Page 1
Art.-Nr: 440 700, 440 710, 440 720 DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE TECHNISCHE GEGEVENS / MONTAGE HANDLEIDING Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : DRAWN TECHNICAL DATA / ............................ASSEMBLY INSTRUCTIONS QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : TECHNISCHE DATEN / ............................
Page 2
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
Page 4
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 JI-G2 1x Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste JI Garage 1 JI Garage 2 DP5436-3 DP5436-4 -G5 1x JI-G6 1x L= 702 So2190 JI Garage 5 JI Garage 6 Si2910 Si2190 So2910 ZAG3900 1x...
Page 5
L’abris de jardin doit être centrée sur la dalle de béton. • Het tuinhuis moet gecentreerd geplaatst worden op het fundament. • The garden house must be centered on the foundation. • Das Gartenhaus muss auf dem Fundament zentriert sein. www.finnhaus.de 12/2020...
Page 8
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (P W). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen...
Page 14
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW).
Page 22
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden Sie auf den Seiten 9 bis 15 (P W).
Page 26
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden Sie auf den Seiten 9 bis 15 (P W).
Page 30
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 CP02g SD18 CP02i B1/B2/CD1 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW).
Page 48
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 M12X115 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise. Beispiel ist für Betonuntergrund.
Page 50
Art.-Nr: 441 700, 441 710, 441 720 • La direction de la pente du toit est au choix du client. L’ exemple de ce manuel est donné pour une pente de la droite vers la gauche. Il est également possible de faire la pente de gauche à droite. •...
Page 70
Beanstandungsformular Bitte senden Sie dieses Formular per E-Mail an kundendienst@finnhaus.de Bitte füllen Sie das Formular aus! (Bitte immer mit Fotonachweis) Auftrags-, Lieferschein- oder Rechnungsnummer: Hauskontrollnummer: Haustyp/Modell: Datum der Anlieferung: Datum der Beanstandung: Name des Händlers: Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? Nein Wenn nicht.
Page 71
Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les différents matériaux conformément à la législation en vigueur. Droits d’auteur Telluria. Tous droits réservés. Aucun élément de la présente publication ne peut être reproduit ou diffusé sans l’autorisation écrite de Telluria.
Page 72
SIE HABEN FRAGEN ZU DIESEM PRODUKT: Bitte beachten Sie dazu die Informationen aus dem Serviceleitfaden. Kostenlose deutschsprachige Service Hotline: 0032 800 - 11564 / Montag - Freitag: 09:00 - 16:00 Uhr Kundendienst-Mail: eleganto-service@telluria.eu www.finnhaus.de Manual by BC DESiGN bvba 12/2020...
Need help?
Do you have a question about the 440 700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers