(TŁUMACZENIE) producent, ponosi odpowiedzialność za wszelkie powstałe w wyniku tego PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY szkody lub obrażenia. 11-890 Należy pamiętać, że nasze urządzenia nie zostały zaprojektowane do użytku w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych. Nasza SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA gwarancja zostanie unieważniona, jeśli maszyna będzie używana w NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Page 3
Następnie podłącz czerwony kabel ładowarki do nadwozia w miejscu Pojemność akumulatora w trybie „Podtrzymanie” 3-32 Ah oddalonym od akumulatora i przewodu paliwowego. (maks. 1A): • • Po podłączeniu akumulatora do ładowarki, można podłączyć ładowarkę Rok produkcji 2021 do gniazdka (patrz Dane techniczne). Wszystkie diody LED będą migać przez krótki czas.
Page 4
Before connecting the unit to the power supply, ensure that the data on the INSTRUCTION MANUAL specification label is identical to the supply voltage. Battery Charger DANGER! Do not charge frozen batteries. 11-890 Please also refer to the operating instructions of your car, radio, DETAILED SAFETY REGULATIONS navigation system etc. DANGER!
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL battery is completely discharged, the approximate charging time is BETRIEBSANLEITUNG approximately 1 hour. An 80% charge can be calculated using the following AUTOMATISCHES LADEGERÄT formula: 11-890 Battery capacity in Ah DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Charging time/h = Current (charging current) GEFAHR! The charging current should be between 1/10 and 1/6 of the battery Bei der Verwendung des Geräts müssen einige Vorsichtsmaßnahmen...
betrachtet. Der Benutzer/Bediener, nicht der Hersteller, ist für alle daraus beschädigt ist). Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchten die LEDs A- resultierenden Schäden oder Verletzungen verantwortlich. D kontinuierlich auf. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte nicht für den Einsatz in Gewerbe, - Wenn nur die LED (Abb.
средствах. Запрещается использовать оборудование в качестве РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ буферного источника питания, например, при замене батарей. Не АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО подвергайте зарядное устройство воздействию дождя или снега. 11-890 Используйте оборудование только по его прямому назначению. Любое ПОДРОБНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ другое использование...
сезонных батарей можно использовать режим "Резервный" с - Затем отсоедините красный зарядный кабель от положительной пониженным максимальным током заряда. В соответствии с клеммы аккумулятора. выбранными настройками загорится один из светодиодов - Важно! Если заземление положительное, сначала отсоедините (рис.2/позиция E-G). красный зарядный кабель от кузова, а затем черный зарядный кабель от...
Користувач / оператор, а не виробник, несе відповідальність за будь -які пошкодження або травми, що виникли внаслідок цього. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зверніть увагу, що наші пристрої не призначені для використання в АВТОМАТИЧНИЙ ЗАРЯДНИК комерційних, комерційних або промислових цілях. Наша гарантія 11-890 анулюється, якщо машина використовується в...
Page 10
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Світлодіод помилки буде блимати (залишатись увімкненим) у таких AUTOMATA TÖLTŐ випадках: 11-890 • Якщо напруга акумулятора менше 3,5 В або більше 15 В. Акумулятор не перезаряджається або пошкоджений. Можливо також, що інші помилки RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK або...
Page 11
3. negatív töltőkábel, fekete (-) csökkentett maximális töltési árammal. A LED-ek egyike a kiválasztott beállításoknak megfelelően világít (2. ábra/helyzet E-G). 4. pozitív töltővezeték, piros (+) 5. hálózati tápkábel AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE: - Oldja ki vagy távolítsa el az akkumulátor zárját (ha van) az akkumulátorról. 2.2 SZÁLLÍTOTT TÉTELEK - Ellenőrizze az akkumulátor savszintjét.
Před připojením jednotky k napájecímu zdroji se ujistěte, že údaje na štítku INSTRUKCE K OBSLUZE se specifikacemi jsou shodné s napájecím napětím. AUTOMATICKÁ NABÍJEČKA 11-890 NEBEZPEČÍ! Nenabíjejte zmrzlé baterie. Řiďte se také návodem k obsluze vašeho vozu, rádia, navigačního systému PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY atd.
1 hodina. 80 % nabití lze vypočítat podle NÁVOD NA OBSLUHU následujícího vzorce: AUTOMATICKÁ NABÍJAČKA Kapacita baterie v Ah 11-890 Doba nabíjení/h = Proud (nabíjecí proud) PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Nabíjecí proud by se měl pohybovat mezi 1/10 a 1/6 kapacity baterie.
Page 14
Batérie: Tieto predmety by sa mali likvidovať len v garáži, na špeciálnom G Nabíjanie 12V akumulátora (olovený akumulátor, AGM akumulátor a zbernom mieste alebo na špeciálnom zbernom mieste odpadu. . Ak neviete, gélový akumulátor) v režime udržiavania nabitia s nabíjacím prúdom 1A. kde sa takéto zberné...
Page 15
ORIGINALI commerciali, di vendita al dettaglio o industriali o per scopi equivalenti. CARICATORE AUTOMATICO 11-890 FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE Operazione NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA Prima di collegare l'unità all'alimentazione, assicurarsi che i dati sull'etichetta PERICOLO! delle specifiche siano identici alla tensione di alimentazione.
F Caricare una batteria da 12 V (piombo-acido, AGM e gel) in modalità - Estrarre la spina dalla presa. invernale ad una temperatura ambiente da -20°C a 5°C. Pericolo! Non - Per prima cosa scollegate il cavo nero di ricarica dal corpo. caricare le batterie congelate.
Need help?
Do you have a question about the 11-890 and is the answer not in the manual?
Questions and answers