Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TNS0 D-O Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEM TNS0 D-O Series

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PREPERATION FOR OPERATION ....................- 1 - ASSEMBLY WARNINGS ........................- 1 - DISPLAY AND KEYBOARD ......................- 3 - FIRST OPERATION ........................... - 4 - WEIGHING THE PRODUCT ......................- 4 - COUNTING ............................- 4 - KNOWN UNIT WEIGHT OF PRODUCT AND COUNTING ..............
  • Page 3: Preperation For Operation

    PREPERATION FOR OPERATION After removing scale from its package, installation could be accomplished by following instructions given in “ASSEMBLY WARNINGS” part. In models using post part, after setting the post to desired angle, screw the connecting screw to stabilize Place the scale on a horizontal stable base. Avoid disturbing environmental conditions such as shocks, vibrations and air currents.
  • Page 4: Display And Keyboard

    :Used for accepting the load as tare. EASY OPERATION  Scale open using ON/OFF : Use for zero setting the scale when the weighing plate is empty. Value of zero is seen on display. O and  indicators are ON. Nothing should be placed on : Used for reaching setting menu and some functions similar to settings.
  • Page 5: Sampling Operation

    Entered unit weight is read from unit weight display USAGE OF EXTRA PROGRAMS (PLU) Calculating piece value flashes in the number display There are 250 price lookups. It is possible to reach first 30 programs directly by ,…, keys. To reach Wait five second after enter unit weight.
  • Page 6: Display Backlight

    ATTENTION: If weighing instrument is EGE-M or EGE-LED and there is no printer, not to ATTENTION: If weighing instrument is EGE-M or EGE-LED and there is no printer, not to be used for Total Memory Transactions. be used for Total Memory Transactions. Total memory is used for adding weight and price of products to previous calculated weight and price.
  • Page 7: Rs232 Interface

    RS232 INTERFACE EXAMPLE: Turn off “Set 2-4” to block Automatic Zero Setting specification continuously. (2:basis menu number, 4:sub menu number): For 10.1 should be open in setting menu. Press F key during 3 seconds. Example of receipt like to below; “Set1”...
  • Page 8: Lcd / Time Settings

    5. LCD / Time Settings: 4: 12000 / 15000(division can not be 11. Testing Menu: condition “APPROVED” returns to factory set it is approved) settings values. LCD contrast Not in this type. 6: 1500 12.2 Starting delay (10sn) 12. Others: Can be adjusted between 1 and 9.
  • Page 9: Technical Specifications

    The platform was empty, If failure still continues, call service. ACOUSTIC SIGNALS Short beep : Any key pressed. Double short beep : Indicates the pressed key has no use for the related function. Long beep : Same frequency with short beep. Indicates second function of the pressed key was done. Short beep and long beep different frequency: It indicates desired operation could not be operated.
  • Page 10 OPERATIONS GUIDE TNS0XXD-O...
  • Page 11 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  Deutsch Tasten P1, P2...: Wird verwendet, um einen Stückpreis DISPLAY UND TASTATURTASTEN schnell auszuwählen.  Polski Taste ↓: (SHIFT) Wird zur Auswahl von P16-P30 Programmen Null-Anzeige Zeigt an, dass die Waagschale leer verwendet.
  • Page 12 umgerechnete Stückgewicht wird Wenn die Anzeige blinkt: Die gespeicherten Werte werden ACHTUNG: Nach Verlassen des Setup-Menüs schalten Sie Drücken der Taste . Drücken der Taste . Die Stückgewichtanzeige angezeigt. im Speicher gespeichert. die Waage aus und wieder ein. Einzelpreisanzeige zeigt an.
  • Page 13 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Full (auf dem Display der Waage): Der Zahlungsbetrag ist WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI KLAWIATURY Przycisk : Używany do wybierania ceny jednostkowej. zu groß, um auf dem Display angezeigt zu werden. Przyciski P1, P2: Używane do szybkiego wybierania ceny nnnnnn: Die Plattform (Waagschale) ist nicht fixiert, oder jednostkowej.
  • Page 14 Przeliczona waga jednostkowa pokaże się na wyświetlaczu Programowanie tary: Wskaźnik pamięci całkowitej jest wyświetlany jako M: PRZED WEZWANIEM SERWISU wagi jednostkowej. Wartość tary może być wprowadzona przy pomocy Jeśli wskaźnik jest wyłączony – pamięć jest pusta. Przeliczona ilość produktów pokaże się na wyświetlaczu klawiatur numerycznej.
  • Page 15 /sampling byl prováděn s co Tlačítko : Používané k volbě jednotkové ceny. největším počtem výrobků. Tlačítka P1, P2...: Používány k rychlé volbě jednotkové ceny. REGISTRACE TLAČÍTEK VYHLEDÁVÁNÍ CEN Tlačítko ↓: (SHIFT) Používané k volbě programů P16-P30.
  • Page 16 cena. Váha schválí zavedení údajů prostřednictvím Režim podsvícení se zobrazuje na displeji asi jednu ER 9: Vypněte váhu a opět ji zapněte. Pokud chyba nadále ČINNOSTI S POUŽITÍM ÚPLNÉ PAMĚTI dlouhého zvukového signálu. sekundu: trvá, nahlaste to do servisu. bL On: podsvícení je zapnuto ON POZOR: pokud je váha typu EGE-M nebo EGE-LEDa není...
  • Page 17 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Touches P1, P2...: Servent à sélectionner rapidement un prix VÝROBCE AFFICHEUR ET TOUCHES DU CLAVIER unitaire. TÜM ELEKTRONİK MÜH. SAN. TİC.LTD.ŞTİ Témoin zéro : Indique que le plateau est vide.
  • Page 18 Certains chiffres du poids unitaire calculé peuvent clignoter Pour enregistrer la valeur de la tare, appuyez sur la touche éteignez la balance et rallumez-la. Si l’erreur persiste, prix unitaire. Appuyez sur la touche . Le poids et le (pendant 5 secondes) sur l’afficheur - cela signifie que .
  • Page 19 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Appuyez par exemple sur la touche T pendant que le Tasto ↓: (SHIFT) utilizzato per scegliere i programmi TASTI DEL DISPLAY E DELLA TASTIERA P16-P30.
  • Page 20 Ciò significa che queste cifre potrebbero essere state display LCD) è attivo in modo continuato. Per annullare la tasto X. Il peso totale è visibile sul display, il prezzo verrà messaggio di errore è presente con il piatto vuoto. ricalcolate in modo errato. Per ridurre al minimo tali errori, tara, premere il tasto quando il piatto della bilancia mostrato sul display dell’importo da pagare,...
  • Page 21 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ad utilizzare la bilancia senza collegare l‘alimentatore, Tecla ↓: (SHIFT) Permite seleccionar programas P16-P30. PANTALLA Y TECLAS la bilancia continua ad indicare una carica della batteria insufficiente.
  • Page 22 5 segundos), lo que significa que estos dígitos pueden brevemente en la pantalla y el símbolo de tara (solo en cantidad de productos añadidos a la memoria es visible en ER 7: error de comunicación del interfaz. Apague y encienda haberse convertido incorrectamente.
  • Page 23 NOTIZEN/NOTES DATOS TÉCNICOS Alimentación: 220-240 V AC, 50 Hz de entrada, 7.5 V DC de salida, 10 W Parámetros eléctricos de la balanza: 7.5 V DC, 6 W Datos meteorológicos: en la placa de características. Temperatura de trabajo: – 10 °C ~ +40 °C FABRICANTE Istanbul Deri Organize Sanayi Bolgesi Kazlicesme cad.

Table of Contents