Page 1
MOBY RECYCLING EN - Assembly instructions. FR - Instructions de montage. DE - Montageanleitung. IT - Istruzioni di montaggio. ES - Instrucciones de montaje. PT - Instruções de montagem. NL - Montagevoorschrift. EL - Οδηγίες συναρμολόγησης. PL -Instrukcja montażu. ZH - 装配说明. HU- Összeszerelési útmutató. HR - Upute za montažu. RO - Instrucțiuni de asamblare.
Page 2
EN - Assembly parts FR - Pièces à assembler DE - Montageteile IT - Parti da montare ES - Piezas de ensamble PT - Peças de montagem NL - Montagestukken EL - Ανταλλακτικα συνελευση PL - Części przeznaczone do montażu ZH - 装配零件 HU - Összeszerelendő részek HR - Dijelovi za montažu RO - Componente de asamblat SL - Deli, ki jih je treba sestaviti BG - Части, които...
Page 3
2x FA 2x AL 2x P 2x MSP 2x XCD 2x XCS 22x [4,5x20 mm] 8x [3,9x16 mm] 4x P 3x MSTP 20x CGS...
Page 10
8x [4,5x20 mm] EN - To adjust the sliding opening of the roof, acting on the screws. FR - Pour ajuster la fluidité de l’ouverture du toit, agir sur les vis. DE - Um die Gängigkeit des Dachs zu regulieren, Schrauben anziehen oder lösen. IT - Per regolare la scorrevolezza dell’apertura del tetto, agire sulle viti.
Page 19
EN - We recommend fastening this product to a wall. FR - Nous vous conseillons de fixer le produit au mur. DE - Wir empfehlen das Produkt an der Wand zu befestigen. IT - Consigliamo di fissare il prodotto al muro. ES - Le invitamos a fijar el producto en la pared. PT - Recomendamos fixar o produto à...
Page 20
WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - 注意事 项 - UPOZORENJA - FIGYELMEZTETÉSEK - AVERTISMENTE - OPOZORILA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - VAROVANIE - BRĪDINĀJUMI -ĮSPĖJIMAI - HOIATUSED EN - The guarantee period begins on the date of purchase. You should Garantielaufzeit: 2 Jahre ab Kaufdatum.
Page 21
garantie: 2 jaar vanaf de aankoopdatum. vigente. Schade veroorzaakt door verkeerd, oneigenlijk gebruik, toepassing van A fine vita del prodotto: smaltire il prodotto secondo la normativa vigente. kracht, nalatigheid of montage die niet conform de handleiding is uitgevoerd, doen de garantie van de producent vervallen. Schade veroorzaakt door ES - La garantía es válida a partir de la fecha de compra.
Page 22
spawalnicze, żelazka, itp. Produktą rekomenduojama statyti ant plokščio paviršiaus. Nie nadaje się do przechowywania substancji łatwopalnych lub korozyjnych. Netinka produktams, kurie sugenda kambario temperatūroje. Nie nadaje się do przechowywania żywności. Produkto viduje nelaikyti karštų daiktų, tokių kaip suvirinimo lempos, lygintuvai, Nie nacinać...
Page 23
2 години, почвайки от датата на покупката. Не підходить для зберігання продуктів, що псуються при температурі. Вредите, възникнали в резултат от неправилна или несъответна употреба, Не зберігати всередині виробу гарячі предмети, наприклад, паяльні въздействие на сила, небрежност или монтаж, несъответстващ на лампи, праски...
Page 24
datuma. į tiekimo apimtį). Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas, spēka pielietošanas, nolaidības Spyna gali padėti išvengti vėjo padarytos žalos. vai nepareizas montāžas rezultātā, padara ražotāja garantiju par spēkā neesošu. Darbo temperatūra: nuo -5°C iki + 40°C Bojājumi, kas radušies nepareizas produkta uzglabāšanas vai materiālu Produktą...