Download Print this page

AEG 4935472277 Original Instructions Manual page 22

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TEKNIK VERILER
AKÜ MATKAP VIDASI
Üretim numarası ...........................................................................................
Delme çapı çelikte ........................................................................................
Delme çapı tahta ..........................................................................................
Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) .....................................................................
Boştaki devir sayısı, 1. vites/2. vites/ ............................................................
Tork maks .....................................................................................................
Kartuş akü gerilimi ........................................................................................
Mandren kapasitesi ......................................................................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre. (1,5 Ah / 2,0 Ah) ...........................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre. (3,0 Ah / 4,0 Ah) ...........................
Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı .........................................
Tavsiye edilen akü tipleri...............................................................................
Tavsiye edilen şarj aletleri.............................................................................
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 62841 e göre belirlenmektedir.
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...................................................
Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ............................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841'e göre
belirlenmektedir:
Metal delme
Titreşim emisyon değeri a
......................................................................
h,D
Tolerans K= ...............................................................................................
UYARI
Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.
Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder. Ancak, alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya
da aletin bakımı yetersiz yapılırsa, titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli
ölçüde artırabilir.
Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde, aletin kapalı olduğu veya çalıştığı, ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz önünde
bulundurulmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için, aletin ve aksesuarların bakımını yapmak, elleri sıcak tutmak ve çalışma biçimlerini
düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin.
UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat
hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları okuyun. Aşağıda
açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere
saklayın.
MATKAP MAKINELERI IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Tüm işlemler için güvenlik talimatları
Bir işlem gerçekleştirirken kesme aksesuarı veya sabitleyiciler gizli
kablolar ile temas edebileceğinden elektrikli aleti yalıtılmış kavrama
yüzeylerinden tutun. "Elektrik geçen" bir kabloya temas eden kesme
aksesuarı veya sabitleyiciler elektrikli aletin metal parçalarının "elektrikle
yüklenmesine" ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Uzun matkap uçlarının kullanılmasıyla ilgili güvenlik bilgileri
Asla matkap ucu için belirtilen maksimum devirden daha yüksek
devirler kullanmayınız. Daha yüksek devirlerde matkap ucu, iş parçasına
temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden
olabilir.
Matkap ucu iş parçasına temas ettiğinde daima düşük bir devirle
başlayınız. Daha yüksek devirlerde matkap ucu, iş parçasına temas
etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden olabilir.
Daima sadece doğrudan matkap ucunun yönüne doğru basınç
uygulayınız ve fazla sıkı bastırmayınız. Matkap uçları bükülebilir ve
kırılabilir veya cihazın kontrolünün kaybedilmesine neden olabilirler. Bu da
yaralanmalara sebebiyet verebilir.
42
TÜRKÇE
BS18SBL
............................. 4772 47 01...
...000001-999999
...................................13 mm
...................................40 mm
.....................................6 mm
........................450/1750 min
-1
...................................65 Nm
...................................18 V
................................2-13 mm
..................................1,3 kg
..................................1,6 kg
..............................-18...+50 °C
..................................L18...R
..........................AL18G, BLK1218
................................79,5 dB (A)
................................68,5 dB (A)
..................................1,9 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI
Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı surette koruyucu
gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi, emniyet
eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve
kulaklık tavsiye edilir.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve
bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın
Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır (örn.
asbest).
Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın!
Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın; bu
sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana
gelebilir. Uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu
durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin.
Olası nedenler şunlar olabilir:
• İşlenen parça içinde takılma
• İşlenen malzemenin delinmesi
• Elektrikli alete aşırı yük binmesi
Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın.
Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir.
UYARI! Yanma tehlikesi
• takım değiştirme sırasında
• aletin yere bırakılması sırasında
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su
borularına dikkat edin.
İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Emniyete alınmayan
iş parçaları ağır yaralanmalar ve hasarlara neden olabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş
akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak
sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre
tehlikesi).
GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj
edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın.
Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden
batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen
bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en
azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.
Uyarı! Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya ürün
hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj cihazını asla
sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini
önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı madde veya ağartıcı madde
içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir.
KULLANIM
Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı kalınmadan
delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen
ürünün 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EC, 2006/42/EC sayılı direktifi n ve
aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun
olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-04-19
Alexander Krug
Managing Director
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKÜ
Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün
güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat
edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan
sonra tamamen doldurulması gerekir.
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme
yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir.
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:
Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.
Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI
Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve uzun ömürlü
olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma tertibatı ile teçhiz
edilmiştir.
Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün elektronik tertibatı
makineyi otomatik olarak kapatır. Makinenin tekrar çalıştırılması amacı ile
tekrar kapatın ve yeniden çalıştırın. Makine tekrar çalışmazsa, akü
donanımı muhtemelen boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek tekrar
doldurulması gerekir.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler
tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere
uyularak taşınmak zorundadır.
• Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla
taşıyabilirler.
• Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için
tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve
taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından
gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında
gerçekleştirilmek zorundadır.
Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi
gerekmektedir:
• Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole
edilmiş olmasını sağlayınız.
• Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.
• Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.
BAKIM
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri
servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine
modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya
doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.
SEMBOLLER
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
çıkarın.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte
bertaraf edilmesi yasaktır.
Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve
çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık
değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve
atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
n
Boştaki devir sayısı
0
V
Voltaj
Doğru akım
Avrupa uyumluluk işareti
Britanya uyumluluk işareti
Ukrayna uyumluluk işareti
Avrasya uyumluluk işareti
TÜRKÇE
43

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bs18sbl