Table of Contents
  • Технички Податоци
  • Технические Данные
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Declaration of Conformity
  • Ec Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Declaraţie de Conformitate
  • Гаранционна Карта
  • Certificat de Garantie
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
○ Водна помпа
○ Self-priming pump
○ Pompa de apa
○ Водна пумпа
○ Насос
○ Pumpa
○ Αντλία νερού
○ Črpalka za vodo
RDP-WP45
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
технически данни / specifications
оригинална инструкции за
3
BG
експлоатация
9
EN
original instructions' manual
14
RO
instructiuni
19
MK
упатство за употребу
24
RU
руководство по эксплуатации
29
RS
uputstva za upotrebu
34
EL
πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
39
SL
novodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO RDP-WP45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider PRO RDP-WP45

  • Page 1 Contents технически данни / specifications оригинална инструкции за експлоатация ○ Водна помпа ○ Self-priming pump original instructions’ manual ○ Pompa de apa instructiuni ○ Водна пумпа упатство за употребу ○ Насос ○ Pumpa руководство по эксплуатации ○ Αντλία νερού...
  • Page 2: Pump Diagram

    PUMP DIAGRAM Изобразени елементи: 1. Вход 2. Пробка за източване на водата от помпата. 3. Филтър и възвратен клапан 4. Изход 5. Дисплей LCD Elements displayed: 1. Input 2. Drainage of water from the pump. 3. Filter and check valve 4.output...
  • Page 3: Технически Данни

    със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. звена на машини. Повредените или усукани кабели Неспазването на приведените по-долу указания може увеличават риска от възникване на токов удар. да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. 1.6. Трябва да се изключи помпата от захранването...
  • Page 5 вашите усилия помпената камера не се напълва, това само от квалифицираните специалисти на сервизите означава, че възвратния клапан (1) монтиран в долния на RAIDER, където се използват само оригинални край на смукателния тръбопровод не е в изправност и резервни части. По този начин се гарантира тяхната...
  • Page 6 LCD дисплей: Начало на всмукването При работеща помпа, входната тръба засмуква. Но изходът на помпата не отвежда вода. LCD дисплей: Изпомпване Когато помпата се затвори, натиснете бутона OK. Когато на екрана се появи Pump off, натиснете бутона ОК отново.
  • Page 7 Натиснете “Menu Key” (OK и бутон нагоре) едновременно повече от 3 секунди и влезте в зададения интерфейс. Menu Когато иконата е в състояние за включване на налягането, натиснете бутона OK, влезте в менюто за регулиране на налягането при стартиране; натиснете клавиша нагоре и надолу, регулирайте стартовото налягане;...
  • Page 8 7. Опазване на околната среда. С оглед опазване на околната среда електрическите машини, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електрическите машини при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно...
  • Page 9 CCongratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 32 service station across the country.
  • Page 10 1.10. Failure to comply with the instructions may lead to General guidelines for safe operation. electric shock, fire and / or severe injuries. Read all instructions carefully. Failure of the nature following 2. Functional description and purpose. You purchased...
  • Page 11 6.4. You should always vent to the motor free. 6.5. If necessary, repair your pumps and power is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation.
  • Page 12 www.raider.bg...
  • Page 13 7. Environmental protection. In order to protect the environment electrical machinery, appliances and additional packages must be subjected to appropriate processing for reuse of the information contained in these materials. Do not dispose of electrical equipment in domestic waste! Under the EU Directive 2012/19/EG on scrapped electrical and electronic equipment and promoting law and national electrical machines, which can be used more, must be collected separately and be subjected to appropriate processing for recovery of the information contained in these secondary materials.
  • Page 14 Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi fiabile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicI excelente şi a construit o reţea.
  • Page 15 Instrucțiuni generale pentru manipularea în condițI cazul în care cablul de alimentare sau orice altă parte a pompei este deteriorat. Cablurile deteriorate cresc riscul de Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor electrocutare. poate duce la electrocutare, incendI și / sau vătămări grave. 1.8.
  • Page 16 Rotație calificat RAIDER, care folosesc numai piese de schimb a pompei fără apă scurtează viața în mod repetat. originale. Astfel a asigura funcționarea în condițI de 4.7.
  • Page 17 LCD: Începeți aspirația Când pompa funcționează, conducta de intrare se aspiră. Dar evacuarea pompei nu scurge apa. LCD: Pompare Când pompa este închisă, apăsați butonul OK. Când pe ecran apare Pump Off, apăsați butonul OK din nou. LCD: Pompare Când pompa nu pompează, apăsați butonul OK. Când apare „pompa pornită” pe ecran, apăsați din nou butonul OK.
  • Page 18 Apăsați butonul „Meniu” (butonul OK și sus) simultan pentru mai mult de 3 secunde și intrați în interfața setată. meniu Când pictograma este capabilă să activeze presiunea, apăsați butonul OK, intrați în meniu pentru a regla presiunea la pornire; apăsați tasta sus și jos pentru a regla presiunea de pornire;...
  • Page 19: Технички Податоци

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 20 Општи упатства за безбедна работа единици на машини. Оштетените или извртени жици зголемуваат ризикот од појава на струен удар. Внимателно прочитајте ги сите упатства. 1.6. Треба да се исклучи пумпата од напојување Непочитувањето на, она што подолу инструкции може...
  • Page 21 додека пумпа камерата не се наполни. Треба да алат е најдобро да се врши само од квалификуваните налеете доволно количество вода, за да го наполните специјалисти на работилниците на RAIDER, каде се целиот Вшмукување нафтовод и камерата со турбината користат само оригинални резервни делови. На овој...
  • Page 22 Започнете со вшмукување Со пумпата што работи, влезната цевка смрди. Но, излезот на пумпата не исцеди вода. Пумпање Кога пумпата е затворена, притиснете го копчето ОК. Кога Pump се појавува на екранот, притиснете го копчето Повторно во ред. Пумпање...
  • Page 23 Притиснете го копчето „Мени“ (OK и Up копче) истовремено повеќе од 3 секунди и внесете го поставениот интерфејс. Мени Кога иконата е во можност да го активира притисокот, притиснете го копчето ОК, внесете го менито за да го прилагодите притисокот при стартување; притиснете...
  • Page 24: Технические Данные

    для того, чтобы новый пользователь познакомиться с соответствующими безопасности и эксплуатации. “Euromaster Импорт Экспорт” ООО является представителем производителя и владельцем товарного знака RAIDER. Зарегистрированный офис компании находится в г. 1231 София, бул “Лом-роуд” 246, тел +359 700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; Адрес электронной почты: info@euromasterbg.com.
  • Page 25 Общие инструкции по безопасному обращению электрическим током. 1.6. Следует исключить из мощности накачки, Внимательно прочитайте все инструкции. прежде чем приступать работ по техническому Несоблюдение этих инструкций может привести к обслуживанию. Не допускайте работы насоса поражению электрическим током, пожару и / или потянуться...
  • Page 26 водой (деаэрации). власть лучше быть сделано только квалифицированным Откройте пробку (4) и добавить воду, пока камера сервисных станций RAIDER, которые используют насос не будет заполнен. Должен залить достаточно только оригинальные запасные части. Таким образом воды, чтобы заполнить всю линию всасывания и...
  • Page 27 дисплей: начало всасывания При работающем насосе впускная труба засасывает. Но выход насоса не сливает воду. дисплей: накачка Когда насос закрыт, нажмите кнопку ОК. Когда на экране появится надпись «Откачка», нажмите кнопку Хорошо снова дисплей: насос Когда насос не работает, нажмите кнопку ОК. Когда на экране появится надпись «Pump on», снова...
  • Page 28 Одновременно нажмите кнопку «Меню» (кнопка «ОК» и «Вверх») и удерживайте ее более 3 секунд, затем войдите в настроенный интерфейс. меню Когда значок сможет активировать давление, нажмите кнопку OK, войдите в меню, чтобы отрегулировать давление при запуске; нажмите клавишу вверх и вниз, чтобы отрегулировать начальное давление; Диапазон...
  • Page 29 RAIDER su sigurne i bezbedne i rad sa njima će Vam predstavljati istinsko za- dovoljstvo. Za Vaše potrebe formirana je i odlična servisna mreža sa 45 servisa u Bugar- ska. Pre upotrebe mašine , molimo Vas pažljivo pročitajte postojeće “Uputstvo za upotrebu”.
  • Page 30 Opšta uputstva za bezbedno rukovanje 1.9 . Nije dozvoljeno da koriste pumpe za pumpanje Pročitajte sva uputstva . Nepoštovanje uputstava može tečnosti osim vode, a posebno kao moć , tečnosti za da dovede do strujnog udara , požara i / ili teške povrede .
  • Page 31 6.4. Uvek bi trebalo da otvori motora da bude slobodan . 6.5. Ako je potrebno , popraviti pumpe i moć je najbolje da se uradi samo ovlašćenom servisu stanica Raider, koji koriste samo originalne rezervne delove . Čime se obezbedi...
  • Page 32 LCD: Pokrenite usisavanje Dok pumpa radi, usisna cev usisava. Ali, izbacivanje pumpe ne ispušta vodu. LCD: Pumpanje Kad se pumpa zatvori, pritisnite dugme OK. Kada se na ekranu pojavi Pump off, pritisnite dugme Opet opet. LCD: Pumpanje Kada pumpa ne pumpa, pritisnite dugme OK. Kad se na ekranu pojavi “upaljena pumpa”, ponovo pritisnite dugme OK.
  • Page 33 Pritisnite tipku „Menu“ (taster OK i tipka gore) istovremeno više od 3 sekunde i uđite u postavljeno sučelje. Meni Kada je ikona u stanju da aktivira pritisak, pritisnite dugme OK, uđite u meni za podešavanje pritiska pri pokretanju; pritisnite tipku gore i dolje da podesite početni tlak;...
  • Page 34: Τεχνικα Στοιχεια

    Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 35 Γενικές Οδηγίες για ασφαλή χειρισμό 1.6. Θα πρέπει να εξαιρεθούν από την ισχύ της αντλίας Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Αν δεν ακολουθήσετε τις πριν ξεκινήσουν εργασίες συντήρησης. Μην αφήνετε οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά την αντλία να τραβηχτεί και κρατηθεί για το καλώδιο ή...
  • Page 36 να ρίχνουμε αρκετό νερό για να γεμίσει ολόκληρη τη και τη δύναμή σας είναι καλύτερο να γίνεται μόνο από γραμμή αναρρόφησης και την αντλία τουρμπίνας κάμερα. εξειδικευμένο πρατήρια RAIDER, που χρησιμοποιούν Αν οι προσπάθειές σας, παρά το θάλαμο άντλησης μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται η ασφαλής...
  • Page 37 LCD: Εκκίνηση αναρρόφησης Με τη λειτουργία της αντλίας, ο σωλήνας εισαγωγής χτυπά. Αλλά η έξοδος της αντλίας δεν αποστραγγίζει το νερό. LCD: Αντλία Όταν η αντλία είναι κλειστή, πατήστε το κουμπί OK. Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Pump off, πατήστε το κουμπί OK ξανά.
  • Page 38 Πιέστε ταυτόχρονα το πλήκτρο “Μενού” (OK και επάνω) για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα και εισάγετε το περιβάλλον εργασίας. Μενού Όταν το εικονίδιο είναι σε θέση να ενεργοποιήσει την πίεση, πατήστε το κουμπί OK, εισάγετε το μενού για να ρυθμίσετε την πίεση κατά την εκκίνηση. πατήστε...
  • Page 39 Euromaster Import Export Ltd je pooblaščeni zastopnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke Raider. Naslov: Sofia City 1231, Bolgarija “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg, www.euromasterbg.com, e-mail: info@euromasterbg.com. Od leta 2006 smo uvedli sistem vodenja kakovosti ISO 9001:2008 s področja certificiranja: trgovina, uvoz, izvoz in servisiranje hobi in profesionalnih električnih, mehanskih...
  • Page 40 Splošna navodila za varno ravnanje Preberite vsa navodila. Neupoštevanje navodil ki nastane kot posledica poskusov, da spremenijo zasnovo lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude telesne proizvajalca črpalke ne odgovarja. poškodbe. Shranite ta navodila na varnem mestu.
  • Page 41 črpalko in ga shranite na varnem mestu. 6.4. Morate vedno šobe motorja biti svoboden. 6.5. Če je potrebno, popravite svoje črpalke in moč, je najbolje, da se opravi samo kvalificirano servisi Raider, ki uporabljajo samo originalne nadomestne dele. Tako zagotoviti njihovo varno delovanje.
  • Page 42 LCD: Začnite sesanje Ko črpalka deluje, sesalna cev sesa. Toda izpust črpalke ne odvaja vode. LCD: črpanje Ko je črpalka zaprta, pritisnite gumb V redu. Ko se na zaslonu prikaže Pump off, pritisnite gumb Spet v redu. LCD: črpanje Ko črpalka ne črpa, pritisnite gumb V redu.
  • Page 43 Hkrati pritisnite tipko »Meni« (gumb V redu in gor) za več kot 3 sekunde in vnesite nastavljeni vmesnik. Meni Ko lahko ikona aktivira pritisk, pritisnite gumb V redu, vnesite meni, da prilagodite tlak ob zagonu; pritisnite tipko gor in dol, da nastavite začetni tlak; območje nastavitve začetnega tlaka je 1,2-2,2bar.
  • Page 44 RDP-WP45 exploded view...
  • Page 45 PARTS LIST RDP-WP45...
  • Page 46 www.raider.bg...
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Self-priming pump RDP-WP45 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 48: Ec Declaration Of Conformity

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. declare that the products: Product: Self-priming pump Trademark: RAIDER Model: RDP-WP45 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery;...
  • Page 49: Ео Декларация За Съответствие

    Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе” 246. декларира, че продуктите: Наименование: Водна помпа. Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-WP45 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
  • Page 50: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pompa de apa Trademark: RAIDER Model: RDP-WP45 Directiva 2006/42 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice; Directiva 2014/30 / UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațIlor statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică;...
  • Page 51: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 52 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 53 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 54 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 55 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 56 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 57: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarI catre consumatorI casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 58 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 59 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 60: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 62 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 64 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export Ltd παρέχει για τις αντλίες νερού στο έδαφος της Δημοκρατίας της...
  • Page 66 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents