Uniflame UFPDS1101BLK Manual

Uniflame UFPDS1101BLK Manual

Glass fireplace doors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UniFlame and logo design are trademarks or registered
trademarks of Mr.Bar-B-Q, LLC. All rights reserved.
Model No.
UFPDS1101BLK
UFPDS1102GUN
UFPDS1103ORB
UFPDM1104BLK
UFPDM1105GUN
UFPDM1106ORB
UFPDL1107BLK
UFPDL1108GUN
UFPDL1109ORB
UFPDS1201BLK
UFPDS1202GUN
UFPDS1203ORB
Model No. _____________________________ Size ________________________
Finish _________________________ Dimensions ________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at: 1-888-398-8643, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You can
also contact us at registration@mrbarbq.com or visit MrBarBQProducts.com.
SM21426
Model No.
UFPDM1204BLK
UFPDM1205GUN
UFPDM1206ORB
UFPDL1207BLK
UFPDL1208GUN
UFPDL1209ORB
UFPDS1301BLK
UFPDS1302GUN
UFPDS1303ORB
UFPDM1304BLK
UFPDM1305GUN
UFPDM1306ORB
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
This information can be found on the carton label.
Model No.
UFPDL1307BLK
UFPDL1308GUN
UFPDL1309ORB
UFPDS1401BLK
UFPDS1402GUN
UFPDS1403ORB
UFPDM1404BLK
UFPDM1405GUN
UFPDM1406ORB
UFPDL1407BLK
UFPDL1408GUN
UFPDL1409ORB
1
FIREPLACE
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
WARNING
DO NOT close the glass doors until
the fireplace has completely cooled.
Model No.
UFPDS1501BLK
UFPDS1502GUN
UFPDS1503ORB
UFPDM1504BLK
UFPDM1505GUN
UFPDM1506ORB
UFPDL1507BLK
UFPDL1508SLV
UFPDL1509ORB
UFPDS1601BLK
UFPDS1602GUN
UFPDS1603ORB
GLASS
DOORS
Français p. 13
Español p. 25
Model No.
UFPDM1604BLK
UFPDM1605GUN
UFPDM1606ORB
UFPDL1607BLK
UFPDL1608GUN
UFPDL1609ORB
(English Version)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UFPDS1101BLK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Uniflame UFPDS1101BLK

  • Page 1 GLASS FIREPLACE DOORS UniFlame and logo design are trademarks or registered trademarks of Mr.Bar-B-Q, LLC. All rights reserved. Français p. 13 Español p. 25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE WARNING DO NOT close the glass doors until the fireplace has completely cooled.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Installation Guidelines ............................2 Package Contents / Hardware..........................3 Safety Information ..............................4 Preparation & Installation Video QR Code ......................4 Installation Instructions ............................5 Care and Maintenance ............................10 Warranty ................................11 INSTALLATION GUIDELINES •  T hisglassdoorunitisdesignedtooverlapandcoverthefrontofyourfireplaceopeningandonlycovers acertainrangeoffireplacesizes. Toensureyouhavepurchasedthecorrectdoorunitforyourfireplace,seethechartbelow: SIZE...
  • Page 3: Package Contents / Hardware

    PACKAGE CONTENTS / HARDWARE PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Heat-Resistant Fiberglass Long T-Bracket Insulation (Narrow Pieces: 2” Wide) Short T-Bracket Heat-Resistant Fiberglass Lintel Clamp Insulation (Wide Pieces: 3” Wide) Pressure Bracket Riser Bar Long Thumbscrew (1/4-20 x 3 1/2”) DoorHandlewith2Screws(M4x20) DoorFrame Short Thumbscrew (1/4-20 x 2”) Long Machine Screw (8-32 x 5/8”) LeftDoor...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Beforeinstallingyourfireplacedoors,besuretoreadallsafetyandassemblyinformationtoensuretheproper operation of the unit. If you have any questions regarding the proper use of this product, be sure to contact our customer service department, whose contact information is found in our warranty. WARNINGS DO NOT closetheglassdoorsuntilthefireplacehascompletelycooled. • DO NOT closetheglassdoorswhileafireisburninginthefireplace.Eventhoughthedoorsare •...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DETERMINING IF THE RISER BAR IS NEEDED • You may or may not need to install the riser bar, depending on the height of yourfireplace. • To determine if you need the riser bar, place the glass door unit in front of yourfireplacetoseeifitfitsyour fireplaceopening. •...
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. INSERTING THE INSULATION • Be sure to wear work gloves while handling the insulation strips. Wide Insulation •Triminsulationstripstofitwithscissors. Narrow Insulation • Lay the unit face down on a soft flatsurface. • Insert the Wide (L) and Narrow (K) Strips of Fiberglass Insulation into the wide and narrow gaps on the back of the unit, including the Riser Bar.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. ASSEMBLING THE BRACKETS Before attaching the unit to your lintel bar, you have to assemble the brackets. • Y ouwilluseeithertheLongT-Brackets(A)ortheShortT-Brackets(B)toattachtheunittoyourfireplace, depending on the width of your lintel bar. • Use a measuring tape to measure the width of your lintel bar, measuring from the back of the lintel bar tothefrontofyourfireplace.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6. INSERTING THE ASSEMBLED BRACKETS INTO YOUR DOOR UNIT Now that the brackets are assembled, you are ready to attach the door unit to your lintel bar. (Recommendation: This part of the installation might require 2 people – one person to hold the unit in place, while the other person clampstheunittothefireplace.) •...
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7B. ALTERNATE ATTACHMENT METHOD FOR THE TOP OF THE DOORS ONLY IftheattachmentBracketsandLintelClampsdonotattachtoyourfireplace,usethisalternateattachmentmethod. Additional Tools Required: Electric Drill, 7/32” High Speed Steel Bit, Pencil and Safety Glasses (RECOMMENDATION: This part of the installation might require 2 people – one person to hold the unit in place, whiletheotherpersonmeasuresandattachestheunittothefireplace.) • S electaT-Bracketthatwillsitflushwithyourlintel bar: Long T-Brackets (A) or Short T-Brackets (B).
  • Page 10: Care And Maintenance

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 9. GLASS DOOR ADJUSTMENT Note: some models do not have these hinge styles and therefore this step can be skipped. The glass doors are attached to your unit with 4 hinges (2 hinges on each door). Each hinge is attached to the frame of the unit with 2 adjustable screws.
  • Page 11: Warranty

    WARRANTY We warrant to the original retail purchaser of this This Limited Warranty is in lieu of all other expressed product, and to no other person, that if this product is warranties. We disclaim all warranties for products assembled, maintained, and operated in accordance thatarepurchasedfromsellersotherthanauthorized with the printed instructions accompanying it, then for retailers or distributors, including the warranty of...
  • Page 13 AVERTISSEMENT NE fermez pas la porte en verre tant que la cheminée n’est pas complètement refroidie. No de modèle No de modèle No de modèle No de modèle No de modèle UFPDS1101BLK UFPDM1204BLK UFPDL1307BLK UFPDS1501BLK UFPDM1604BLK UFPDS1102GUN UFPDM1205GUN UFPDL1308GUN UFPDS1502GUN...
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Directivesd’installation ............................2 Contenu de l’emballage/quincaillerie ........................3 Consignes de sécurité ............................4 Code QR de la vidéo de préparation et d’installation ................... 4 Mode d’installation ..............................5 Entretien ................................10 Garantie ................................11 DIRECTIVES D’INSTALLATION • Cette porte en verre est conçue pour chevaucher et couvrir l’ouverture du foyer et ne couvre qu’une certaine plage de formats de foyers.
  • Page 15: Contenu De L'emballage/Quincaillerie

    CONTENU DE L’EMBALLAGE/QUINCAILLERIE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Fibre de verre thermorésistant Isolant Support long avec patte en T (Bandes étroites : 2 po largeur) Support court avec patte en T Fibre de verre thermorésistant Bride de linteau Isolant (Bandes larges : 3 po largeur) Supportàpression Garniture de cadre inférieure Visàoreilleslongue(1/4-20x31/2po)
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avantd’installerlesportesdufoyer,lireattentivementtoutel’informationrelativeàlasécuritéetaumontage afind’assurerlebonfonctionnementdelaporte. MISES EN GARDE • fermezpaslaporteenverretantquelacheminéen’estpascomplètementrefroidie. NE PAS fermer les portes en verre lorsqu’un feu brûle dans le foyer. Bien que les portes • sont faites de verre trempé, celui-ci peut tout de même éclater s’il est exposé à une chaleur excessive.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉTERMINER SI LA GARNITURE DE CADRE INFÉRIEURE EST REQUISE • La garniture de cadre peut être ou peut ne pas être nécessaire selon la hauteur du foyer. • Pour déterminer si la garniture est nécessaire, placer la porte en verre devant lefoyerpourvérifiersiellecouvretoute l’ouverture.
  • Page 18: Mode D'installation

    MODE D’INSTALLATION 2. INSERTION DE L’ISOLANT • Mettre des gants de travail pour manipuler les bandes isolantes. Bande isolante étroite • Couper les bandes isolantes aux Bande isolante large dimensions requises avec des ciseaux. • Placer la porte sur une surface lisse et plane, face orientée vers le bas.
  • Page 19 MODE D’INSTALLATION 5. ASSEMBLAGE DES SUPPORTS Avantdefixerlaporteàlabarredelinteau,ilfautassemblerlessupports. • L essupportsàutilisersontsoitlessupportslongsàpatteenT(A),soitlessupportscourtsàpatteenT(B),pour fixerlaporteaufoyer,selonlalargeurdelabarredelinteau. • À l’aided’unrubanàmesurer,mesurerlalargeurdelabarredelinteaudepuisl’arrièredecelle-cijusqu’àla devanture du foyer. •  Déterminerlesquelsdessupports,longsoucourts,sontnécessairesenutilisantlamesuredelalargeurdela barre de linteau. • A ssemblerles2supportsàpatteenT(longsoucourts)etles2bridesdelinteau(C)aumoyendesvis mécaniques courtes (J). • N epasserrerexagérémentlesvismécaniquesàcetteétape-ci.Lesvisserlâchement.Cesvisserontserréesà fond au moment d’ajuster la largeur de la bride. • I nsérerlesvisàoreillescourtes(F)àl’arrièredesbridesdelinteau,commelemontrel’illustration.
  • Page 20 MODE D’INSTALLATION 6. INSERTION DES SUPPORTS ASSEMBLÉS DANS LA PORTE Maintenantquelessupportssontassemblés,procéderàl’ancragedelaporteàlabarredelinteau. Recommandation:cetteétapedel’installationpeutnécessiter2personnes,c’est-à-direunepourtenirlaporteen place, et une autre pour ancrer la porte solidement au foyer. • I nsérerlapatteenTdechacundessupportsdanslesrainuressituéesàl’arrièredelaporte.Insérerchaquepatte enTverticalementdanslarainure,puislatournerjusqu’àcequ’ellesoithorizontale.LessupportsàpatteenT assemblésaveclesbridesdelinteaudoiventmaintenantêtresuspenduslâchementdanslesrainures. 7A. ANCRAGE DE LA PORTE À LA BARRE DE LINTEAU • Ouvrir les deux pans de la porte en verre et ceux du pare-étincelles.
  • Page 21 MODE D’INSTALLATION 7B. AUTRE MÉTHODE DE FIXATION DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA PORTE UNIQUEMENT S’ils’avèreimpossibled’attacherlessupportsdefixationetlesbridesdelinteauaufoyer,utilisercetteautre méthodedefixation.Outils nécessaires: perceuse électrique, foret en acier à haute vitesse de 7/32 po, crayon et lunettes de sécurité. (RECOMMANDATION:Cetteétapedel’installationpeutnécessiter2personnes,c’est-à-direunepourtenirla porte en place, et une autre pour prendre les mesures et ancrer la porte sur le foyer.) •...
  • Page 22: Entretien

    MODE D’INSTALLATION 9.AJUSTEMENT DE LA PORTE EN VERRE Note: certains modèles ne sont pas munis de ce type de charnières; le cas échéant, sauter cette étape. La porte en verre est ancrée au foyer au moyen de4charnières(2surchaquepandelaporte). Chacunedescharnièresestfixéeaucadredu foyer au moyen de 2 vis réglables. Si les pans de la porte en verre ne sont pas bien alignés, il est facile de les ajuster: •...
  • Page 23 GARANTIE Cette garantie limitée remplace toutes les autres Nous garantissons à l’acheteur au détail original de ce produit — et à aucune autre personne — que, garanties expresses. Nous déclinons toutes les pourvu que ledit produit ait été assemblé, entretenu garanties dans le cas de produits achetés chez et utilisé...
  • Page 25 PUERTAS DE VIDRIO PARA CHIMENEA UniFlame y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de Mr.Bar-B-Q, LLC. Todos los derechos reservados. English p. 1 Français p. 13 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ ADVERTENCIA No cierre la puerta de vidrio hasta que la chimenea esté...
  • Page 26: Pautas De Instalación

    ÍNDICE Pautas de instalación ............................2 Contenido del empaque / Aditamentos......................... 3 Información de seguridad ............................. 4 Video con código QR sobre la preparación e instalación ..................4 Instrucciones de instalación ..........................5 Cuidado y mantenimiento ........................... 10 Garantía................................11 PAUTAS DE INSTALACIÓN •...
  • Page 27: Contenido Del Empaque / Aditamentos

    CONTENIDO DEL EMPAQUE/ADITAMENTOS PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Fibra de vidrio resistente al calor Soporte en T largo aislamiento(piezasdelgadas: Soporte en T corto 5.08 cm de ancho) Abrazaderadeldintel Fibra de vidrio resistente al calor aislamiento(piezasanchas: Soporte de presión 7.62 cm de ancho) Tornillo de mariposa largo Barra de contrahuella (51.43 cm ×...
  • Page 28: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de instalar sus puertas para chimenea, asegúrese de leer toda la información de seguridad y ensamblaje paragarantizarelcorrectofuncionamientodelaunidad.Sitienealgunapreguntasobreelusoadecuadodeeste producto, asegúrese de comunicarse con nuestro departamento de Servicio al Cliente, cuya información de contacto se encuentra en nuestra garantía. ADVERTENCIAS cierre la puerta de vidrio hasta que la chimenea esté...
  • Page 29: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DETERMINAR SI SE NECESITA LA BARRA DE CONTRAHUELLA • Puede que necesite instalar la barra decontrahuella o no, según la altura de suchimenea. • Para determinar si necesita la barra decontrahuella, coloque el módulo parapuerta de vidrio frente a su chimeneapara ver si se ajusta a la abertura de suchimenea.
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. INSERCIÓN DEL AISLAMIENTO • Asegúrese de usar guantes de trabajomientras manipula las tiras de Aislamiento ancho aislamiento. Aislamiento delgado • Corte con tijeras las tiras de aislamientopara obtener el ajuste deseado. • Coloque la unidad boca abajo sobre unasuperficiesuaveyplana.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. ENSAMBLAJE DE LOS SOPORTES Antes de colocar la unidad en su barra de dintel, debe ensamblar los soportes. • D eberáutilizarlossoportesenTlargos(A)olossoportesenTcortos(B)parasujetarlaunidadasu chimenea,según el ancho de la barra de dintel. • Use una cinta métrica para medir el ancho de su barra de dintel, midiendo desde la parte posterior de la barra dedintel hasta la parte frontal de su chimenea.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. INSERCIÓN DE LOS SOPORTES ENSAMBLADOS EN SU MÓDULO PARA PUERTA Ahora que los soportes están ensamblados, está listo para colocar el módulo para puerta en su barra de dintel. (Recomendación: Esta parte de la instalación puede requerir 2 personas: una persona para mantener el módulo en su lugar, y otra persona para atornillarlo a la chimenea).
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7B. MÉTODO DE FIJACIÓN ALTERNATIVO SOLO PARA LA PARTE SUPERIOR DE LAS PUERTAS Silossoportesdefijaciónylasabrazaderasparadintelnoseacoplanasuchimenea,utiliceestemétodode fijaciónalternativo. Herramientas adicionales necesarias: Taladro eléctrico, broca de acero de alta velocidad de 0.22 cm, lápiz y gafas de seguridad (RECOMENDACIÓN: Esta parte de la instalación puede requerir 2 personas: una persona paramantenerelmóduloensulugar,yotrapersonaparamedirloyfijarloalachimenea).
  • Page 34: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 9. AJUSTE DE LA PUERTA DE VIDRIO Nota: Algunos modelos no tienen estos estilos de bisagra, en cuyo caso se puede omitir este paso. Las puertas de vidrio están adheridas a su unidad con 4 bisagras (2 bisagras en cada puerta). Cada bisagra está...
  • Page 35: Garantía

    GARANTÍA TAMBIÉN RECHAZAMOS TODAS LAS DEMÁS Le garantizamos al comprador minorista original de este producto, y a ninguna otra persona, que si GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE SIN este producto se ensambla, se mantiene y se usa LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS de acuerdo con las instrucciones impresas incluidas, DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ninguna de las piezas del producto presentará...

Table of Contents