SOLIS 796 Quick Start Manual

SOLIS 796 Quick Start Manual

Combi grill 3 in 1
Hide thumbs Also See for 796:

Advertisement

Quick Links

Solis of Switzerland Ltd
Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland
www.solis.ch • www.solis.com
Bitte besuchen Sie uns auf
Rendez-nous visite sur
Visitate il nostro sito
Please visit us at
Bezoek ons op
Por favor, visítenos en
Visite-nos em
Besøg os venligst på
Besök oss på
Du kan besøke oss på
Käy sivuillamme osoitteessa
Apmeklējiet mūs šeit
Apsilankykite mūsų svetainėje adresu
Külastage meid aadressil
Odwiedź nas pod adresem
Navštivte nás na adrese
Navštívte nás na
Посетите наш сайт
Lütfen bizi ziyaret edin
‫تف ض َّل بزيارتنا على الموقع اإللكتروني‬
www.solis.com
Type 796
Quick Start Guide
Deutsch
Français
Italiano
English
Nederlands
Español
Português
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Lietuvių
Latviešu
Eesti
Polski
Čeština
Slovenčina
Pусский
Türk
çe
‫اللغة العربية‬
88
1
5
10
14
18
23
27
32
36
40
44
48
53
57
61
66
70
74
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SOLIS 796

  • Page 1: Table Of Contents

    Kurzanleitung b Guide de démarrage rapide Solis of Switzerland Ltd j Guida rapida Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland www.solis.ch • www.solis.com a Quick start guide COMBI GRILL 3 IN 1 d Snelstartgids Type 796 h Guía de inicio rápido i Guia de iniciação rápida...
  • Page 2 Schweiz / Suisse / Svizzera Nederland Solis Produzione SA Solis Benelux BV Centro Solis Stadskade 318 Via Penate 4 NL – 7311 XX Apeldoorn CH – 6850 Mendrisio Afwijkend adres voor productretouren – zie: www.solis.com Adresse für Warenretouren abweichend – siehe: 085 –...
  • Page 3: Combi Grill 3 In 1

    Kurzanleitung COMBI GRILL 3 IN 1 Typ 796 Ein ausführliches Handbuch und Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter www.solis.com/manuals B E S T I M M U N G S G E M Ä S S E V E R W E N D U N G •...
  • Page 4 Grillplatte zu entfernen. G E R ÄT E B E S C H R E I B U N G • Verwenden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Zubehör oder mit von Solis Fonduetopf Fonduegabel empfohlenem Zubehör. Falsches Zubehör oder falsche Verwendung können Grillplatte Pfännchen...
  • Page 5: Guide De Démarrage Rapide

    T E C H N I S C H E D AT E N Wenn das Gerät erstmals verwendet wird, kann es zu Rauchbildung kommen. Dies geschieht aufgrund verbrannter Herstellungsrückstände und ist normal. Modell-Nr. Typ 796 Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen. Spannung 220 - 240 V Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Stromquelle.
  • Page 6 Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires fournis ou les accessoires • Ne pas laisser tomber l’appareil et éviter de le cogner. recommandés par Solis. Des accessoires inappropriés ou une mauvaise utilisation peuvent endommager l’appareil. • Placez l’appareil sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur et à...
  • Page 7 Remplissez le caquelon à fondue avec de l’eau (max. 1 litre). De la fumée peut apparaître lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois. Cette fumée est No. de modèle Type 796 normale et est due aux résidus de fabrication brûlés. Tension 220 - 240 V Laissez l’appareil chauffer pendant 10 minutes.
  • Page 8: Guida Rapida

    Potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente. documento per farvi riferimento in futuro. • Usare l’apparecchio solo con gli accessori forniti o consigliati da Solis. Istruzioni di sicurezza relative all’installazione L’utilizzo improprio o il ricorso ad accessori inadeguati possono danneggiare l’apparecchio.
  • Page 9 P R I M A D E L L A M E S S A I N F U N Z I O N E Istruzioni di sicurezza relative alla manutenzione Lavare le parti seguenti con acqua calda: – Pentola per la fonduta ATTENZIONE –...
  • Page 10: Quick Start Guide

    You can find a detailed manual and answers to frequently asked questions on www.solis.com/manuals • Before using the appliance, check that the voltage stated on the type plate I N T E N D E D U S E of your appliance matches your mains voltage.
  • Page 11 Heating area Spatula Grill Power cable recommended by Solis. Incorrect accessories or misuse can lead to damage Base plate / cooling area to the appliance. • Do not place spatulas or pans on the griddle. This could damage the spatulas...
  • Page 12: Snelstartgids

    Store the appliance in the original packaging in a dry and enclosed space. Veiligheidsinstructies met betrekking tot de installatie T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N S Model-No. Type 796 WAARSCHUWING Voltage 220 - 240 V •...
  • Page 13 • Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde accessoires of door A P PA R A AT B E S C H R I J V I N G Solis aanbevolen accessoires. Verkeerde accessoires en/of oneigenlijk gebruik Fonduepan Fonduevork Grillplaat Pannetje kunnen schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
  • Page 14: Guía De Inicio Rápido

    Bij het voorbereiden voor gebruik met de pannetjes 7: Plaats de pannetjes op de basisplaat/koelzone 5. Encontrará el manual detallado y respuestas a las preguntas frecuentes en www.solis.com/manuals Bij het voorbereiden voor gebruik met de fonduepan 1: Vul de fonduepan U S O P R E V I S TO met maximaal 1 liter.
  • Page 15 D E S C R I P C I Ó N D E L A PA R ATO • Utilice el aparato solamente con los accesorios suministrados o accesorios Cazuela de fondue tenedor de fondue recomendados por Solis. Unos accesorios incorrectos o un uso indebido Parrilla sartén Área de calentamiento espátula pueden provocar daños en el aparato.
  • Page 16: Guia De Iniciação Rápida

    5. Cuando se prepare para el uso con la cazuela de fondue 1: Encontrará um manual detalhado e respostas a perguntas frequentes em www.solis.com/manuals Llene la cazuela de fondue con un máximo de 1 litro.
  • Page 17 Poderá danificar o revestimento antiaderente. Instruções de segurança relativas à instalação • Utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos ou recomendados pela Solis. O uso de acessórios incorretos ou uso indevido podem causar AVISO danos no aparelho. •...
  • Page 18 E S P E C I F I C AÇÕ E S T É C N I C A S deve-se aos resíduos de fabrico. N.º de modelo Tipo 796 Deixe o aparelho aquecer durante 10 minutos. Tensão 220 - 240 V Desligue o aparelho no botão de ligar/desligar e da tomada elétrica.
  • Page 19: Vejledning Til Hurtig Start

    Betjen ikke apparatet med en forlængerledning med flere udtag. Du kan finde en detaljeret vejledning og svar på hyppigt stillede spørgsmål på www.solis.com/manuals Sikkerhedsinstruktioner for brug T I L S I G T E T B R U G •...
  • Page 20 T E K N I S K E S P E C I F I K AT I O N E R Installer apparatet i henhold til kapitlet Installation. Fyld fonduegryden med vand (maks. 1 liter). Modelnr. Type 796 Når du bruger apparatet første gang, kan der opstå røg. Dette er normalt på grund af brændte Spænding 220 - 240 V produktionsrester.
  • Page 21: Snabbstartsguide

    Typ 796 • Innan du använder apparaten ska du kontrollera att spänningen som anges Du hittar en detaljerad bruksanvisning och svar på vanliga frågor på www.solis.com/manuals på apparatens typskylt motsvarar nätspänningen. Använd inte apparaten med en flervägskontaktadapter. AV S E D D A N VÄ N D N I N G •...
  • Page 22 – Stekspadar Säkerhetsanvisningar för underhåll – Pannor – Fonduegafflar VARNING Installera apparaten enligt avsnittet Installation. Fyll fonduegrytan med vatten (max. 1 liter). • Använd inte apparaten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut När du använder apparaten för första gången kan det uppstå rök. Detta är normalt och beror på en skadad eller defekt apparat.
  • Page 23: Hurtigveiledning

    • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i denne bruksanvisningen før som er anbefalt av Solis. Feilaktige ekstradeler eller feilaktig bruk kan føre til du installerer eller bruker apparatet. Behold dette dokumentet for fremtidig skader på apparatet.
  • Page 24 KO N T R O L L K N A P P E R • Ikke legg stekespader eller panner på steketakken. Dette kan ødelegge Temperaturbryter for steketakke Strømbryter stekespadene eller pannene. Strøminngang Temperaturbryter for fondygryte • Ikke la tomme panner bli stående på varmeområdet. Dette kan ødelegge F Ø...
  • Page 25: Pika-Aloitusopas

    T E K N I S K E S P E S I F I K A S J O N E R • Varo pudottamasta ja tönäisemästä laitetta. Modellnr. Type 796 Spenning 220 - 240 V • Aseta laite vakaalle, tasaiselle ja lämmön- ja kosteudenkestävälle alustalle.
  • Page 26 L A I T T E E N K U VAU S sammutuspeitettä. Älä käytä vettä palon sammuttamiseen. Veden Fonduepata Fonduehaarukka käyttäminen voi saada laitteen leimahtamaan tai oikosulkuun. Parila Kypsennysastia • Älä poista jäämiä kypsennysastioista tai parilasta terävällä esineellä. Se voi Lämmitysalue Lasta Grilli...
  • Page 27: Trumpasis Vadovas

    • Prieš naudodami prietaisą patikrinkite, ar prietaiso tipo plokštelėje nurodyta Išsamų vadovą ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galite rasti adresu www.solis.com/manuals įtampa atitinka jūsų maitinimo tinklo įtampą. Nejunkite prietaiso į kelių N U M AT Y TO J I N AU D O J I M O PA S K I R T I S kištukų...
  • Page 28 P R I E TA I S O A P R A Š YM A S galima pažeisti nelimpančiąją dangą. Fondiu puodas Fondiu šakutė Kepimo plokštė Keptuvė • Prietaisą naudokite tik su pridedamais arba „Solis“ rekomenduojamais Kaitinimo vieta Mentelė priedais. Prietaisą naudojant netinkamai arba su netinkamais priedais, jis gali Keptuvas Maitinimo laidas būti sugadintas.
  • Page 29: Īsā Pamācība

    3 īsā pamācība Paruošimas naudoti su fondiu puodu 1: Pripildykite fondiu puodą – daugiausia 1 l. COMBI GRILL 3 IN 1 Tips 796 Fondiu puodą įstatykite į keptuvą4 (D pav.). Fondiu šakutes įstatykite į fondiu puodą 1. Detalizēta rokasgrāmata un atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem ir pieejamas šeit: Prietaiso įjungimas:...
  • Page 30 Tādējādi iespējams sabojāt pretpiedeguma pārklājumu. Grila panna Panna Karsēšanas zona Lāpstiņa • Lietojot ierīci, izmantojiet tikai komplektācijā iekļautos piederumus vai Solis Grils Strāvas padeves kabelis ieteiktos piederumus. Nepareiza vai ļaunprātīga piederumu lietošana var Pamatne / atdzesēšanas zona sabojāt ierīci.
  • Page 31: Lühike Juhend

    T E H N I S K Ā S S P E C I F I K ĀC I J A S Lietojot ierīci pirmo reizi, var parādīties dūmi. Tā ir parasta parādība, jo sakarstot sadeg ražošanas procesā radušās atliekas. Modeļa Nr. Tips 796 Ļaujiet ierīcei 10 minūtes uzsilt. Spriegums 220 - 240 V Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas avota.
  • Page 32 • Ärge asetage spaatleid ega panne plaadile. See võib spaatleid või panne Paigaldamisel järgitavad ohutusjuhised kahjustada. HOIATUS! • Ärge jätke tühje panne kuumutussektsiooni. See võib panne kahjustada. Asetage tühjad pannid jahutussektsiooni. • Ärge pillake seadet maha ja vältige põrutusi. • Ärge kuumutage tühja fondüüpotti.
  • Page 33: Skrócona Instrukcja Obsługi

    T E H N I L I S E D A N D M E D Paigaldage seade vastavalt peatükile Paigaldamine. Täitke fondüüpott veega (mitte üle 1 liitri). Mudeli nr Tüüp 796 Seadme esmakordsel kasutamisel võib see suitseda. See on tootmisjääkide tõttu ootuspärane. Pinge 220 - 240 V Laske seadmel 10 minutit kuumeneda.
  • Page 34 Może to spowodować uszkodzenie nieprzywierającej powłoki. zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość. • Używaj urządzenia wyłącznie z dostarczonymi akcesoriami lub akcesoriami zalecanymi przez firmę Solis. Nieprawidłowe akcesoria lub niewłaściwe użycie Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE •...
  • Page 35 S P E C YF I K AC J A T E C H N I C Z N A Pozwól urządzeniu rozgrzewać się przez 10 minut. Nr modelu Typ 796 Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. Napięcie 220 - 240 V Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
  • Page 36: Rychlý Návod

    Typ 796 do styku s horkými povrchy, jako jsou plotýnky nebo radiátory, ani do styku se samotným spotřebičem. Podrobný návod a odpovědi na často kladené otázky najdete na adrese www.solis.com/manuals • Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku Z A M ÝŠ...
  • Page 37 Nainstalujte spotřebič podle kapitoly Instalace. Naplňte nádobu na fondue vodou (max. 1 litr). Model č.: Typ 796 Při prvním použití může dojít k přítomnosti kouře. Jde o běžný jev z důvodu pálení zbytků z výroby. Napětí 220 - 240 V...
  • Page 38: Návod Na Rýchle Spustenie

    Typ 796 • Zabráňte stiahnutiu spotrebiča nadol. Nenechávajte napájací kábel visieť cez Podrobný návod a odpovede na často kladené otázky môžete nájsť na www.solis.com/manuals okraje stola. U R Č E N É P O U Ž I T I E •...
  • Page 39 Solis. Nesprávne príslušenstvo alebo nesprávne Základová doska/chladiaci priestor Lopatka Vidlička na fondue Napájací kábel použitie môže viesť k poškodeniu spotrebiča. Panvica • Neumiestňujte lopatky ani panvice na grilovaciu platňu. Mohli by sa tým O V L Á D AC I E T L AČ I D L Á...
  • Page 40: Краткое Руководство

    T E C H N I C K É Ú D A J E • Перед установкой или эксплуатацией прибора следует полностью Číslo modelu Typ 796 прочесть и понять инструкции, описанные в настоящем руководстве Napätie 220 - 240 V по эксплуатации. Сохраните данный документ для дальнейшего...
  • Page 41 • Используйте прибор только с принадлежностями, входящими в комплект О П И С А Н И Е П Р И Б О РА поставки или рекомендованными компанией Solis. Неправильные Фондюшница Вилка для фондю принадлежности или неправильное использование могут привести к...
  • Page 42: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    COMBI GRILL 3 IN 1 Tip 796 Поставьте сковородки на поддон / в зону охлаждения 5. При подготовке к использованию с фондюшницей1: Ayrıntılı kılavuza ve sıkça sorulan soruların cevaplarına www.solis.com/manuals üzerinden ulaşabilirsiniz Наполните фондюшницу максимум 1 литром воды. Поместите фондюшницу в грилевый...
  • Page 43 Elektrik kablosu Altlık / soğutma yüzeyi • Ürünü sadece birlikte verilen veya Solis tarafından önerilen aksesuarlarla birlikte kullanın. Yanlış aksesuarlar veya hatalı kullanım, ürüne zarar verebilir. AYA R D Ü Ğ M E L E R I Pişirme yüzeyi sıcaklık ayar düğmesi Açma/kapama düğmesi...
  • Page 44 T E K N I K Ö Z E L L I K L E R Fondü kasesine su koyun (maks. 1 litre). Ürünü ilk kez kullanıyorsanız duman çıkabilir. Bu normal bir durumdur ve yanmış üretim kalıntısından Model No. Tip 796 kaynaklanır. Voltaj 220 - 240 V Ürünü...
  • Page 45 ‫المواصفات الفنية‬ .‫نموذج رقم‬ 796 ‫نوع‬ ‫الجهد الكهربي‬ ‫022 - 042 فولت‬ ‫منفذ شبكة الشواية‬ ‫0021 واط‬ )‫منفذ (طبق تسخين وعاء الفوندو‬ ‫008 واط‬ )‫األبعاد (عرض × طول × ارتفاع‬ ‫ 41 سنتيمتر‬x 36 x 36 ‫الوزن‬ ‫1.6 كيلوجرام‬ .‫التغييرات التقنية محفوظة‬...
  • Page 46 .‫5 . أوقف تشغيل الجهاز، وافصله عن الكهرباء‬ .‫6 . انتظر حتى يبرد الجهاز‬ ‫التركيب‬ .‫على سطح ثابت، ومست و ٍ ، ومقاوم للحرارة والرطوبة‬ ‫1 . ضع لوحة القاعدة‬ ‫2 . ضع الشواية4 على اللوح األساسي‬ .4‫3 . ضع شبكة الشواية2 على الشواية‬ :2‫عند...
  • Page 47 ‫ال تغمر الجهاز بالماء، أو تضعه في غسالة األطباق. يمكنك تنظيف شبكة الشواية‬ .‫ووعاء الفوندو فقط في غسالة األطباق‬ ‫ال تستخدم المواد الكيميائية الكاشطة؛ مثل األمونيا، أو األحماض، أو األسيتون‬ .‫عند تنظيف الجهاز. يمكن أن يتسبب ذلك في تلف الجهاز‬ ‫المحتويات‬...
  • Page 48 .‫ذلك إلى إتالف الطالء المضاد لاللتصاق‬ ‫ال تستخدم الجهاز إال مع الملحقات المرفقة مع الجهاز، أو تلك التي توصي بها‬ ‫. يمكن أن يسبب استخدام الملحقات الخاطئة، أو االستخدام غير السليم في‬Solis .‫إتالف الجهاز‬ ‫ال تضع المالعق أو األواني على الشواية. فقد يؤدي ذلك إلى إتالف تلك المالعق‬...
  • Page 49: دليل البدء السريع

    ‫4 دليل البدء السريع‬ ‫697 عون‬ COMBI GRILL 3 IN 1 www.solis.com/manuals ‫يمكنك العثور على دليل وإجابات مفصلة لألسئلة المتداولة في‬ ‫االستخدام المقصود‬ ‫هذا الجهاز م ُ صمم إلعداد الطعام بطرق مختلفة. ي ُ مكن استخدامه كشبكة شواية، ووعاء فاندو، وشواية‬...

Table of Contents