Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U
G
SERS
UIDE
for
E
KO +
I
O
NSTRUKCJA
BSŁUGI
dla
M
E
ODELI
KO+

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKO + and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEM EKO +

  • Page 1 SERS UIDE KO + NSTRUKCJA BSŁUGI ODELI...
  • Page 2: Display And Keyboard

    ENGLISH DISPLAY & KEYBOARD Zero Indicator: Shows that the weighing plate is empty. Before weighing a product, be sure that the weighing plate is empty and press “O” key for zero setting if the “O” indicator is off. Otherwise error may occur. Equilibrium Indicator: Shows that the load on the weighing plate is well stabled.
  • Page 3: First Operation

    ENGLISH FIRST OPERATION When scale is turned on, all segments and symbols are displayed for a short period. Then, factory defaults of major settings are displayed for about 10 seconds. After that, maximum capacity and division is displayed for a while and scale gets ready for weighing. Zero value is displayed.
  • Page 4: Display Backlight

    ENGLISH DISPLAY BACKLIGHT Press ☼ key to toggle between backlight ON, OFF and ON_OFF modes. To change backlight mode: Press ☼ key. Backlight mode will be displayed for 1 second. • bL On : Backlight ON. Backlight is permanently ON. •...
  • Page 5: Settings Menu

    ENGLISH SETTINGS MENU Values in parenthesis are default factory settings. 1. Tare 1.1 Tare depends on stable equilibrium (On) If it is approved, its default value is ON and it cannot be changed. 1.2 Cancel tare operation in negative net value (On) Smaller tare than valid tare.
  • Page 6 ENGLISH Minimum value is 1, maximum value is 9. If a value is entered other than those, filter will use its default value. 7.2 Average Length (50) If the scale is approved model, it cannot be changed. Some models may not have this menu. Minimum value is 10, maximum value is 50.
  • Page 7 ENGLISH 8.8 Load Cell mV/V value mv/V value of the Load Cell used. 9. Relay Settings: Not valid for this model. 10. Interface Settings: (Valid only for PRINTER/PC type scales) 10.1 Communication ON/OFF (On) If it is ON : RS232 communication is active. If it is OFF : RS232 communication is inactive.
  • Page 8: Error Messages

    ENGLISH THINGS TO DO BEFORE CALLING THE SERVICE ERROR MESSAGES ERROR1 : Turn off the scale and then turn on it again. If failure continues, call service. ERROR2 : Wait for a while. Turn off the scale and then turn on it again. If failure still continues, call service.
  • Page 9: Warning Signals

    ENGLISH WARNING SIGNALS Short beep : Any key pressed. Double short beep : Indicates the pressed key has no use for the related function. Long beep : Same frequency with short beep. Indicates second function of the pressed key is activated. Short beep and long beep with different frequency: Indicates desired operation could not be operated.
  • Page 10 POLSKI WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI KLAWISZOWE Wskaźnik zero: Pokazuje, że szalka wagi jest pusta. Przed ważeniem produktu należy upewnić się, że szalka wagi jest pusta oraz nacisnąć przycisk „ 0 ” aby wyzerować wagę, jeśli wskaźnik zera nie jest aktywny. W przeciwnym razie może wystąpić błąd. Wskaźnik równowagi: Pokazuje, że obciążenie na szalce wagi jest stabilne.
  • Page 11: Pierwsze Użycie

    POLSKI PIERWSZE UŻYCIE W momencie włączenia wagi, wszystkie symbole i elementy są widoczne przez krótki czas. Następnie przez około 10 sekund wyświetlane są domyślne ustawienia fabryczne głównych ustawień. Na koniec przez chwilę wyświetlany jest maksymalny udźwig oraz podziałka, a po tym waga jest gotowa do pracy. Wyświetlana jest wartość...
  • Page 12: Podświetlenie Wyświetlacza

    POLSKI PODŚWIETLENIE WYŚWIETLACZA Naciśnij przycisk ☼, aby przechodzić między trybami wyświetlacza – ON, OFF, ON-OFF. Aby zmienić tryb podświetlania: Naciśnij przycisk ☼. Oznaczenie trybu podświetlania zostanie wyświetlony przez sekundę: • bL On: Podświetlenie ON. Podświetlenie włączone na stałe. • bL OFF: Podświetlenie OFF.
  • Page 13: Menu Ustawień

    POLSKI MENU USTAWIEŃ Wartości w nawiasach są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi. 1. Tara 1.1 Tarowanie zależne od aktywnego wskaźnika równowagi (On) Jeśli waga jest legalizowana, wartość domyślna jest ustawiona na ON i nie można jej zmienić. 1.2 Anulowanie tarowania przy ujemnej wartości netto (On) Mniejsza tara niż...
  • Page 14 POLSKI 7. Filtry: 7.1 Filtr - Mediana (1) Jeśli waga jest legalizowana, nie można go zmienić. Niektóre modele mogą nie mieć tego menu. Minimalna wartość to 1, maksymalna to 9. Jeśli zostanie wprowadzona inna wartość, filtr użyje wartości domyślnej. 7.2 Średnia długość (50) Jeśli waga jest legalizowana, nie można go zmienić.
  • Page 15 POLSKI 8.7 Wartość grawitacji („G”) miejsca, w którym waga będzie używana (9.8006) Można to zmienić tylko wtedy, gdy klawisz kalibracji jest WŁĄCZONY. 8.8 Wartość mV/V ogniwa obciążenia Wartość mv/V użytego ogniwa obciążenia. 9. Ustawienia przekaźnika: Nie dotyczy tych modeli. 10. Ustawienia interfejsu: (Dotyczy tylko wag typu PRINTER/PC –...
  • Page 16 POLSKI CO NALEŻY ZROBIĆ PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM KOMUNIKATY BŁĘDÓW (ERRORS) ERROR1: Wyłącz wagę, a następnie włącz ją ponownie. Jeśli błąd nadal występuje, wezwij serwis. ERROR2: Poczekaj chwilę. Wyłącz wagę, a następnie włącz ją ponownie. Jeśli błąd nadal występuje, wezwij serwis.
  • Page 17: Sygnały Ostrzegawcze

    POLSKI SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE Krótki sygnał dźwiękowy: Przy naciśnięciu dowolnego klawisza / przycisku. Dwukrotny krótki sygnał dźwiękowy: Wskazuje, że wciśnięty klawisz nie ma zastosowania do powiązanej funkcji. Długi sygnał dźwiękowy: Ta sama częstotliwość z krótkim sygnałem dźwiękowym. Wskazuje, że druga funkcja naciśniętego klawisza jest aktywna.
  • Page 18 MANUFACTURER / PRODUCENT: TÜM ELEKTRONİK MÜHENDİSLİK SAN. TİC .LTD. ŞTİ. Address: İ.D.O.S. Bölgesi 1.Yol H7 Parsel Orhanlı Tuzla / Istanbul Telephone: +90 216 394 25 25 (pbx) Fax: +90 216 394 83 82 E-mail: tum@tumelektronik.com https://www.tumelektronik.com DEALER / DYSTRYBUTOR: Hendi Polska. Address: ul Firmowa 12, 62-023 Robakowo, Polska Telephone: +48 61 658 70 00 Fax: +48 61 658 70 01...

Table of Contents

Save PDF