0
    • JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1 5 Gb/S
    • JAUD1 : Connecteur Audio Avant
    • JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/S Type-C
    • JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis
    • JTPM1 : Connecteur de Module TPM
    • JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser Le BIOS)
    • JCOM1 : Connecteur de Port Série
    • EZ Debug LED
    • JPWRLED1 : Indicateur LED de L'entrée D'alimentation
    • JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB
    • JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB Adressables
    • Installer Les Pilotes
    • Installer OS, Pilotes Et MSI Center
    • Installer Windows® 10
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • Configuration du BIOS
    • Entrer Dans L'interface Setup du BIOS
    • Guide D'utilisation du BIOS
    • Mettre Le BIOS À Jour
    • Réinitialiser Le BIOS
  • Русский

    • Безопасное Использование Продукции
    • Избегайте Ударов
    • Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы
    • Технические Характеристики
    • Комплект Поставки
    • Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода
    • Конфигурация Портов Аудио
    • Таблица Состояний Индикатора Порта LAN
    • Realtek Audio Console
    • Процессорный Сокет
    • Слоты DIMM
    • PCI_E1~4: Слоты Расширения Pcie
    • M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)
    • JFP1, JFP2: Разъемы Передней Панели
    • SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/С
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы Питания
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы Вентиляторов
    • JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гб/С
    • JAUD1: Разъем Аудио Передней Панели
    • JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/С Type-C
    • JCI1: Разъем Датчика Открытия Корпуса
    • JTPM1: Разъем Модуля ТРМ
    • JBAT1: Джампер Очистки Данных CMOS (Сброс BIOS)
    • JCOM1: Разъем Последовательного Порта
    • JPWRLED1: Индикатор Подключения Питания
    • Индикаторы Отладки EZ
    • JRGB1~2: Разъемы RGB LED
    • JRAINBOW1~2: Разъемы Адресных RGB LED
    • MSI Center
    • Установка Драйверов
    • Установка ОС, Драйверов И MSI Center
    • Uefi Bios
    • Вход В Настройки BIOS
    • Инструкции По Настройке BIOS
    • Настройка BIOS
    • Обновление BIOS
    • Сброс BIOS

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI®
WIFI/ MAG X570S TORPEDO MAX
section provides demonstration diagrams about how to install
your computer. Some of the installations also provide video
demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web
browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL
by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI®
X570S TORPEDO MAX
der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers.
Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen.
Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser
auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den
QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d'avoir choisi la carte mère MSI®
MAX WIFI/ MAG X570S TORPEDO
présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront
à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo sont disponibles
pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni pour regarder la
vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous pouvez également
accéder au lien en scannant le QR code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI®
X570S TOMAHAWK MAX WIFI/ MAG X570S TORPEDO
этом разделе представлена информация, которая поможет вам
при сборке комьютера. Для некоторых этапов сборки имеются
видеоинструкции. Для просмотра видео, необходимо открыть
соответствующую ссылку в веб-браузере на вашем телефоне или
планшете. Вы также можете выполнить переход по ссылке, путем
сканирования QR-кода.
MAG X570S TOMAHAWK MAX
motherboard. This Quick Start
MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI/ MAG
Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt
MAX. Ce manuel fournit une rapide
MAG X570S TOMAHAWK
MAG
MAX. В
I
Quick Start

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI MAG X570S TORPEDO MAX

  • Page 1 Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI® MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI/ MAG X570S TORPEDO MAX. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront...
  • Page 2 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc CPU_FAN1 Quick Start...
  • Page 3 ⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.
  • Page 4 Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4 ⚽ Youtube http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Quick Start...
  • Page 5 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели ⚽ Youtube http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 6 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in Quick Start...
  • Page 7 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания ⚽ Youtube http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1 CPU_PWR2 Quick Start...
  • Page 8 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA ⚽ Youtube http://youtu.be/RZsMpqxythc VIII Quick Start...
  • Page 9 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты ⚽ Youtube http://youtu.be/mG0GZpr9w_A Quick Start...
  • Page 10 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств ∙ MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI Quick Start...
  • Page 11 ∙ MAG X570S TORPEDO MAX Quick Start...
  • Page 12 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания Quick Start...
  • Page 13: Table Of Contents

    Contents Safety Information ....................3 Case stand-off notification ..................4 Avoid collision notification ..................4 Specifications ......................5 Package contents ....................12 Rear I/O Panel ..................... 13 LAN Port LED Status Table .................. 14 Audio Ports Configuration ..................14 Realtek Audio Console ..................15 Overview of Components ..................
  • Page 14 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............34 Installing Windows® 10 ..................34 Installing Drivers ....................34 MSI Center ......................34 UEFI BIOS ......................35 BIOS Setup ......................36 Entering BIOS Setup ..................... 36 BIOS User Guide ....................36 Resetting BIOS ...................... 37 Updating BIOS .......................
  • Page 15: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 16: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 17: Specifications

    ∙ Supports AMD Ryzen™ 5000 Series, 5000 G-Series, 4000 G-Series, 3000 Series, 3000 G-Series, 2000 Series and 2000 G-Series desktop processors* ∙ Supports Socket AM4 * Please go to msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD X570 Chipset ∙...
  • Page 18 Continued from previous page ∙ 1x HDMI 2.1 port, supports a maximum resolution of 4K 60Hz*/** Onboard Graphics * Available only on processors featuring integrated graphics. ** Graphics specifications may vary depending on the CPU installed. Multi-GPU Supports AMD CrossFire™ Technology 1x Realtek®...
  • Page 19 ∙ 3x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port ∙ 1x 2.5Gbps LAN port ∙ 1x 1Gbps LAN port (For MAG X570S TORPEDO MAX) ∙ 5x audio jacks ∙ 1x Optical S/PDIF Out connector...
  • Page 20 Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 1x 4-pin ATX 12V power connector ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) ∙...
  • Page 21 ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Network Special Features ▪ 2.5G LAN ▪ 1G LAN (For MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Intel WiFi 6E (For MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) Continued on next page Specifications...
  • Page 22 Continued from previous page ∙ Cooling ▪ M.2 Shield Frozr ▪ All Aluminum Design (For MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) ▪ Extended Heatsink Design (For MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ▪ K7 thermal pad ▪...
  • Page 23 Continued from previous page ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed IO shielding ∙ Experience Special Features ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Button Specifications...
  • Page 24: Package Contents

    Wi-Fi antenna (For MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) M.2 screw + standoff (2 sets/pack) Case badge Accessories MAG Sticker Product registration card MSI Reward Program Application USB drive with drivers & utilities User manual Documentation Quick installation guide ⚠ Important If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
  • Page 25: Rear I/O Panel

    S/PDIF-Out Gen 2 Type-A Button (10Gbps) USB 3.2 Wi-Fi Antenna Type-A Gen 2 connectors (10Gbps) Type-C ∙ MAG X570S TORPEDO MAX USB 3.2 Audio Ports Gen1 1Gbps LAN PS/2 Mouse/ (5Gbps) Keyboard 2.5Gbps LAN Type-A Flash BIOS Port USB 3.2 Optical USB 2.0...
  • Page 26: Lan Port Led Status Table

    LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description No link 10 Mbps connection Yellow Linked Green 100 Mbps/ 1 Gbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps connection Audio Ports Configuration Channel Audio Ports ● ●...
  • Page 27: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 28 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 29 Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel...
  • Page 30: Overview Of Components

    Overview of Components JRAINBOW2 Processor Socket CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB5 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 SATA ▼ 3 ▲ 4 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 BAT1 PCI_E3 JUSB4 M2_2 JCI1 JFP2...
  • Page 31: Cpu Socket

    Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications. Overview of Components...
  • Page 32: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. ∙ Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
  • Page 33: Pci_E1~4: Pcie Expansion Slots

    PCIe 3.0 x1 ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙...
  • Page 34: M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

    ⚽ M2_1~2: M.2 Slots (Key M) Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (CPU) M2_2 (Chipset) Installing M.2 module 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads.
  • Page 35 3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. ⚠ 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. Important Skip step 3 and step 5, if you install 22110 M.2 into M2_1 slot or install 2280 M.2 into M2_2 slot.
  • Page 36: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 37: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 38: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
  • Page 39: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.
  • Page 40: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C Connector

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB5 USB Type-C port on...
  • Page 41: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis intrusion event (default) Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 42: Jcom1: Serial Port Connector

    JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. SOUT Ground No Pin JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data.
  • Page 43: Jpwrled1: Led Power Input

    JPWRLED1: LED power input This connector is used by retailers to demonstrate onboard LED light effects. JPWRLED1 - LED power input EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail.
  • Page 44: Jrgb1~2: Rgb Led Connectors

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 45: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 46: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 47: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s ⚠...
  • Page 48: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOS.pdf or scan the QR code to access. BIOS Setup...
  • Page 49: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. If your motherboard does not has this switch , please skip this step.
  • Page 50 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB 2.0 storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 51 Inhalt Sicherheitshinweis ..................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............4 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 4 Spezifikationen .................... 5 Packungsinhalt ..................12 Rückseite E/A .................... 13 LAN Port LED Zustandstabelle ................14 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............14 Realtek Audio Console ..................15 Übersicht der Komponenten ..............
  • Page 52 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........34 Installation von Windows® 10 ................34 Installation von Treibern ..................34 MSI Center ......................35 UEFI BIOS ....................36 BIOS Setup ....................37 Öffnen des BIOS Setups..................37 BIOS-Benutzerhandbuch..................37 Reset des BIOS ..................... 38 Aktualisierung des BIOS ..................
  • Page 53: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 54: Hinweise Zum Gehäuseabstandshalter

    Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 55: Spezifikationen

    ∙ Unterstützt AMD Ryzen™ 5000 Serie, 5000 G-Serie, 4000 G-Serie, 3000 Serie, 3000 G-Serie, 2000 Serie und 2000 G-Serie Desktop-Prozessoren* ∙ Prozessor Sockel AM4 * Bitte besuchen Sie msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD X570 Chipsatz ∙...
  • Page 56 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x HDMI 2.1 Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz*/** Onboard-Grafik * Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik. ** Die Grafikkarten-Spezifikationen können abhängig von der installierten CPU variieren. Multi-GPU Unterstützt AMD CrossFire™ Technologie 1x Intel®...
  • Page 57 ∙ 3x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙ 1 x 2,5 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss ∙ 1x 1Gbps LAN Anschluss (Für MAG X570S TORPEDO MAX) ∙ 5x Audiobuchsen ∙ 1x Optischer S/PDIF-Ausgang Anschluss Fortsetzung auf der nächsten Seite...
  • Page 58 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 1x 4-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
  • Page 59 ∙ MSI Companion ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Netzwerk Besondere ▪ 2.5G LAN Funktionen ▪ 1x 1G LAN Anschluss (Für MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Intel WiFi 6E (Für MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) Fortsetzung auf der nächsten Seite Spezifikationen...
  • Page 60 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Kühlung ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Design aus Aluminium (Für MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) ▪ Erweitertes Kühlkörperdesign (Für MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Pump-Lüfter ▪ Smart-Lüftersteuerung ▪ K7 Thermalpad ▪ Choke-Pad ∙ Speicher ▪ Lightning Gen 4 M.2 ▪...
  • Page 61 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung Besondere ▪ MSI Center Funktionen ▪ Frozr AI Kühlung ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Taste Spezifikationen...
  • Page 62: Packungsinhalt

    Kabel SATA 6Gb/s Kabel WLAN-Antenne (Für MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) M.2 Schraube + Abstand (2 Stück pro Packung) Gehäuse-Aufkleber Zubehör MAG-Aufkleber Produktregistrierungskarte MSI Prämienprogramm Flyer USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendungs Dienstprogrammen Benutzerhandbuch Dokumentation Schnellinstallationsanleitung ⚠ Wichtig Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Page 63: Rückseite E/A

    Gen 2 Taste Typ-A Ausgang 10Gbit/s USB 3.2 Wi-Fi Typ-A Gen 2 Antennenanschlüsse (10Gbit/s) Typ-C ∙ MAG X570S TORPEDO MAX 1Gbps LAN Audioanschlüsse USB 3.2 Gen PS/2 Tastatur/ 1 (5Gbit/s) Mausanschluss 2.5Gbit/s LAN Typ-A Flash BIOS Anschluss Optischer USB 3.2 USB 2.0...
  • Page 64: Lan Port Led Zustandstabelle

    LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung Keine Verbindung 10 Mbit/s Verbindung Gelb Verbindung Grün 100 Mbps/ 1 Gbps Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Verbindung Konfiguration der Audioanschlüsse Kanal Audioanschlüsse ● ● Mitte-/ Subwoofer-Ausgang ●...
  • Page 65: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
  • Page 66 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
  • Page 67 Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Rückseite E/A...
  • Page 68: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten JRAINBOW2 Prozessor Sockel CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB5 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 SATA ▼ 1 ▲ 2 PCI_E1 SATA ▼ 3 ▲ 4 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 BAT1 PCI_E3 JUSB4 M2_2 JCI1 JFP2...
  • Page 69: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI® übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 70: Dimm Steckplätze

    DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. ∙ Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. ∙ Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com Übersicht der Komponenten...
  • Page 71: Pci_E1~4: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe x16 Steckplatz (CPU) PCI_E2: PCIe x1 Steckplatz (Chipsatz) BAT1 PCI_E3: PCIe x4 Steckplatz (Chipsatz) PCI_E4: PCIe x1 Steckplatz (Chipsatz) AMD Ryzen™ AMD Ryzen™ 5000 AMD Ryzen™ 3000 Steckplatz 5000/ 3000 Serie G-/ 4000 G-/ 2000 G-/ 2000 G Serie Prozessoren Serie Prozessoren...
  • Page 72: M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

    ⚽ M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation einer M.2 SSD finden Sie im Video. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (CPU) M2_2 (Chipsatz) Installation eines M.2 Moduls 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads.
  • Page 73 3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. ⚠ 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. Wichtig Überspringen Sie Schritt 3 und Schritt 5, wenn Sie eine 22110 M.2 SSD in den M2_1- und M2_3- Steckplätze oder eine 2280 M.2 SSD in den M2_2-Steckplatz installieren.
  • Page 74: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 75: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# ATX_PWR1 Ground Ground Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 76: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus manuell auszuwählen.
  • Page 77: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
  • Page 78: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 10Gbit/S Typ-C Anschluss

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 79: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den Gehäuseeingriff aus (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 80: Jcom1: Serieller Anschluss

    JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden. SOUT Ground No Pin JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern.
  • Page 81: Jpwrled1: Led Stromzufuhr

    JPWRLED1: LED Stromzufuhr Dieser Anshcluss ermöglicht es dem Fachhändler die integrierten LED-Lichteffekte zu zeigen. JPWRLED1 - LED Stromzufuhr EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 82: Jrgb1~2: Rgb Led Anschlüsse

    R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 83: Jrainbow1~2: Adressierbarer Rgb-Led-Streifen Anschlüsse

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 84: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows® 10 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows® 10-Installations-Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 85: Msi Center

    MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 86: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen ⚠...
  • Page 87: Bios Setup

    * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. BIOS Setup...
  • Page 88: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat, überspringen Sie bitte diesen Schritt.
  • Page 89 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 90 Hinweis...
  • Page 91 Table des matières Informations de sécurité ..................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........4 Zone de protection ....................4 Spécifications ......................5 Contenu ....................... 13 Panneau arrière Entrée/Sortie ................14 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........15 Configuration des ports audio ................
  • Page 92 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............35 Installer Windows® 10 ..................35 Installer les pilotes ....................35 MSI Center ......................36 UEFI BIOS ......................37 Configuration du BIOS ..................38 Entrer dans l’interface Setup du BIOS ..............38 Guide d’utilisation du BIOS .................. 38 Réinitialiser le BIOS....................
  • Page 93: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 94: Avertissement Pour L'installation Des Entretoises

    Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 95: Spécifications

    G, 4000 G, 3000, 3000 G, 2000 et 2000 G* ∙ Socket AM4 * Veuillez vous rendre sur le site fr.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 96 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Support PCIe 4.0/PCIe 3.0 ▪ Le slot PCIe 4.0 est disponible uniquement sur les processeurs AMD Ryzen™ séries 5000 et 3000 ∙ 1 x slot PCIe x16 (depuis processeur) ▪ Le slot PCI_E1 supporte PCIe 4.0/3.0 x16 Slot d’extension ▪...
  • Page 97 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset AMD X570) ∙ 2 x slots M.2 (Touche M) ▪ Support PCIe 4.0/PCIe 3.0 ▪ Le slot PCIe 4.0 est disponible uniquement sur les processeurs AMD Ryzen™...
  • Page 98 ∙ 1 x port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C ∙ 1 x port 2,5 Gb/s LAN ∙ 1 x port 1 Gb/s LAN (pour MAG X570S TORPEDO MAX) ∙ 5 x jacks audio ∙ 1 x connecteur sortie S/PDIF optique Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 99 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 1 x connecteurs d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 4 broches ∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙...
  • Page 100 ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Network Fonctions spéciales ▪ 2,5 G LAN ▪ 1 G LAN (pour MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Intel WiFi 6E (pour MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 101 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Cooling ▪ M.2 Shield Frozr ▪ All Aluminum Design (pour MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) ▪ Extended Heatsink Design (pour MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ▪ K7 thermal pad ▪...
  • Page 102 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed IO shielding ∙ Expérience Fonctions spéciales ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Bouton Flash BIOS Spécifications...
  • Page 103: Contenu

    Antenne Wi-Fi (pour MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) Vis M.2 + Entretoise (2 ensembles/paquet) Insigne pour châssis Accessoires Autocollant MAG Carte d’enregistrement de produit Programme de récompenses MSI Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Manuel d’utilisation Documentation Guide d’installation rapide ⚠...
  • Page 104: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    Gen 2 BIOS Type-A (10 Gb/s) USB 3.2 Gen 2 Connecteur Type-A (10 Gb/s) Type-C d'antenne Wi-Fi ∙ MAG X570S TORPEDO MAX Ports audio 1 Gb/s LAN Souris/clavier USB 3.2 Gen1 PS/2 2,5 Gb/s LAN (5 Gb/s) Type-A Port Flash...
  • Page 105: Tableau Explicatif De L'état De La Led Du Port Lan

    Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité État Description État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100 Mb/s / 1 Gb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote...
  • Page 106: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 107 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 108 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 109: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants JRAINBOW2 Scoket processeur CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB5 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 SATA ▼ 1 ▲ 2 PCI_E1 SATA ▼ 3 ▲ 4 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 BAT1 PCI_E3 JUSB4 M2_2 JCI1...
  • Page 110: Socket Processeur

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 111: Slots Dimm

    ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 112: Pci_E1~4 : Slots D'extension Pcie

    ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
  • Page 113: M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

    ⚽ M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD M.2. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (CPU) M2_2 (Chipset) Installation du module M.2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2. Retirez la plaque M.2 SHIELD FROZR et retirez le film de protection du pad thermique.
  • Page 114 3. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. ⚠ 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. Important Si vous installez un SSD M.2 22110 dans le slot M2_1 ou un SSD M.2 2280 dans le slot M2_2, veuillez ignorer les étapes 3 et 5.
  • Page 115: Sata1~6 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 116: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 117: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 118: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant.
  • Page 119: Jusb5 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2 10 Gb/S Type-C

    JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 120: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 121: Jcom1 : Connecteur De Port Série

    JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option. SOUT Ground No Pin JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système.
  • Page 122: Jpwrled1 : Indicateur Led De L'entrée D'alimentation

    JPWRLED1 : Indicateur LED de l’entrée d’alimentation Ce connecteur est utilisé par les revendeurs pour faire une démonstration des effets de lumière des indicateurs LED. JPWRLED1 - Indicateur LED de l’entrée d’alimentation EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté...
  • Page 123: Jrgb1~2 : Connecteurs Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 124: Jrainbow1~2 : Connecteurs Led Rgb Adressables

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 125: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 126: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 127: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des ⚠...
  • Page 128: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. Configuration du BIOS...
  • Page 129: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 130 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine du périphérique de stockage USB 2.0. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 131 Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......4 Избегайте ударов ....................4 Технические характеристики ................5 Комплект поставки .................... 12 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 13 Таблица состояний индикатора порта LAN ............14 Конфигурация...
  • Page 132 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............34 Установка Windows® 10 ..................34 Установка драйверов ..................34 MSI Center ......................34 UEFI BIOS ......................35 Настройка BIOS ....................36 Вход в настройки BIOS ..................36 Инструкции по настройке BIOS ................36 Сброс...
  • Page 133: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 134: Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы

    Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 135: Технические Характеристики

    Ryzen™ 5000 серии , 5000 G-серии, , 4000 G-серии , 3000 серии , 3000 G-серии , 2000 серии и 2000 G-серии* Процессор ∙ Поддержка сокета AM4 * Обратитесь msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD X570 ∙...
  • Page 136 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт HDMI 2.1, с поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц*/** Встроенная графика * Доступно для процессоров с интегрированной графикой. ** Спецификации ведиокарт могут меняться в зависимости от установленного процессора. Поддержка Multi- Поддержка технологии AMD CrossFire™ 1x сетевой...
  • Page 137 ∙ 3x порта USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙ 1x порт LAN 2.5Гб/с ∙ 1x порт LAN 1Гб/с (для MAG X570S TORPEDO MAX) ∙ 5x аудиоразъемов ∙ 1x оптический разъем S/PDIF OUT Продолжение...
  • Page 138 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 2x разъема USB 2.0 (поддержка 4-х дополнительных портов USB 2.0) ∙...
  • Page 139 ∙ MSI Companion ∙ Аудио ▪ Audio Boost 5 ∙ Сеть Эксклюзивные функции ▪ 2.5G LAN ▪ 1G LAN (для MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Intel Wi-Fi 6E (для MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
  • Page 140 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Охлаждение ▪ M.2 Shield Frozr ▪ All Aluminum Design (для MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) ▪ Extended Heatsink Design (для MAG X570S TORPEDO MAX) ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ▪ Термоинтерфейс K7 ▪ Choke pad ∙...
  • Page 141 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель Эксклюзивные ∙ Опыт использования функции ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Кнопка Flash BIOS Технические характеристики...
  • Page 142: Комплект Поставки

    Антенны Wi-Fi (для MAG X570S TOMAHAWK MAX WIFI) Винты для М.2 + Стойка (2 компл./уп.) Наклейка с логотипом Аксессуары Этикетка MAG Регистрационная карточка продукта Карта MSI Программ Наград Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Руководство пользователя Документы Руководство по быстрой установке ⚠...
  • Page 143: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Type-A (10Гб/с) BIOS Разъемы USB 3.2 антенны Wi-Fi Gen 2 Type-A (10Гб/с) Type-C ∙ MAG X570S TORPEDO MAX LAN 1 Гбит/с Порты Аудио PS/2 мыши / USB 3.2 Gen1 (5Гб/с) клавиатуры LAN 2.5 Гб / с Type-A Порт Flash BIOS Оптический...
  • Page 144: Таблица Состояний Индикатора Порта Lan

    Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Выкл. Не подключен 100 Мбит/с / 1 Гбит/с Зеленый подключение Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с подключение Мигает Передача данных Конфигурация портов Аудио Канал...
  • Page 145: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
  • Page 146 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 147 Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 148 Компоненты материнской платы JRAINBOW2 Процессорный сокет CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB5 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 SATA ▼ 1 ▲ 2 PCI_E1 SATA ▼ 3 ▲ 4 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 BAT1 PCI_E3 JUSB4 M2_2 JCI1 JFP2...
  • Page 149: Процессорный Сокет

    выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы смогут его выдержать. Производитель не рекомендует использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия MSI® не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования. Компоненты материнской платы...
  • Page 150: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. ∙ Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы...
  • Page 151: Pci_E1~4: Слоты Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 152: M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (Процессор) M2_2 (Чипсет) Установка модуля M.2 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса. Компоненты...
  • Page 153 3. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. ⚠ Внимание! Пропустите шаг 3 и шаг 5, чтобы установить 22110 M.2 в разъем M2_1 или установить...
  • Page 154: Sata1~6: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. ∙...
  • Page 155: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 156: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 157: Jusb3~4: Разъемы Usb 3.2 Gen 1 5Гб/С

    контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI Center. JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на...
  • Page 158: Jusb5: Разъем Usb 3.2 Gen 2 10Гб/С Type-C

    JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB5 Type-C Порт...
  • Page 159: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию открытия (По умолчанию) корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 160: Jcom1: Разъем Последовательного Порта

    JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем бракете. SOUT Ground No Pin JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь...
  • Page 161: Jpwrled1: Индикатор Подключения Питания

    JPWRLED1: Индикатор подключения питания Данные компоненты используются в розничных магазинах для демонстрации светодиодных эффектов на плате. JPWRLED1 - Индикатор подключения питания Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта...
  • Page 162: Jrgb1~2: Разъемы Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 163: Jrainbow1~2: Разъемы Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. ∙ Компоненты материнской платы...
  • Page 164: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 165: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 166: Настройка Bios

    Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Настройка BIOS...
  • Page 167: Сброс Bios

    очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 168 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 169 제조년월: 2021년 recycling and disposing of their end-of-life products. 제조자 및 제조국가: MSI/중국 • Visit the MSI website and locate a nearby distributor R-R-MSI-10-7D54 for further recycling information. • MAG X570S TORPEDO MAX 상호: (주)엠에스아이코리아...
  • Page 170 MSI will comply with the product take entregar a una empresa autorizada para la recogida de back requirements at the end of life of MSI-branded estos residuos.
  • Page 171 MSI si adeguerà a tale Direttiva indicated in instructions specific to the product. ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del...
  • Page 172 Copyright © 2021 All rights reserved. contact your place of purchase or local distributor. The MSI logo used is a registered trademark of Alternatively, please try the following help resources Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names for further guidance.

This manual is also suitable for:

Mag x570s tomahawk max wifi

Table of Contents