Download Print this page
FLORABEST FLEXI 30 M Instruction Manual
FLORABEST FLEXI 30 M Instruction Manual

FLORABEST FLEXI 30 M Instruction Manual

Garden hose

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TRADIX GMBH & CO. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE CENTER
Hotline: 00800 30012001
Last update ∙ Oplysningernes status ∙ Version des informations ∙ Stand van de informatie ∙
Stand der Informationen:
08/2018 - Tradix Art.-Nr.: 309512-00
IAN 309512
FLEXI 30 M GARDEN HOSE
GB
IE
NI
FLEXI 30 M GARDEN HOSE
INSTRUCTION MANUAL
DK
HAVESLANGE FLEXI 30 M
BRUGSANVISNING
FR
BE
TUYAU DE JARDIN FLEXI 30 M
MODE D'EMPLOI
NL
BE
TUINSLANG FLEXI 30 M
GEBRUIKSAANWIJZING
DE
AT
CH
GARTENSCHLAUCH FLEXI 30 M
BEDIENUNGSANLEITUNG
IAN 309512
GB
i
GB
IE
NI
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device
functions. The illustration numbers appear in the corresponding position within the text.
DK
Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle pumpens funktion-
er. Billednumrene er hver især placeret på det tilsvarende sted i teksten.
FR
BE
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués aux en-
droits appropriés dans le texte.
NL
BE
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrou-
wd met alle functies van het apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens
op de overeenstemmende plaats in de tekst terug te vind.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils
an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
GB/IE/NI
DK
FR/BE
NL/BE
3
DE/AT/CH
NI
DK
BE
NL
IE
FLEXI 30 M Garden Hose
Instruction Manual
Haveslange FLEXI 30 M
Brugsanvisning
Tuyau de jardin FLEXI 30 M
Mode d'emploi
Tuinslang FLEXI 30 M
Gebruiksaanwijzing
Gartenschlauch FLEXI 30 M
Bedienungsanleitung
5
13
21
30
39

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLEXI 30 M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST FLEXI 30 M

  • Page 1 HAVESLANGE FLEXI 30 M Haveslange FLEXI 30 M Schwanheimer Str. 132 BRUGSANVISNING Brugsanvisning DE-64625 Bensheim GERMANY FR/BE Tuyau de jardin FLEXI 30 M TUYAU DE JARDIN FLEXI 30 M Mode d’emploi MODE D’EMPLOI Serviceadresse: NL/BE Tuinslang FLEXI 30 M TRADIX SERVICE CENTER...
  • Page 2 CLOSE / LUKKET / FERMÉ / DICHT/ ZU OPEN / ÅBEN / OUVERT / OPEN / AUF...
  • Page 3: Table Of Contents

    GB/IE/NI FLEXI 30 M GARDEN HOSE Instruction Manual 1. Introduction ..................5 2. Safety ....................6 3. Scope of delivery ................7 4. Technical data ..................7 5. Safety information ................7 6. Check the scope of delivery ............9 Use ....................10 8. Cleaning & care instructions ............11 9.
  • Page 4: Flexi 30 M Garden Hose

    Production date: 2018 Intended use Warranty: 3 Years The FLEXI 30 M Garden Hose (hereinafter referred to as the Garden 5. Safety information Hose) is intended for the irrigation of patio plants, balcony plants and gardens. It can be connected to taps with external threads (½” or WARNING! ¾”).
  • Page 5: Check The Scope Of Delivery

    GB/IE/NI GB/IE/NI aging, they can get caught in it and suffocate! There is a risk of electric shock! - Do not let children play with the garden hose or packaging. - Do not leave the hose unattended during operation. - Supervise children near the garden hose. - The hose is not suitable as a drinking water pipeline/drinking water - Keep the garden hose and packaging out of the reach of children.
  • Page 6: Use

    GB/IE/NI GB/IE/NI - Check that the delivery is complete (see”3. Scope of delivery”). - Once you no longer need the Garden Hose, shut off the water sup- - Check to see if the garden hose or the parts are damaged. If so, do ply by turning off the tap.
  • Page 7 In case of defects of this product, you will have legal rights towards the seller of this product. These legal rights shall not HAVESLANGE FLEXI 30 M be limited by our warranty as set out below.
  • Page 8: Haveslange Flexi 30 M

    Garanti: 3 år 2. Sikkerhed 5. Sikkerhedsanvisninger Tilsigtet brug Haveslangen FLEXI 30 M, nedenstående kaldt haveslange, er bereg- ADVARSEL! net til at vande terrasse- og altanplanter samt haver. Den kan tilsluttes Strangulations- und kvælningsfare! vandhaner med udvendigt gevind (½“ eller ¾“). Haveslangen er be- regnet til privat brug, ikke til erhverv.
  • Page 9 - Haveslangen og emballagen skal opbevares utilgængeligt for børn. FORSIGTIG! ADVARSEL! Glidefare! Fare for personskader! Når gulvet er våd, kan du glide på gulvet og blive kvæ- Ikke egnet til børn under 8 år! Der er fare for per- stet. sonskader! - Sørg for at holde gulvet i nærheden af slangen så...
  • Page 10: Anvendelse

    må haveslangen ikke benyttes. Kontakt producenten via den angivne - Åbn ventilen ved at flytte omskifteren tilbage til »ÅBEN«, og lad serviceadresse. det resterende vand løbe ud. Efter at vandet er løbet ud, få slangen sin oprindelige længde tilbage. 7. Anvendelse Påsætning af vandsprøjten Vandstopfunktion - Skru koblingsstykket...
  • Page 11 FR/BE I tilfælde af mangler ved dette produkt har kunden juridiske rettigheder TUYAU DE JARDIN FLEXI 30 M overfor sælgeren af produktet. Disse lovbestemte rettigheder begræn- Mode d’emploi ses ikke af den garanti, vi fremstiller i det følgende. 11. Garantibetingelser 1.
  • Page 12: Sécurité

    Pression de service maximale : 6 bar Utilisation conforme Taille nominale : compatible avec différents raccordements (voir ma- Le tuyau de jardin FLEXI 30 M, nommé ci-après tuyau de jardin est tériel fourni) prévu pour l’arrosage de plantes de terrasse, de balcon et des jardins.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    FR/BE FR/BE 5. Consignes de sécurité de manière conforme. En cas de montage non conforme, un risque de blessures existe. Les pièces endommagées peuvent avoir une in- AVERTISSEMENT ! fluence sur la sécurité et la fonctionnalité. Risque d’étouffement et de strangulation ! - La pression de l’eau doit être contrôlée de manière conforme afin Les enfants peuvent se blesser ou bien s’étouffer s’ils d’éviter que l’eau ne s’échappe avec une pression élevée et entraîne...
  • Page 14: Contrôle Des Fournitures

    FR/BE FR/BE culer. Le passage de véhicules peut faire éclater le tuyau. teur de taille - Veillez à ce que les particules de saletés ne bouchent pas les raccor- - Vissez le système de raccordement sur le robinet ou sur l’adapta- dements ou n’endommagent pas l’intérieur du tuyau.
  • Page 15: Consignes De Nettoyage Et D'entretien

    FR/BE FR/BE 11. Conditions de garantie Montage sur le côté de la buse d’arrosage - Couplage sans croisillon intérieur - Montage sur le côté du robi- La durée de garantie démarre à compter de la date d’achat du pro- net d’eau. duit.
  • Page 16 NL/BE NL/BE WAARSCHUWING! TUINSLANG FLEXI 30 M Gebruiksaanwijzing Dit signaalsymbool/-woord betekent een gevaar met een matig risico dat, indien niet voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan 1. Inleiding ..................30 hebben. 2. Veiligheid ..................32 VOORZICHTIG! 3. Leveringsomvang ................32 4.
  • Page 17: Tuinslang Flexi 30 M

    Maximale bedrijfsdruk: 6 bar Gebruik voor het beoogde doel Nominale grootte: geschikt voor diverse aansluitingen (zie levering- De tuinslang FLEXI 30 M, hierna tuinslang genoemd, is bedoeld voor somvang) het bewateren van zowel terras- en balkonplanten als tuinen. De slang Productiedatum: 2018 kan worden aangesloten op kranen met een buitendraad (½”...
  • Page 18: Leveringsomvang Controleren

    NL/BE NL/BE Letselgevaar! ontstane beschadigingen. Onjuiste installatie of gebruik kan letsel tot gevolg heb- - Laat de slang niet lopen in gebieden waar voertuigen rijden. Als de ben. slang wordt overreden, kan deze barsten. - Controleer of alle onderdelen onbeschadigd en goed gemonteerd - Zorg ervoor dat er geen vuildeeltjes de aansluitingen verstoppen of zijn.
  • Page 19: Reinigings- & Verzorgingsinstructies

    NL/BE NL/BE Kraanaansluiting herstellen gestopt door de waterstopfunctie. - Draai de kraan dicht. - Koppeling met inwendig kruis waterstopfunctie - montage aan de - Als uw kraan een buitendraad van 1/2” heeft, schroeft u de verloop- zijkant van de watersproeier stekker erop.
  • Page 20: Distributeur

    NL/BE DE/AT/CH 11. Garantievoorwaarden GARTENSCHLAUCH FLEXI 30 M De garantieperiode begint op de aankoopdatum. Zorg dat u de ori- Bedienungsanleitung ginele kwitantie goed bewaart. Dit document is vereist als bewijs van aankoop. Indien binnen een periode van drie jaar vanaf de aankoop- datum van dit product materiaal- of fabricagefouten optreden, wordt 1.
  • Page 21: Bedienungsanleitung

    Länge: von 10 m dehnbar auf 30 m Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nenndruck: 6 bar Der Gartenschlauch FLEXI 30 M, im folgenden Gartenschlauch ge- Nominale Größe: passend für diverse Anschlüsse (siehe Lieferumfang) nannt, ist zur Bewässerung von Terrassen-, Balkonpflanzen und Gärten Produktionsdatum: 2018 vorgesehen.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    DE/AT/CH DE/AT/CH 5. Sicherheitshinweise Verletzungen führen. - Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht mon- WARNUNG! tiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Strangulations- und Erstickungsgefahr! Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. Wenn Kinder mit dem Gartenschlauch oder der Ver- - Der Wasserdruck muss ordnungsgemäß...
  • Page 23: Lieferumfang Prüfen

    DE/AT/CH DE/AT/CH entstehenden Beschädigungen können dazu führen, dass der Gar- - Verbinden Sie die Bewässerungsspritze mit dem Kupplungsstück tenschlauch undicht wird. . Ziehen Sie dazu den äußeren Ring nach unten, stecken die Be- - Verlegen Sie den Gartenschlauch nicht in Bereichen, die von wässerungsspritze ein und lassen den Ring wieder los.
  • Page 24: Reinigungs- & Pflegehinweise

    DE/AT/CH DE/AT/CH Wasserstop-Funktion Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen- - Das Kupplungsstück ist mit einer Wasserstop-Funktion ausgestat- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. tet. Dadurch ist es möglich, bei geöffnetem Wasserhahn, die Bewäs- 11. Garantiebedingungen serungsspitze vom Kupplungsstück abzunehmen.

This manual is also suitable for:

309512