Download Print this page

Raider RD-PUSG13 User Manual

Air spray gun

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

○ Пистолет за
полиуретан
○ Air Spray Gun
for polyurethane insulation
○ Pistol de aerisire pentru
izolație din poliuretan
○ Pištolj za raspršivanje
vazduha za izolaciju od
poliuretana
○ Пневматски распрснувач
за полиуретанска
изолација
○ Воздушный
распылитель для
полиуретановой
изоляции
○ Αεροβόλο όπλο για
μόνωση πολυουρεθάνης
RD-PUSG13
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
7
EN
original instructions' manual
11
RO
manual de instructiuni originale
15
MK
инструкции
19
SR
originalno uputstvo za upotrebu
23
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
27
HR
originalne upute za rad
оригинальное руководство
31
RU
пользователя
35
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
39
FR
manuel d'instructions
43
IT
manuale delle istruzioni
47
ES
instrukcio 'manlibro
51
PT
manual de instruções
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-PUSG13

  • Page 1 пользователя poliuretana preklad pôvodného návodu na použitie ○ Пневматски распрснувач за полиуретанска manuel d’instructions изолација ○ Воздушный manuale delle istruzioni распылитель для instrukcio ‘manlibro полиуретановой изоляции manual de instruções ○ Αεροβόλο όπλο για μόνωση πολυουρεθάνης RD-PUSG13 USER’S MANUAL...
  • Page 2 BG Снимките са с илюстративна цел. EN The pictures are for illustration purpose. The Изобразеният модел може да не е напълно pattern shown may not be exactly the same as идентичен със закупената от вас машина. the machine you purchased.
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4: Важни Инструкции За Безопасност

    Пистолет за полиуретан ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Токсичните изпарения образувани при разпръскването могат да доведат до отравяне и сериозни увреждания на здравето. Винаги носете предпазни очила, ръкавици и дихателна маска за да предотвратите натравяне от досега на кожата и очите с химически вещества.
  • Page 5 Свързване на флакона: Разклатете добре флакона. Отстранете капачката и навийте флакона на пистолета. Пръснете малко чистител за пяна на адаптера, чистителът предпазва от залепване на излишна пяна на адаптера и улеснява развиването на флакона след работа. Пяната има ефект на лепило между адаптера и флакона. Адаптери, които не са обработени с чистител, често...
  • Page 6 Използване на пистолета: 1. Свържете пистолета към компресор посредством подходящ маркуч 2. Уверете се че дюзата е свързана добре с пистолета 3. Насочете пистолета към желаната повърхност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимавайте със сгъстения въздух. Не насочвайте въздух срещу хора или животни.
  • Page 7 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 8 IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETY 1. Toxic vapors formed during spraying can lead to poisoning and serious health damage. Always wear safety glasses, gloves and respiratory mask to prevent skin and eyes from becoming contaminated with chemicals. 2. Never use any oxygene or any other flammable gas bottle as a source of pressure as this may cause exposure and pose a serious risk to your health.
  • Page 9 Connecting the vial: Shake the vial well. Remove the cap and wind the vial of the gun. Spray a little foam cleaner on the adapter, the cleaner prevents sticking excess foam on the adapter and makes it easier for the vial to develop after work. Foam has a glue effect between the adapter and the vial. Adapters that are not cleaned with a cleaner can often not be removed.
  • Page 10 Използване на пистолета: 1. Connect the gun to a compressor using a suitable hose 2. Make sure the nozzle is well connected to the gun 3. Point the gun to the desired surface WARNING: Be careful with compressed air. Do not direct air against people or animals.
  • Page 11 “Euromaster Import Export” Ltd este un reprezentant autorizat al producătorului și proprietarului mărcii comerciale RAIDER. Adresa conducerii societății se află la Sofia 1231, Blvd. Lomsko Shose 246, tel .: 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Începând cu anul 2006, compania a introdus sistemul de management al calității ISO 9001: 2008 cu scopul certificării: Comerțul, importul, exportul și service-ul echipamentelor profesionale și...
  • Page 12 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANȚĂ 1. Vaporii toxici formați în timpul pulverizării pot duce la otrăvire și vătămări grave asupra sănătății. Folosiți întotdeauna ochelari de protecție, mănuși și mască respiratorie pentru a preveni contam- inarea cu pielea și ochii cu substanțe chimice.
  • Page 13 Conectarea flaconului: Agitați bine flaconul. Scoateți capacul și înfășurați flaconul pistolului. Sprayați un pic de curățare a spumei pe adaptor, agentul de curățare împiedică lipirea excesului de spumă pe adaptor și ușurează dezvoltarea flaconului după lucru. Spuma are un efect de lipire între adaptor și flacon.
  • Page 14 Utilizarea pistolului: 1. Conectați arma la un compresor folosind un furtun adecvat 2. Asigurați-vă că duza este bine conectată la pistol 3. Punctați arma pe suprafața dorită AVERTISMENT: Aveți grijă la aerul comprimat. Nu direcționați aerul spre oameni sau animale.
  • Page 15 да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа. “Евромастер Увоз Извоз” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на фирмата е гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.
  • Page 16 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ 1. Токсичните пареи формирани за време на прскањето може да доведат до труење и сериозно здравствено оштетување. Секогаш носете заштитни очила, ракавици и респираторна маска за да не дојде до загадување на кожата и очите со хемикалии.
  • Page 17 Поврзување на вијалата: Вијал добро протресете. Отстранете го капачето и ветерот на вијалата на пиштолот. Спреј малку пена за чистење на адаптерот, чистачот го спречува лиењето вишок пена на адаптерот и го олеснува шишето да се развива по работа. Пената има ефект на лепак помеѓу адаптерот и вијалата.
  • Page 18 Користење на пиштолот: 1. Поврзете го пиштолот со компресор користејќи соодветно црево 2. Проверете дали млазницата е добро поврзана со пиштолот 3. Насочете го пиштолот на посакуваната површина ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Бидете внимателни со компримиран воздух. Не насочувајте воздух против луѓето или животните.
  • Page 19 Čestitamo na kupovini mašine iz najbrže rastućeg brenda za električne, benzinske i pneumatske mašine - RAIDER. Sa ispravnom instalacijom i radom, RAIDER su pouzdane i pouzdane mašine, a rad sa njima donosi vam pravo zadovoljstvo. Za vašu udobnost postoji izvrsna servisna mreža sa 45 servisnih stanica širom zemlje.
  • Page 20 VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST 1. Toksične isparenja formirane tokom prskanja mogu dovesti do trovanja i ozbiljnog oštećenja zdravlja. Uvek nosite zaštitne naočare, rukavice i respiratornu masku kako biste sprečili kontaminaciju kože i očiju hemikalijama. 2. Nikada ne koristite zavarivač ili bilo koji drugi zapaljivi gas boce kao izvor pritiska, jer može da izazove eksloziia i predstavlja ozbiljnu pretnju svom zdravlju.
  • Page 21 Povezivanje vijalice: Dobro bacajte bočicu. Skinite poklopac i navucite bočicu pištolja. Sredstvo za čišćenje pene nanijeti na adapter, sredstvo za čišćenje sprečava izdržavanje viška pene na adapteru i olakšava razvijanje bočice nakon rada. Pena ima efekat lepka između adaptera i vijalice. Adapteri koji se ne čiste čistačem često se ne mogu ukloniti. Ako se bočica koristi prvi put, preporučljivo je povući okidač...
  • Page 22 Upotreba pištolja: 1. Priključite pištolj na kompresor koristeći odgovarajuće crevo 2. Uverite se da je mlaznica dobro povezana sa pištoljem 3. Usmerite pištolj na željenu površinu UPOZORENJE: Budite pažljivi sa komprimovanim vazduhom. Ne usmeravajte zrak protiv ljudi ili životinja. UPOZORENJE: nositi zaštitu za oči - ogromni mlaz može izvaditi čestice na lice.
  • Page 23 Η “Euromaster Import Export” Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και του ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER. Η διεύθυνση της διοίκησης της εταιρείας βρίσκεται στη Σόφια 1231, Blvd. Lomsko Shose 246, τηλ .: 0700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 24 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 1. Οι τοξικοί ατμοί που σχηματίζονται κατά τον ψεκασμό μπορούν να προκαλέσουν δηλητηρίαση και σοβαρή βλάβη στην υγεία. Να φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας, γάντια και αναπνευστική μάσκα για να αποτρέψετε τη μόλυνση του δέρματος και των ματιών από χημικές ουσίες.
  • Page 25 Σύνδεση του φιαλιδίου: Ανακινήστε καλά το φιαλίδιο. Αφαιρέστε το καπάκι και στρέψτε το φιαλίδιο του πιστολιού. Ψεκάστε λίγο καθαριστικό αφρού στον προσαρμογέα, το καθαριστικό αποτρέπει την προσκόλληση υπερβολικού αφρού στον προσαρμογέα και διευκολύνει το φιαλίδιο να αναπτυχθεί μετά την εργασία. Ο αφρός έχει αποτέλεσμα κόλλας μεταξύ του προσαρμογέα και του φιαλιδίου. Οι...
  • Page 26 Χρησιμοποιώντας το όπλο: 1. Συνδέστε το πιστόλι σε ένα συμπιεστή χρησιμοποιώντας έναν κατάλληλο σωλήνα 2. Βεβαιωθείτε ότι το ακροφύσιο είναι καλά συνδεδεμένο με το πιστόλι 3. Τοποθετήστε το πιστόλι στην επιθυμητή επιφάνεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προσέξτε με τον πεπιεσμένο αέρα. Μην κατευθύνετε τον αέρα εναντίον...
  • Page 27 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova na električnu struju, benzin i pneumatskih strojeva - Raider. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su pouzdani i pouzdani strojevi, a rad s njima će vam donijeti pravi užitak. Radi Vaše udobnosti, postoji izvrsna mreža usluga s 45 benzinskih postaja diljem zemlje.
  • Page 28 VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST 1. Otrovne pare nastale tijekom prskanja mogu dovesti do trovanja i ozbiljnih zdravst- venih šteta. Uvijek nosite sigurnosne naočale, rukavice i masku za disanje kako biste spriječili da se koža i oči zagađuju kemikalijama. 2. Nikad nemojte koristiti bilo kakvu vrstu kisika ili bilo koje druge zapaljive plinske boce kao izvor tlaka jer to može uzrokovati izlaganje i predstavlja ozbiljan rizik za...
  • Page 29 Spajanje bočice: Dobro protresite bočicu. Uklonite poklopac i namotajte bočicu pištolja. Sprej malo sredstvo za čišćenje pjene na adapteru, sredstvo za čišćenje sprječava nanošenje višak pjene na adapter i lakše je da se bočica razvije nakon posla. Pjena ima učinak ljepila između adaptera i bočice.
  • Page 30 Koristeći pištolj: 1. Priključite pištolj na kompresor pomoću odgovarajuće cijevi 2. Provjerite je li mlaznica dobro povezana s pištoljem 3. Usmjerite pištolj na željenu površinu UPOZORENJE: Pazite na komprimirani zrak. Ne usmjeravajte zrak protiv ljudi ili životinja. UPOZORENJE: Nosite zaštitnu odjeću - nevjerojatan mlaz može izbaciti čestice na vaše lice.
  • Page 31 Поздравляем вас с покупкой машины из быстрорастущего бренда для электрических, бензиновых и пневматических машин - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации RAIDER - надежные и надежные машины, и работа с ними принесет вам настоящее удовольствие. Для вашего удобства есть отличная сервисная сеть с 45 сервисными станциями...
  • Page 32: Важные Инструкции По Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Токсичные пары, образующиеся при распылении, могут привести к отравлению и серьезному повреждению здоровья. Всегда надевайте защитные очки, перчатки и респираторную маску, чтобы предотвратить загрязнение кожи и глаз химическими веществами. 2. Никогда не используйте сварочный аппарат или любые другие горюч газовые баллоны в...
  • Page 33 Подключение флакона: Хорошо встряхните флакон. Снимите колпачок и протрите флакон пистолета. Нанесите на адаптер небольшой пенообразователь, пылесос предотвратит прилипание излишков пены на переходнике и облегчит разработку флакона после работы. Пена имеет эффект клея между адаптером и флаконом. Адаптеры, которые не очищаются с помощью чистящего...
  • Page 34 Използване на пистолета: 1. Подключите пистолет к компрессору с помощью подходящего шланга 2. Убедитесь, что сопло хорошо соединено с пистолетом 3. Направьте пистолет на желаемую поверхность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Будьте осторожны со сжатым воздухом. Не направляйте воздух людям или животным. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: защита от износа - подавляющая струя может выбросить частицы на лицо.
  • Page 35 “Euromaster Import Export” doo je pooblaščeni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER. Naslov uprave je v Sofiji 1231, 246 Lomsko šose Blvd., tel .: 0700 44 155, www. raider.bg; www.euromasterbg.com; e-pošta: info @ euromasterbg.com.
  • Page 36 POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOST 1. Strupene hlape, nastale med razprševanjem, lahko povzročijo zastrupitev in hude poškodbe zdravja. Vedno nosite zaščitna očala, rokavice in dihalno masko, da ne bi prišlo do kontaminacije kože in oči s kemikalijami. 2. Nikoli ne uporabljajte nobenega oksigena ali drugih vnetljivih plinskih steklenic kot vir tlaka, ker lahko to povzroči izpostavljenost in predstavlja resno tveganje za vaše zdravje.
  • Page 37 Priključitev viale: Vialo dobro pretresite. Odstranite pokrovček in vialo pištole. Sredstvo za čiščenje pene nanese na adapter, čistilo preprečuje, da bi na adapter vstavili presežek pene in olajšali razvoj viale po delu. Pena ima efekt lepila med adapterjem in vialo. Adapterji, ki jih čistilec ne očisti, se pogosto ne morejo odstraniti. Če se viala prvič...
  • Page 38 Uporaba pištole: 1. Pištolo priključite na kompresor z ustrezno cevjo 2. Prepričajte se, da je šoba dobro povezana s pištolo 3. Pištolo usmerite na želeno površino OPOZORILO: Bodite previdni pri stisnjenem zraku. Ne usmerjajte zraka proti ljudem ali živalim.
  • Page 39 “Euromaster Import Export” Ltd est un représentant autorisé du fabricant et propriétaire de la marque RAIDER. L’adresse de la direction de la société est à Sofia 1231, 246 Lomsko Shose Blvd., tél.: 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 40 INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ 1. Les vapeurs toxiques formées lors de la pulvérisation peuvent provoquer une intoxication et de graves problèmes de santé. Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque respiratoire pour éviter la contamination de la peau et des yeux par des produits chimiques.
  • Page 41 Connecter le flacon: Secouez bien le flacon. Retirez le capuchon et enroulez le flacon du pistolet. Pulvérisez un peu de nettoyant à mousse sur l’adaptateur, ce dernier empêchera de coller un excès de mousse sur l’adaptateur et facilitera le développement du flacon après le travail. La mousse a un effet de colle entre l’adaptateur et le flacon.
  • Page 42 À l’aide du pistolet: 1. Connectez le pistolet à un compresseur à l’aide d’un tuyau approprié 2. Assurez-vous que la buse est bien connectée au pistolet 3. Dirigez le pistolet vers la surface souhaitée AVERTISSEMENT: soyez prudent avec l’air comprimé. Ne dirigez pas l’air contre des personnes ou des animaux.
  • Page 43 - RAIDER. Con una corretta installazione e funzionamento, RAIDER è una macchina affidabile e affidabile, e il lavoro svolto con loro ti porterà un vero piacere. Per vostra comodità, esiste una rete di assistenza eccellente con 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
  • Page 44 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. Fumi tossici si formano durante la spruzzatura può portare ad avvelenamento e gravi danni alla salute. indossare sempre occhiali di protezione, guanti e mascherina antipolvere per evitare l’avvelenamento di gran lunga la pelle e gli occhi con sostanze chimiche.
  • Page 45 Collegamento della fiala: Agita bene la fiala. Rimuovere il cappuccio e avvolgere il flaconcino della pistola. Spruzzare un piccolo detergente per schiuma sull’adattatore, il detergente impedisce di attaccare la schiuma in eccesso sull’adattatore e facilita lo sviluppo della fiala dopo il lavoro. La schiuma ha un effetto collante tra l’adattatore e la fiala.
  • Page 46 Usando la pistola: www.raider.bg 1. Collegare la pistola a un compressore usando un tubo adatto 2. Assicurarsi che l’ugello sia ben collegato alla pistola 3. Puntare la pistola sulla superficie desiderata AVVERTENZA: prestare attenzione all’aria compressa. Non dirigere l’aria contro persone o animali.
  • Page 47 “Euromaster Import Export” Ltd es un representante autorizado del fabricante y propietario de la marca RAIDER. La dirección de la gerencia de la compañía se encuentra en Sofía 1231, 246 Lomsko Shose Blvd., teléfono: 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; Correo electrónico: info @ euromasterbg.com.
  • Page 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD 1. Los vapores tóxicos que se forman durante la pulverización pueden provocar envenenamiento y daños graves a la salud. Siempre use gafas de seguridad, guantes y mascarilla respiratoria para evitar que la piel y los ojos se contaminen con productos químicos.
  • Page 49 Conectando el vial: Agitar bien el vial. Retire la tapa y enrolle el vial de la pistola. Rocíe un poco de limpiador de espuma en el adaptador, el limpiador evita que se pegue el exceso de espuma en el adaptador y facilita el desarrollo del vial después del trabajo.
  • Page 50 Utilizando la pistola: 1. Conecte la pistola a un compresor usando una manguera adecuada 2. Asegúrese de que la boquilla esté bien conectada a la pistola 3. Apunte la pistola a la superficie deseada ADVERTENCIA: Tenga cuidado con el aire comprimido. No dirigir el aire contra personas o animales.
  • Page 51 Parabéns por comprar uma máquina da marca de mais rápido crescimento para máquinas elétricas, gasolina e pneumáticas - RAIDER. Com a instalação e operação adequadas, o RAIDER é uma máquina confiável e confiável, e o trabalho com eles trará prazer real. Para sua comodidade, há...
  • Page 52 INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA 1. Os vapores tóxicos formados durante a pulverização podem levar a envenenamento e sérios danos à saúde. Use sempre óculos de segurança, luvas e máscara respiratória para evitar que a pele e os olhos fiquem contaminados com produtos químicos.
  • Page 53 Conectando o frasco: Agite bem o frasco. Remova a tampa e enrole o frasco da arma. Borrife um pouco de espuma no adaptador, o limpador evita que o excesso de espuma seja colado no adaptador e facilita o desenvolvimento do frasco após o trabalho. A espuma tem um efeito de cola entre o adaptador e o frasco.
  • Page 54 Usando a arma: 1. Conecte a pistola a um compressor usando uma mangueira adequada 2. Verifique se o bocal está bem conectado à pistola 3. Aponte a pistola para a superfície desejada ATENÇÃO: tenha cuidado com o ar comprimido. Não direcione o ar contra pessoas ou animais.
  • Page 55 RD-PUSG13 EXPLODED VIEW OF...
  • Page 56 RD-PUSG13 SPARE PARTS LIST OF...
  • Page 57 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 58 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 59 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 60: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 61 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 62 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 63: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 64 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 65 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 66 www.raider.bg...
  • Page 67 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 68: Garancijska Izjava

    GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
  • Page 69 Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proizvod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
  • Page 70 της διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου. 6. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.raider. gr ή www.gtc-hardware.gr . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η...
  • Page 72 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 73: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 74 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...