Download Print this page

Immergas UE AUDAX PRO V2 Instructions And Warning page 45

Hide thumbs Also See for UE AUDAX PRO V2:

Advertisement

4. Megjelenítési mód (54. ábra): A K4 gomb megnyomásakor a rend-
4. Λειτουργία εμφάνισης (Σχ. 54): Πατώντας το κουμπί K4 έχετε
4. Режим відображення (Мал. 54): натисканням кнопки K4
4. Peržiūros režimas (54 pav.): paspaudus mygtuką K4, pateikiama
4. Display mode (Fig. 54): pressing K4, allows you to view infor-
4. Режим на показване (Фиг. 54): при натискане на бутон K4 може да по-
4. Режим отображения (рис. 54): нажимая кнопку K4, появ-
4. Weergavemodus (Fig. 54): wanneer u op de drukknop K4 drukt,
4. Režim zobrazenia (obr. 54): stlačením tlačidla K4 sa zobrazia
4. Način prikaza (Sl. 54): pritiskom na dugme K4 se dobijaju
4. Način prikaza (sl. 54): s pritiskom na gumb K4 dobite naslednje
4. Modalidad de visualización (Fig. 54): presionando el pulsador K4
4. Görüntüleme modu (Şek. 54): K4 tuşuna basarak şekil sistem
4. Anzeigemodus (Abb. 54): Durch Betätigen der Taste K4 werden
4. Modalitate de afișare (Fig. 54): apăsând tasta K4 se obțin ur-
4. Anzeigemodus (Abb. 54): Durch Betätigen der Taste K4 werden
4. Modalidade de visualização (Fig. 54): pressionar o botão K4
4. Mode visualisation (Fig. 54) : en appuyant sur le bouton K4, il
4. Tryb wyświetlania (Rys. 54): wciśnięcie przycisku K4 pozwala
4. Režim zobrazení (obr. 54): stisknutím tlačítka K4 se zobrazí
4. Weergavemodus (Fig. 54): wanneer u op de drukknop K4 drukt,
4. Modaliteti i shfaqjes (Fig. 54): duke shtypur butonin K4 arrihen
4. Режим відображення (Мал. 54): натисканням кнопки K4
informacionet që vijojnë mbi gjendjen e sistemit.
τις πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση του συστήματος.
szer állapotára vonatkozóan a következő információk jelennek meg.
na uzyskanie informacji na temat stanu systemu.
tokia informacija apie sistemos būseną.
отримаєте наступну інформацію про стан системи.
folgende Informationen über den Systemzustand gegeben.
se accede a las informaciones siguientes sobre el estado del sistema.
para obter as informações sobre o estado do sistema.
následující informace o stavu systému.
krijgt u de volgende informatie over de status van het systeem
informacije o stanju sistema.
ляется следующая информация о состоянии системы.
sledeće informacije o stanju sistema.
mătoarele informații privind starea sistemului.
mation on the status of the system.
est possible d' o btenir les informations sur l' é tat du système.
krijgt u de volgende informatie over de status van het systeem
folgende Informationen über den Systemzustand gegeben.
отримаєте наступну інформацію про стан системи.
nasledovné informácie o stave systému.
durumu hakkında aşağıdaki bilgiler elde edilir.
лучите посочената по-долу информация за състоянието на системата.
Number
Брой
Número
Megnyomások
Anzahl von
Anzahl von
Número de
Количество
Nombre de
Кількість
Кількість
Număr de
Αριθμός
Numri i
Basma
Aantal
Aantal
Število
Liczba
Počet
Broj
Spaudimų
Показвано съдържание
Počet stlačení
Отображаемая информация
Εμφανιζόμενο περιεχόμενο
Prikazani sadržaji
Görüntülenen içerikler
Conteúdos visualizados
Përmbajtjet e shfaqura
Weergegeven inhoud
Weergegeven inhoud
Відображений вміст
Відображений вміст
Megjelenített tartalom
Angezeigte Inhalte
Angezeigte Inhalte
Prikazana vsebina
Wyświetlana treść
Contenus affichés
Zobrazený obsah
Zobrazený obsah
Conținut afișat
Rodomi kiekiai
натискания
de veces
of times
Contents viewed
натискань
натискань
presioneve
pressions
stisknutí
pritiskov
Drücken
Drücken
pressões
drukken
wciśnięć
drukken
нажатий
πιέσεων
skaičius
apăsări
száma
pritiskanja
sayısı
Contenidos visualizados
que debe
pressed
0
Състояние на комуникацията
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Verbindungszustand
Стан зв'язку
Stav komunikace
Gjendja e komunikimit
Verbindungszustand
Κατάσταση επικοινωνίας
Стан зв'язку
État de communication
Communicatiestatus
Communicatiestatus
Ryšio būsena
Estado de comunicação
Stan komunikacji
Starea comunicării
Stav komunikácie
Stanje komunikacije
Состояние связи
Kommunikáció állapota
0
Stanje komunikacije
presionar
0
İletişim durumu
0
Communication status
1
Зададена честота
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Zahtevana frekvenca
Fréquence requise
Potrebna frekvencija
Frecvența solicitată
Απαιτούμενη συχνότητα
Vereiste frequentie
Pageidaujamas dažnis
Frequência pedida
Wymagana częstotliwość
Angeforderte Frequenz
Požadovaná frekvence
Požadovaná frekvencia
Задана частота
Задана частота
Vereiste frequentie
Angeforderte Frequenz
Frekuenca e kërkuar
Требуемая частота
Kért frekvencia
0
Estado de la comunicación
1
İstenilen frekans
1
Requested frequency
2
Текуща честота
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Frekvence proudu
Frekuenca e korrentit
Frecvență curent
Frekvencija struje
Skutočná frekvencia
Huidige frequentie
Τρέχουσα συχνότητα
Aktuelle Frequenz
Fréquence du courant
Huidige frequentie
Frequência da tensão
Aktuelle Frequenz
Поточна частота
Srovės dažnis
Поточна частота
Bieżąca częstotliwość
Trenutna frekvenca
Частота тока
Aktuális frekvencia
1
Frecuencia requerida
2
Akım frekansı
2
Current frequency
3
-
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
Frecuencia actual
3
-
3
-
4
Темп. на външния въздух
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Teplota vonkajšieho vzduchu
Темп. зовнішнього повітря
Temp. do ar externo
Temp. de l'air neuf
Темп. зовнішнього повітря
Temp. der Außenluft
Temp. der Außenluft
Θερμ.εξωτερικού αέρα
Lauk oro temp.
Buitenluchttemperatuur
Teplota venkovního vzduchu
Temp. powietrza zewnętrznego
Buitenluchttemperatuur
Temp. zunanjega zraka
Temp. e ajrit të jashtëm
Temp. aerului extern
Темп. ул. воздуха
Külső hőmérséklet érzékelő
4
Temp. spoljnog vazduha
3
-
4
Dış hava sıcak.
4
Outdoor air temp.
5
Темп. отвеждане компрес.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Θερμ.εκκένωσης συμπιεστή.
Temp. afvoer compress.
Temp. afvoer compress.
Teplota výfuku kompresoru
Temp. décharge compress.
Temp. Entladung Kompress.
Teplota výfuku kompresora
Temp.odvoda kompres.
Temp. evacuare compres.
Темп. відведення компрес.
Temp. Entladung Kompress.
Kompres. išleidimo temp.
Temp. izpusta stisnj.
Темп. відведення компрес.
Temp. descarga compress.
Temp. e shkarkimit të kompres.
Temp. tłocz. spręż.
Темп. на выходе компрессора
Kompressz. kifúvási hőm.
4
Temp. del aire exterior
5
Kompr. tahliye sıc.
6
Сензор за течна фаза
5
Compress. drain temp.
6
Senzor tečne faze
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Sonde de phase liquide
Senzor tekoče faze
Датчик рідкої фази
Senzor fază lichidă
Snímač kvapalnej fázy
Czujnik fazy ciekłej
Sensori i fazës të lëngshme
Skysto etapo jutiklis
Sonde vloeibare fase
Sensor Flüssigphase
Αισθητήρας υγρής φάσης
Sensor Flüssigphase
Snímač kapalné fáze
Sonde vloeibare fase
Датчик рідкої фази
Sensor fase líquida
Датчик жидкой фазы
Folyadék fázis szonda
5
Temp. de descarga del compres.
6
Sıvı faz sensörü
7
Темп. връщане Вътрешно тяло
6
Liquid phase sensor
Temp.povrat.dela
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Temp. retour Unité intérieure
Temp. Rücklauf Inneneinheit
Temp. Rücklauf Inneneinheit
Θερμ. επιστροφής εσωτερικής
Vidinio įrenginio atgalinio srauto
Retourtemp. Interne groep
Temp. powrotu jednostki we-
Temp. retorno Unidade interna
Temp. de retur Unitate internă
Teplota spiatočky vnútornej
Temp. povratka notranje enote
Темп. повернення, Внутрішній блок
Teplota zpátečky vnitřní jednotky
Temp. ri-kthimit Njësia e
Темп. повернення, Внутрішній блок
Retourtemp. Interne groep
Темп. возврата на Внутренний
Beltéri egység visszatérő hőm.
6
Sensor de la fase líquida
7
7
7
7
7
7
7
7
İç ünite dönüş sıc.
Unutrašnje jedinice
brendshme
μονάδας
temp.
wnętrznej
jednotky
блок
8
Темп. подаване Вътрешно тяло
7
Indoor unit return temp.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Temp. dovoda notranje enote
Temp. Vorlauf Inneneinheit
Temp. Vorlauf Inneneinheit
Aanvoertemp. Interne groep
Temp. refoulement Unité inté-
Aanvoertemp. Interne groep
Темп. подачі, Внутрішній блок
Темп. подачі, Внутрішній блок
Temp. distribuição Unidade
Výstupní teplota vnitřní jednotky
Temp. pe tur Unitate internă
Beltéri egység előremenő hőm.
Temp. de retorno de la Unidad
8
8
7
8
İç ünite akış sıc.
Temp. polaznog dela
8
Výstupná teplota vnútornej
interna
Temp. zasilania jednostki we-
Vidinio įrenginio tiekiamo srauto
Θερμ. ανόδου Εσωτερική μονάδα
rieure
Temp. shkalla e sjelljes Njësia e
Темп. подачи на Внутренний
interna
9
Темп. топлообменник
8
Indoor unit flow temp.
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9.
Temp. baterije
Temp. baterie
Temp. Rohrbündel
Temp. batterij
Temp. Rohrbündel
Temp. batterij
Teplota baterie
Темп. акумулятора
Темп. акумулятора
Hőcserélő hőmérséklet
8
8
8
8
8
Unutrašnje jedinice
wnętrznej
temp.
brendshme
jednotky
блок
9
Battery temp.
9
9
9
Θερμ.μπαταρίας
Temp. batterie
Temp. bateria
Temp. de impulsión de la Unidad
10
10
10
10
10
10
10
9
10
Stroom inverter
Battery temp.
Strom Inverter
Proud měniče
Curent inverter
Strom Inverter
Tok inverterja
Stroom inverter
Inverter áramerősség
10
8
Ток на инвертора
10
10
Напруга інвертора
Напруга інвертора
9
9
9
9
9
9
Temp. bateri
Akumuliatoriaus temp.
Temp. parownika
Temp. baterije
Teplota batérie
Темп. аккумулятора
interna
10
İnvertör akım
10
10
10
Ρεύμα μετατροπέα
Corrente inversor
Courant inverseur
11
11
11
11
11
TPM ventilator
TPM ventilator
RPM ventilator
RPM ventilatorja
Ventilátor fordulatszám
10
Inverter current
10
11
11
11
U/Min Gebläse
OT/MIN ventilátoru
Struja invertera
U/Min Gebläse
10
10
10
10
Korrenti inverter
Inverterio srovė
Prúd meniča
Сила тока инвертора
9
Temp. de la batería
11
RPM fan
11
11
11
Швидкість обертання вентилятора
Tr/min ventilateur
Швидкість обертання вентилятора
10
Prąd falownika
11
Скорост на вентилатора
12
12
12
12
12
Target afvoertemperatuur
Target afvoertemperatuur
Țintă temperatură de evacuare
Želena temperatura izpusta
Kimeneti célhőmérséklet
11
11
RPM ανεμιστήρα
RPM ventoinha
11
Fan RPM
11
O/MIN ventilatora
11
11
11
RPM ventilatori
Ventiliatoriaus APS./MIN.
Скорость вентилятора
10
Corriente del inversor
12
12
12
12
12
12
Намічена температура виходу
Намічена температура виходу
Cílová teplota výfuku
Valeur cible de température
Ziel Ablasstemperatur
Ziel Ablasstemperatur
Tahliye sıcaklık hedefi
11
OT / MIN ventilátora
13
13
13
13
13
EEV
EEV
EEV
EEV
EEV
12
11
OBR./MIN wentylatora
12
Drain temperature target
Целева температура на отвеж-
12
Temperatura odvoda
12
12
12
12
Target temperatura e shkarkimit
d' é vacuation
Alvo temperatura de descarga
Tikslinė išleidimo temperatūra
Θερμοκρασία στόχος εκκένωσης
Контрольная температура на
12
13
13
13
13
13
13
EEV
EEV
EEV
EEV
EEV
EEV
12
11
RPM del ventilador
дане
12
12
Cieľová teplota na výfuku
Temperatura docelowa tłoczenia
выходе
13
EEV
13
EEV
13
13
13
13
EEV
EEV
EEV
EEV
13
EEV
13
EEV
13
13
13
EEV
EEV
EEV
12
Target de temperatura de descarga
13
EEV
14
14
Zaščitna kontrola
Control de protecție
14
A védelem szabályozása
14
14
Beschermingscontrole
Beschermingscontrole
14
14
14
14
14
Schutzsteuerung
Перевірка безпеки
Ochranná funkce
Schutzsteuerung
Перевірка безпеки
14
Koruma kontrolü
14
Protection control
14
14
14
Έλεγχος προστασίας
Apsaugos kontrolė
Controlo de proteção
14
14
Kontrola zaštite
Kontrolli i mbrojtjes
14
Contrôle de protection
14
Проверка за защита
14
14
Ochranné funkcie
Проверка защиты
14
Ochronny element sterowniczy
14
Control de protección
15
15
Temp. inverter
Temp. inverterja
15
15
15
15
15
15
Темп. інвертора
Темп. інвертора
Teplota měniče
Temp. Inverter
Temp. Inverter
Inverter hőm.
15
15
Temp. inverter
Temp. inverter
dolgo-1
lungă-1
Verzija glavne kartice
Versiune placă principală
15
Inverter temperature
15
15
15
Inverterio temp.
Θερμοκρασία μετατροπέα
Temp. inversor
15
15
Temp. inverter
İnvertör sıc.
15
Temperatura invertera
Lang-1
Lang-1
Version Hauptkarte
Version Hauptkarte
dolgo-1 in 1
lungă-1 și 1
Verzija kartice inverterja
Versiune placă inverter
довгий-1
довгий-1
dlouhý-1
hosszú-1
15
Версія основної схеми
Версія основної схеми
Темп. инвертор
Verze hlavní karty
Az alaplap verziója
15
15
15
Temp. inverseur
Teplota meniča
Темп. инвертора
lang-1
lang-1
Versie hoofdkaart
Versie hoofdkaart
long-1
Main board version
μακρύ-1
longo-1
ilgas-1
Versão placa principal
Έκδοση της βασικής κάρτας
Pagrindinės plokštės modelis
gjatë-1
Versioni i skedës kryesore
uzun-1
Ana kart versiyonu
dugo-1
Verzija glavne table
Lang-1 und 1
Lang-1 und 1
Version Inverter-Karte
Version Inverter-Karte
15
Temp. falownika
dolgo-1 in 2
lungă-1 și 2
дълго-1
Versiune EPROM
Версия на главната платка
Verzija EPROM
длинное-1
dlho-1
long-1
Version carte principale
Verzia hlavnej karty
Версия главной платы
15
Temp. del inversor
long-1 and 1 Inverter board version
longo-1 e 1
ilgas-1 ir 1
μακρύ-1
Inverterio plokštės modelis
Versão placa inversor
gjatë-1 dhe 1
Versioni i skedës inverter
dugo-1 i 1
Verzija ploče invertera
uzun-1 ve 1
İnvertör kartı versiyonu
Lang-1 und 2
Lang-1 und 2
Version EPROM
Version EPROM
dlouhý-1 a 1
довгий-1 і 1
довгий-1 і 1
hosszú-1 és 1
Έκδοση κάρτας μετατροπέα
Версія схеми інвертора
Verze karty měniče
Версія схеми інвертора
Inverter kártya verziója
lang-1 en 1
lang-1 en 1
długi-1
Wersja płyty głównej
Versie inverterkaart
Versie inverterkaart
дълго-1 и 1
Версия на инверторната платка
длинное-1 и 1
long-1 et 1
dlho-1 a 1
και 1
Verzia karty meniča
Version carte de l'inverseur
Версия платы инвертора
5. Setarea microîntrerupătoarelor (Fig. 54).
5. Nastavitev mikrostikal (sl. 54).
largo-1
Versión de la tarjeta principal
long-1 and 2 EPROM version
longo-1 e 2
ilgas-1 ir 2
EPROM modelis
Versão EPROM
gjatë-1 dhe 2
dugo-1 i 2
Verzija EPROM-a
Versioni EPROM
uzun 1 ve 2
EPROM Versiyonu
długi-1 i 1
Wersja płyty falownika
5. Einstellung der Mikroschalter (Abb. 54).
5. Einstellung der Mikroschalter (Abb. 54).
дълго-1 и 2
Версия на EPROM
длинное-1 и 2
long-1 et 2
dlho-1 a 2
μακρύ-1
Version EPROM
Verzia EPROM
Версия EPROM
largo-1 y 1
Versión de tarjeta del inversor
довгий-1 і 2
довгий-1 і 2
dlouhý-1 a 2
hosszú-1 és 2
Версія EPROM
Версія EPROM
Έκδοση EPROM
Verze EPROM
EPROM verzió
lang-1 en 2
lang-1 en 2
EPROM-versie
EPROM-versie
5. Setting of microswitches (Fig. 54).
5. Configuração dos microinterruptores (Fig. 54).
5. Mikrojungiklių nustatymas (54 pav.).
5. Përcaktimi i çelësave të vegjël (Fig. 54).
5. Podešavanje mikroprekidača (Sl. 54).
Gumb
Tasta
długi-1 i 2
και 2
Wersja EPROM
5. Mikro şalterlerin ayarlanması (Şek. 54).
largo-1 y 2
Versión de EPROM
5. Настройване на микропрекъсвачите (Фиг. 54).
5. Установка микровыключателей (рис. 54).
5. Configuration des micro-interrupteurs (Fig. 54).
5. Nastavenie mikrospínačov (obr. 54).
Taste
Taste
K5
K5
Unitate externă
Zunanja enota
5. Ρύθμιση των μικροδιακοπτών (Σχ. 54).
5. Налаштування мікроперемикачів (Мал. 54).
5. Налаштування мікроперемикачів (Мал. 54).
5. Nastavení mikrospínačů (obr. 54).
5. A mikrokapcsolók beállítása (54. ábra).
5. Ustawienie mikrowyłączników (Rys. 54).
5. Instelling van de microschakelaars (Fig. 54).
5. Instelling van de microschakelaars (Fig. 54).
Mygtukas
Botão
Key
Butoni
Dugme
UKLJUČENO (podrazumevano)
K5
K5
Außeneinheit
Außeneinheit
Tuş
5. Configuración de los microinterruptores (Fig. 54).
K6
K6
Бутон
Način proti nabiranju snega izklopljen (OFF)
Anti-acumulare de zăpadă pe OFF
Кнопка
Tlačidlo
Bouton
ZAPNUTÉ (výrobné nastavenie)
K5
K5
K5
Unidade externa
Išorinis įrenginys
Outdoor unit
K5
K5
Njësia e jashtme
Spoljna jedinica
K6
K6
Anti-Schnee-Modus auf OFF
Anti-Schnee-Modus auf OFF
K5
Dış ünite
Funcționare silențioasă (regim de funcționare
K5
Външно тяло
Tlačítko
Кнопка
Кнопка
Przycisk
Κουμπί
Gomb
ZAPNUTO (výchozí hodnota)
Drukknop
Drukknop
K5
K5
K5
Unité extérieure
Наружный агрегат
Vonkajšia jednotka
Tiho delovanje (način Silent)
Pulsador
K6
K6
K6
Apsauga nuo sniego sankaupos IŠJ.
Antiacumulação de neve em OFF
Anti accumulation of snow in OFF
K6
Kundër mbledhjes së borës në OFF
K6
Naprava protiv nakupljanja snega ISKLJU ENA
K6
K7
Kar birikim önleme OFF
Silent)
K7
K5
Jednostka zewnętrzna
K5
K5
K5
K5
K5
Kültéri egység
Venkovní jednotka
Leiser Betrieb (Silent-Modus)
Leiser Betrieb (Silent-Modus)
Εξωτερική μονάδα
Зовнішній блок
Зовнішній блок
K5
K5
Externe groep
Externe groep
K6
K6
K6
Защита от накопления снега ВЫКЛ
Anti-accumulation de neige sur OFF
Režim proti hromadeniu snehu VYPNUTÉ
K6
Режим против натрупване на сняг на OFF
K5
Unidad exterior
K7
K7
K7
Nečujni rad (režim Silent)
K7
Silent mode
Tylus veikimas (veiksena „Silent")
Funcionamento silencioso (modalidade Silent)
K6
Funksion i heshtur (modaliteti Silent)
Tryb zapobiegający gromadzeniu się śniegu na OFF
K6
K6
K6
K6
K6
Hófelhalmozódás elleni funkció OFF
Режим проти накопичення снігу в OFF
Αποτροπή συσσώρευσης χιονιού σε OFF
Funkce proti hromadění sněhu VYPNUTA
Режим проти накопичення снігу в OFF
K6
K6
Modus antisneeuwophoping in OFF
Modus antisneeuwophoping in OFF
Sessiz çalışma (Sessiz mod)
K7
K7
K7
K7
K7
K7
K7
K6
Anti-acumulación de nieve en OFF
Fonctionnement silencieux (mode Silent)
Бесшумный режим работы (бесшумный режим)
Tichá prevádzka (režim Silent)
K7
ON
ON
K7
K7
K7
K7
K7
K7
K7
Безшумен режим на работа (режим Silent)
K7
Ciche działanie (tryb Silent)
Tichý provoz (režim Silent)
Αθόρυβη λειτουργία (Silent)
Csendes (silent) üzemmód
Безшумна робота (режим Silent)
Безшумна робота (режим Silent)
Stille werking gedeactiveerd (Silentmodus)
Stille werking gedeactiveerd (Silentmodus)
ON
ON
K7
K7
K7
Funcionamiento silencioso (modo Silent)
ON
K7
K7
K7
K7
K7
K7
K7
K7
UKLJUČENO
K7
K7
ON
ON
ON
ON
K7
ON
K7
ON
K7
ON
ON
K7
K7
K7
K7
K7
K8
K7
K7
K8
OFF
UKLJUČENO
ZAPNUTÉ
ON
ON
OFF
K7
ON
ON
ON
ON
K8
K8
ON
ON
ON
OFF
OFF
ZAPNUTO
ON
ON
ON
ON
ON
ON
K8
OFF
ZAPNUTÉ
ON
ON
ISKLJUČENO
OFF
ON
K8
K8
K8
K8
OFF
OFF
OFF
OFF
K8
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ZAPNUTO
ON
ON
ON
ON
ON
ON
K8
K8
K8
ISKLJUČENO
VYPNUTÉ
OFF
OFF
ON
K8
OFF
OFF
OFF
K8
OFF
OFF
K8
K8
K8
K8
K8
OFF
K8
K8
OFF
VYPNUTO
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
K8
VYPNUTÉ
OFF
OFF
6. Nastavitev funkcijskih gumbov (sl. 54).
OFF
6. Setarea tastelor funcții (Fig. 54).
OFF
OFF
VYPNUTO
OFF
OFF
OFF
OFF
6. Einstellung der Tastenfunktionen (Abb. 54).
6. Einstellung der Tastenfunktionen (Abb. 54).
OFF
OFF
OFF
6. Podešavanje funkcijskih tastera (Sl. 54).
6. Setting of function buttons (Fig. 54).
6. Funkcijų mygtukų nustatymas (54 pav.).
6. Definição dos botões das funções (Fig. 54).
6. Përcaktimi i butonave të funksionimit (Fig. 54).
6. Fonksiyon Tuşlarının Ayarlanması (Şek. 54).
6. Configuration des boutons des fonctions (Fig. 54).
6. Установка функциональных кнопок (илл. 54).
6. Nastavenie funkčných tlačidiel (obr. 54).
6. Ustawienie przycisków funkcji (Rys. 54).
6. Настройване на бутоните на функциите (Фиг. 54).
6. Instelling van de drukknoppen van de functies (Fig. 54).
6. Instelling van de drukknoppen van de functies (Fig. 54).
6. Nastavení funkčních tlačítek (obr. 54).
6. Ρύθμιση των κουμπιών λειτουργιών (Σχ. 54).
6. A funkciógombok beállítása (54. ábra).
6. Налаштування функціональних кнопок (Мал. 54).
6. Налаштування функціональних кнопок (Мал. 54).
6. Configuración de los pulsadores de las funciones (Fig. 54).
Сегмент 1
1. szegmens
Segment 1
Segment 1
Segmentul 1
1 segmentas
Segmento 1
Segmenti 1
Segment 1
Segment 1
Segment 1
Segment 1
Segment 1
Segment 1
Segment 1
Сегмент 1
Сегмент 1
Сегмент 1
Τμήμα 1
Segment 1
Segment 1
Segment 1
Segmento 1
Десетици Tx
Tienden van Tx
Tienden van Tx
Dizaines de Tx
Dezenas de Tx
Dhjetëra të Tx
Dutzende Tx
Dutzende Tx
Dziesiątki Tx
Tx tízesek
Десятки Tx
Десятки Tx
Desetine Tx
Desiatky Tx
Tx dešimtys
Δεκάδες Τx
Desítky Tx
Zeci de Tx
Десятки Tx
Desetine Tx
Tx onluk
10th digit of Tx
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Decenas de Tx
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
6
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
6
7
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
6
7
7
7
7
7
7
7
7
8
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
7
8
8
9
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
9
9
9
9
A
A
A
A
A
A
A
A
9
A
8
A
A
9
9
9
9
9
9
A
A
A
A
B
B
B
B
B
A
A
B
B
B
A
A
A
A
9
B
B
B
B
A
B
C
C
C
C
C
B
B
B
B
B
B
B
A
C
C
C
C
C
C
B
D
D
D
D
D
C
B
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
C
B
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
C
D
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Leto (decimalno)
Anul (Zecimal)
F
F
F
F
F
F
F
Jahr (Dezimal)
Jahr (Dezimal)
Leto (decimalno)
Anul (Zecimal)
Рік (десятковий)
Рік (десятковий)
Rok (decimální)
Év (tizedes)
F
F
F
F
Jaar (Decimaal)
Jaar (Decimaal)
Year (Decimal)
Metai (dešimtainis)
Έτος (Δεκαδικό)
Ano (Decimale)
Vit (Decimal)
Yıl (ondalık)
Godina (Decimalno) Mesec (Heksadecimalno)
Jahr (Dezimal)
Jahr (Dezimal)
F
Leto (decimalno)
Anul (Zecimal)
Г одина (Десетично число)
Année (Décimal)
Rok (Decimálny)
Год (десятичная)
F
Year (Decimal)
Metai (dešimtainis)
Ano (Decimale)
Vit (Decimal)
Godina (Decimalno) Mesec (Heksadecimalno)
Yıl (ondalık)
Jahr (Dezimal)
Jahr (Dezimal)
Рік (десятковий)
Рік (десятковий)
Rok (decimální)
Έτος (Δεκαδικό)
Év (tizedes)
Jaar (Decimaal)
Jaar (Decimaal)
Rok (dziesiętny)
Г одина (Десетично число)
Année (Décimal)
Rok (Decimálny)
Год (десятичная)
Año (Decimal)
Year (Decimal)
Metai (dešimtainis)
Ano (Decimale)
Godina (Decimalno) Mesec (Heksadecimalno)
Vit (Decimal)
Yıl (ondalık)
Rok (dziesiętny)
Г одина (Десетично число)
Année (Décimal)
Rok (Decimálny)
Год (десятичная)
Año (Decimal)
Рік (десятковий)
Рік (десятковий)
Rok (decimální)
Έτος (Δεκαδικό)
Év (tizedes)
Jaar (Decimaal)
Jaar (Decimaal)
ON (standard)
ON (privzeta)
Rok (dziesiętny)
Año (Decimal)
ON (Default)
ON (Default)
ĮJ. (numatytasis)
ON (default)
ON (default)
ON (default)
ON (varsayılan)
ON (по подразбиране)
ВКЛ (по умолчанию)
ON (par défaut)
ON (προεπιλογή)
ON (alapérték)
ON (domyślnie)
ON (default)
ON (default)
ON (default)
ON (default)
ON (por defecto)
K8
K8
K8
K8
ON
ON
K8
K8
K8
K8
K8
ON
ON
K8
OFF
K8
K8
K8
UKLJUČENO
OFF
ON
ON
ON
ON
K8
ON
K8
OFF
OFF
K8
K8
K8
K8
K8
K8
K8
ON
ISKLJUČENO
ZAPNUTÉ
ON
ON
ON
K8
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ZAPNUTO
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
VYPNUTÉ
OFF
OFF
UKLJUČENO
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
VYPNUTO
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ISKLJUČENO
ZAPNUTÉ
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ZAPNUTO
ON
ON
ON
ON
ON
ON
VYPNUTÉ
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
VYPNUTO
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Дисплей
Ekran
Display
Ekran
Wyświetlacz
Display
Дисплея
Display
Kijelző
Дисплей
Дисплей
Display
Display
Pantalla
Ekranas
Display
Displej
Displej
Zaslon
Οθόνη
Écran
Afișaj
Ecrã
Сегмент 2
2. szegmens
Segment 2
Segment 2
2 segmentas
Segmentul 2
Segmento 2
Segmenti 2
Segment 2
Segment 2
Segment 2
Segment 2
Сегмент 2
Segment 2
Segment 2
Сегмент 2
Segment 2
Сегмент 2
Τμήμα 2
3. szegmens
Segment 3
Segment 3
3 segmentas
Segmentul 3
Segment 2
Segment 2
Segment 2
Segmento 2
Мерна ед. Tx
Десетици Rx
Eenheden van Tx
Eenheden van Tx
Tx egyesek
Unidades de Tx
Unités de Tx
Unități de Tx
Jednostki Tx
Единицы Tx
Одиниці Tx
Одиниці Tx
Jednotky Tx
Jednotky Tx
Μονάδα Tx
Tx vienetai
Njësia e Tx
Einheit Tx
Einheit Tx
Enote Tx
Rx tízesek
Tienden van Rx
Tienden van Rx
Dizaines de Rx
Dutzende Rx
Dutzende Rx
Dezenas de Rx
Dhjetëra të Tx
Dziesiątki Rx
Jedinica Tx
Tx ünitesi
1st digit of Tx
10th digit of Rx
Стотици
Honderdsten
Honderdsten
Εκατοντάδες
Száz
Centaines
Hunderte
Hunderte
Stotine
Centena
Qindra
Stotine
Šimtai
Сотни
Stovky
Setiny
Сотні
Сотні
Setki
Sute
Unidades de Tx
Decenas de Rx
Yüzlük
100th digit
Стотици
Honderdsten
Honderdsten
Εκατοντάδες
Száz
Centaines
Hunderte
Hunderte
Stotine
Centena
Qindra
Stotine
Šimtai
Сотни
Stovky
Сотні
Сотні
Setiny
Setki
Sute
Centenar
Yüzlük
100th digit
Стотици
Honderdsten
Honderdsten
Εκατοντάδες
Száz
Centaines
Hunderte
Hunderte
Centena
Stotine
Qindra
Stotine
Šimtai
Stovky
Сотни
Setiny
Сотні
Сотні
Setki
Sute
Centenar
Yüzlük
100th digit
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
Centenar
+/-
+/-
Стотици
Honderdsten
Honderdsten
Εκατοντάδες
Száz
Centaines
Hunderte
Hunderte
Centena
Stotine
Qindra
Stotine
Stovky
Сотни
Šimtai
Сотні
Setiny
Сотні
Setki
Sute
+/-
Yüzlük
+/-
100th digit
+/-
+/-
+/-
+/-
Stotine
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
Centenar
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
Tienden
Tienden
Dutzende
Dutzende
Tíz
Desetine
Desítky
Zeci
+/-
Egység
Десетици
+/-
Десятки
Десятки
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
Onluk
Dizaines
Δεκάδες
Decine
Duizenden
Duizenden
Ezrek
Na tisoče
Mii
Honderdsten
Honderdsten
10th digit
Desetine
Tausende
Tausende
Tisíce
Dešimtys
Dhjetëra
Desiatky
Десятки
+/-
Binlerce
Milliers
Тисячі
Тисячі
Dziesiątki
Хиляди
Honderdsten
Honderdsten
Száz
Stotine
Sute
Χιλιάδες
Milhares
Εκατοντάδες
1000th digit
Hiljade
Tūkstančiai
Тысячи
Mijera
Decenas
Hunderte
Hunderte
Yüzlük
Сотні
Setiny
Сотні
Tisíce
Duizenden
Duizenden
Ezrek
Na tisoče
Mii
Honderdsten
Honderdsten
Centaines
Tysiące
100th digit
Stotine
Εκατοντάδες
Centena
Qindra
Šimtai
Стотици
Tausende
Tausende
Binlerce
Тисячі
Тисячі
Tisíce
Сотни
Miles
Control de protecție
A védelem
Zaščitna kontrola
Stovky
Setki
1000th digit
Hiljade
Tūkstančiai
Milhares
Χιλιάδες
Milliers
Beschermingscontrole
Beschermingscontrole
Εκατοντάδες
Mijera
szabályozása
0: Niciun control de
Перевірка безпеки
Перевірка безпеки
Schutzsteuerung
Schutzsteuerung
Ochranná funkce
0: Ni zaščitne
Koruma kontrolü
Хиляди
Тысячи
Tysiące
Tisíce
Centenar
Protection control
Kontrola zaštite
0: Nincs védelem
0: Жодної перевірки
0: Жодної перевірки
Controlo de proteção
Έλεγχος προστασίας
Apsaugos kontrolė
0: Žádná ochranná
Kontrolli i mbrojtjes
beschermingscontrole
beschermingscontrole
Проверка за защита
0 : No protection control
0: Hlajenje
0: Răcire
0: Nenhum controlo
0: Κανένας έλεγχος
Проверка защиты
szabályozás
Ochronny element
Schutzsteuerung
Schutzsteuerung
Ochranné funkcie
0: Jokios apsaugos
1: Zmrzovanje
0: Asnjë kontrolli i
Miles
kontrolü yok
0: Hűtés
0: Koeling
0: Koeling
1: Bevriezing
1: Bevriezing
0: Няма никаква
0: Охолодження
0: Охолодження
1: Ogrevanje
0: Chlazení
1: Încălzire
0: Kühlung
0: Kühlung
0 : Aucun contrôle de
1: Заморожування
1: Заморожування
0: Žiadna ochranná
1: Befagyás
0: Без проверки
1: Einfrieren
1: Einfrieren
2: Dezghețare
1: Zamrznutí
1 : Freezing
0: Serinletme
1: Fűtés
1: Verwarming
1: Verwarming
Control de protección
2: Ontdooiing
2: Ontdooiing
0: Cooling
проверка за защита
0: Refrigeração
1: Опалення
1: Опалення
0: Vėsinimas
1: Vytápění
1: Heizung
1: Heizung
0: Ψύξη
2: Jégmentesítés
2: Розморожування
2: Розморожування
3: Preobremenitev
3: Supraîncărcare
1: Congelamento
2: Rozmrazování
0: Brak kontroli
2: Abtauen
2: Abtauen
1: Užšalimas
0: Hlađenje
2 : Odmrzavanje
0: Ftohje
2 : Defrosting
0 : Rafraîchissement
3: Overbelasting
3: Overbelasting
1: Isıtma
0: Ningún control de
2: Buz çözme
1: Central heating
0: Охлаждане
1: Замръзване
1: Aquecimento
0: Охлаждение
1: Θέρμανση
0: Chladenie
1: Šildymas
3: Túlterhelés
3: Перевантаження
3: Перевантаження
2: Descongelação
1: Protimrazová
1: Обледенение
2: Atitirpinimas
1 : Congélation
4: Distribuire
3: Überlast
3: Überlast
1: Ngrohje
3 : Preopterećenje
1: Grejanje
3 : Overload
0: Chłodzenie
1 : Chauffage
3: Aşırı yükleme
1: Отопление
2: Размразяване
1: Vykurovanie
1: Отопление
4: Kibocsátás
2: Размораживание
2: Rozmrazovanie
3: Υπερφόρτωση
5: Curent total
1: Zamarzanie
2 : Dégivrage
3: Sobrecarga
5: Skupni tok
4: Ausgabe
4: Ausgabe
3: Mbingarkesë
4 : Polazni deo
1: Ogrzewanie
0: Enfriamiento
5: Totale stroom
5: Totale stroom
1: Congelación
3: Претоварване
5: Összes áramerősség
5: Загальний струм
5: Загальний струм
5: Gesamtstrom
3: Сверхнагрузка
5: Gesamtstrom
5: Celkový proud
2: Rozmrażanie
4: Distribuição
4: Dozavimas
3 : Surcharge
3: Preťaženie
+/-
+/-
1: Calefacción
2: Descongelación
5 : Total current
4: Подаване
5: Toplam akım
4: Prívod do systému
5: Συνολικό ρεύμα
5: Corrente total
4 : Distribution
5: Bendra srovė
3: Przeciążenie
5: Korrenti total
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
3: Sobrecarga
Mesec (šestnajstiško)
Luna (Hexazecimal)
Dan (desetine)
5: Общо ток
5 : Courant total
5: Celkový prúd
4: Wytwarzanie
5: Общий ток
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
+/-
4: Distribución
+/-
Monat (Hexadezimal)
Monat (Hexadezimal)
Měsíc (hexadeci-
Hónap
Місяць
Місяць
Tag (Dutzende)
Tag (Dutzende)
Maand (Hexadeci-
Maand (Hexadeci-
5: Całkowity prąd
Mesec (šestnajstiško)
Luna (Hexazecimal)
Dan (desetine)
+/-
Nap (tizedes)
День (десятки)
День (десятки)
Den (desítky)
+/-
+/-
+/-
Dag (tienden)
Dag (tienden)
5: Corriente total
Month (Hexadecimal)
Day (Two digits)
Mėnuo (šešioliktainis)
Μήνας (Δεκαεξαδικό)
(hexadecimális)
(шістнадцятковий)
(шістнадцятковий)
Mês (Esadecimale)
mální)
Diena (dešimtys)
Ημέρα (δεκάδες)
Dia (dezenas)
Muaj (Hexadecimal)
maal)
maal)
Ditë (dhjetëra)
Ay (Onaltılık)
Dani (desetine)
Monat (Hexadezimal)
Monat (Hexadezimal)
Tag (Dutzende)
Tag (Dutzende)
+/-
Mesec (šestnajstiško)
Luna (Hexazecimal)
Ден (десетици)
Dan (desetine)
Месец (Шестдесетично число)
Mois (Hexadécimal)
Mesiac (Hex)
Jour (dizaines)
Deň (desiatky)
Дни (десятки)
Месяц (шестнадцатеричная)
+/-
Month (Hexadecimal)
Day (Two digits)
Mėnuo (šešioliktainis)
Mês (Esadecimale)
Měsíc (hexadeci-
Hónap
Місяць
Місяць
Diena (dešimtys)
Dia (dezenas)
Maand (Hexadeci-
Maand (Hexadeci-
Muaj (Hexadecimal)
Ditë (dhjetëra)
Dani (desetine)
Ay (Onaltılık)
Monat (Hexadezimal)
Monat (Hexadezimal)
Tag (Dutzende)
Tag (Dutzende)
Μήνας (Δεκαεξαδικό)
Nap (tizedes)
Ημέρα (δεκάδες)
День (десятки)
День (десятки)
Den (desítky)
Miesiąc (szesnastkowy)
Dzień (dziesiątki)
Dag (tienden)
Dag (tienden)
Ден (десетици)
(hexadecimális)
Месец (Шестдесетично число)
Mois (Hexadécimal)
(шістнадцятковий)
(шістнадцятковий)
Mesiac (Hex)
mální)
Jour (dizaines)
Дни (десятки)
Deň (desiatky)
Месяц (шестнадцатеричная)
maal)
maal)
Mes (Hexadecimal)
Día (decenas)
Month (Hexadecimal)
Day (Two digits)
Mėnuo (šešioliktainis)
Mês (Esadecimale)
Diena (dešimtys)
Dia (dezenas)
Muaj (Hexadecimal)
Dani (desetine)
Ditë (dhjetëra)
Ay (Onaltılık)
Miesiąc (szesnastkowy)
Dzień (dziesiątki)
Ден (десетици)
Месец (Шестдесетично число)
Mois (Hexadécimal)
Měsíc (hexadeci-
Mesiac (Hex)
Hónap
Місяць
Місяць
Jour (dizaines)
Дни (десятки)
Deň (desiatky)
Maand (Hexadeci-
Maand (Hexadeci-
Месяц (шестнадцатеричная)
Mes (Hexadecimal)
Día (decenas)
Μήνας (Δεκαεξαδικό)
Nap (tizedes)
Ημέρα (δεκάδες)
День (десятки)
День (десятки)
Den (desítky)
Dag (tienden)
Dag (tienden)
OFF
OFF
Miesiąc (szesnastkowy)
(hexadecimális)
(шістнадцятковий)
(шістнадцятковий)
mální)
Dzień (dziesiątki)
maal)
maal)
Mes (Hexadecimal)
Día (decenas)
OFF
OFF
Numai încălzire
Samo ogrevanje
OFF
OFF
IŠJ.
OFF
ISKLJUČENO
Nur Heizen
Nur Heizen
OFF
Anti-acumulare de zăpadă pe ON
Način proti nabiranju snega vklopljen (ON)
OFF
VYPNUTÉ
OFF
OFF
Heating only
Tik šildymas
Só aquecimento
Vetëm ngrohje
Samo grejanje
Anti-Schnee-Modus auf ON
Anti-Schnee-Modus auf ON
Sadece ısıtma
Само отопление
VYPNUTO
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Только отопления
Chauffage seul
Iba kúrenie
Antiacumulação de neve em NO
Apsauga nuo sniego sankaupos ĮJ.
Anti accumulation of snow in NO
OFF
Kundër mbledhjes së borës në ON
Naprava protiv nakupljanja snega UKLJU ENA
Kar birikim önleme ON
Режим против натрупване на сняг на
Tylko ogrzewanie
Лише опалення
Csak fűtés
Лише опалення
Μόνο θέρμανση
Pouze vytápění
Enkel verwarming
Enkel verwarming
Režim proti hromadeniu snehu ZAPNUTÉ
Защита от накопления снега ВКЛ
Anti-accumulation de neige sur ON
Solo calentamiento
Način
Modalitate
ON
Tryb zapobiegający gromadzeniu się śniegu na ON
Режим проти накопичення снігу в ON
Αποτροπή συσσώρευσης χιονιού σε OΝ
Funkce proti hromadění sněhu ZAPNUTA
Hófelhalmozódás elleni funkció ON
Режим проти накопичення снігу в ON
Modus antisneeuwophoping in ON
Modus antisneeuwophoping in ON
Modalität
Modalität
Anti-acumulación de nieve en ON
Tiho delovanje na 1. stopnji
Režim
Funcționare silențioasă Treapta 1
Modalidade
Veiksena
Mode
Modaliteti
Mod
Leiser Betrieb Stufe 1
Leiser Betrieb Stufe 1
Tiho delovanje na 2. stopnji
Modalità
Режим
Režim
Funcționare silențioasă Treapta 2
Nečujni rad 1. korak
Funcionamento silencioso Etapa 1
1 pakopos tylus veikimas
Silent mode Passage 1
Funksion i heshtur Shkalla 1
Mode
Tryb
Leiser Betrieb Stufe 2
Sessiz çalışma 1. derece
Leiser Betrieb Stufe 2
Λειτουργία
Üzemmód
Режим
Режим
Režim
Modus
Modus
Tiho delovanje na 3. stopnji
Fonctionnement silencieux Palier 1
Бесшумный режим работы Ступень 1
Tichá prevádzka Stupeň 1
Nečujni rad 2. korak
Funcționare silențioasă Treapta 3
Modo
Funcionamento silencioso Etapa 2
2 pakopos tylus veikimas
Silent mode Passage 2
Funksion i heshtur Shkalla 2
Безшумен режим на работа Степен 1
Ciche działanie Stopień 1
Sessiz çalışma 2. derece
Leiser Betrieb Stufe 3
Leiser Betrieb Stufe 3
Αθόρυβη λειτουργία - Κλίμακα 1
Безшумна робота Ступінь 1
Tichý provoz Stupeň 1
Безшумна робота Ступінь 1
Csendes üzemmód 1. fokozat
Stille werking Stap 1
Stille werking Stap 1
Tiho delovanje na 1. stopnji
Бесшумный режим работы Ступень 2
Nečujni rad 3. korak
Tichá prevádzka Stupeň 2
Fonctionnement silencieux Palier 2
Funcționare silențioasă Treapta 1
Funcionamiento silencioso Escalón 1
Silent mode Passage 3
3 pakopos tylus veikimas
Funcionamento silencioso Etapa 3
Funksion i heshtur Shkalla 3
Ciche działanie Stopień 2
Безшумен режим на работа Степен 2
Sessiz çalışma 3. derece
Leiser Betrieb Stufe 1
Leiser Betrieb Stufe 1
Tichý provoz Stupeň 2
Αθόρυβη λειτουργία - Κλίμακα 2
Csendes üzemmód 2. fokozat
Безшумна робота Ступінь 2
Безшумна робота Ступінь 2
Stille werking Stap 2
Stille werking Stap 2
Tichá prevádzka Stupeň 3
Fonctionnement silencieux Palier 3
Бесшумный режим работы Ступень 3
Nečujni rad 1. korak
Funcionamiento silencioso Escalón 2
Silent mode Passage 1
1 pakopos tylus veikimas
Funcionamento silencioso Etapa 1
Funksion i heshtur Shkalla 1
Ciche działanie Stopień 3
Безшумен режим на работа Степен 3
Sessiz çalışma 1. derece
Безшумна робота Ступінь 3
Tichý provoz Stupeň 3
Αθόρυβη λειτουργία - Κλίμακα 3
Csendes üzemmód 3. fokozat
Безшумна робота Ступінь 3
Stille werking Stap 3
Stille werking Stap 3
Fonctionnement silencieux Palier 1
Бесшумный режим работы Ступень 1
Tichá prevádzka Stupeň 1
Funcionamiento silencioso Escalón 3
Ciche działanie Stopień 1
Безшумен режим на работа Степен 1
Tichý provoz Stupeň 1
Αθόρυβη λειτουργία - Κλίμακα 1
Csendes üzemmód 1. fokozat
Безшумна робота Ступінь 1
Безшумна робота Ступінь 1
Stille werking Stap 1
Stille werking Stap 1
Funcionamiento silencioso Escalón 1
Сегмент 3
Сегмент 4
Segment 3
Segment 3
Segmento 3
Segmenti 3
Segment 3
Segment 3
Segment 3
Segment 3
Segment 3
Сегмент 3
Сегмент 3
Сегмент 3
Τμήμα 3
4. szegmens
Segment 4
Segment 4
Сегмент 4
Segmentul 4
4 segmentas
Segmento 4
Segmenti 4
Сегмент 4
Segment 4
Segment 4
Segment 4
Segment 4
Segment 4
Сегмент 4
Segment 4
Segment 4
Τμήμα 4
Segment 3
Segment 3
Segment 4
Segment 4
Segment 3
Segment 4
Segmento 3
Segmento 4
Мерна ед. Rx
Десятки Rx
Десятки Rx
Desetine Rx
Desiatky Rx
Rx dešimtys
Δεκάδες Rx
Десятки Rx
Desítky Rx
Zeci de Rx
Rx egyesek
Einheit Rx
Einheit Rx
Единицы Rx
Unidades de Rx
Eenheden van Rx
Eenheden van Rx
Unități de Rx
Unités de Rx
Jednostki Rx
Одиниці Rx
Одиниці Rx
Jednotky Rx
Jednotky Rx
Μονάδα Rx
Rx vienetai
Njësia e Tx
Enote Rx
Desetine Rx
Jedinica Rx
Rx onluk
Rx ünitesi
1st digit of Rx
Десетици
Eдиница
Dutzende
Dutzende
Tíz
Dziesiątki
Tienden
Dešimtys
Tienden
Dizaines
Десятки
Dhjetëra
Desetine
Desiatky
Десятки
Δεκάδες
Dezenas
Десятки
Desítky
Desetine
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Единица
Одиниці
Одиниці
Jedinica
Utilidade
Jednotky
Jednotky
Μονάδα
Vienetai
Jedności
Eenheden
Eenheden
Unités
Unități
Enote
Njësi
Unidades de Rx
Onluk
Birim
10th digit
Unit
Десетици
Eдиница
Dutzende
Dutzende
Tíz
Dziesiątki
Tienden
Tienden
Dešimtys
Dizaines
Dhjetëra
Десятки
Desetine
Desiatky
Десятки
Десятки
Dezenas
Δεκάδες
Desítky
Desetine
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Единица
Одиниці
Utilidade
Одиниці
Jedinica
Jednotky
Jednotky
Jedności
Μονάδα
Vienetai
Eenheden
Eenheden
Unités
Unități
Enote
Njësi
Decenas
Unidad
Onluk
Birim
10th digit
Unit
Десетици
Eдиница
Dutzende
Dutzende
Tíz
Dziesiątki
Tienden
Tienden
Dešimtys
Dizaines
Десятки
Десятки
Desetine
Desiatky
Dhjetëra
Δεκάδες
Десятки
Dezenas
Desítky
Desetine
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Единица
Одиниці
Jedinica
Utilidade
Одиниці
Jednotky
Jednotky
Jedności
Vienetai
Μονάδα
Eenheden
Eenheden
Unități
Unités
Enote
Njësi
Decenas
Unidad
Onluk
Birim
10th digit
Unit
Десетици
Eдиница
Dutzende
Dutzende
Tíz
Dziesiątki
Dešimtys
Tienden
Tienden
Dizaines
Dhjetëra
Desetine
Десятки
Десятки
Desiatky
Dezenas
Десятки
Δεκάδες
Desítky
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Единица
Одиниці
Одиниці
Utilidade
Jednotky
Jednotky
Μονάδα
Jedności
Vienetai
Eenheden
Eenheden
Unități
Unités
Enote
Njësi
Desetine
Jedinica
Decenas
Unidad
Onluk
Birim
10th digit
Unit
Десетици
Eдиница
Dutzende
Dutzende
Tíz
Dziesiątki
Dešimtys
Tienden
Tienden
Dizaines
Dhjetëra
Desiatky
Десятки
Desetine
Десятки
Δεκάδες
Dezenas
Десятки
Desítky
Desetine
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Единица
Jedinica
Utilidade
Одиниці
Одиниці
Jednotky
Jednotky
Jedności
Vienetai
Μονάδα
Eenheden
Eenheden
Unités
Unități
Enote
Njësi
Decenas
Unidad
Onluk
Birim
Десетици
Eдиница
10th digit
Unit
Desetine
Jedinica
Dutzende
Dutzende
Tíz
Dziesiątki
Dešimtys
Tienden
Tienden
Dizaines
Desiatky
Десятки
Dhjetëra
Десятки
Desetine
Десятки
Dezenas
Δεκάδες
Desítky
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Единица
Одиниці
Utilidade
Одиниці
Jednotky
Jednotky
Vienetai
Jedności
Μονάδα
Eenheden
Eenheden
Unități
Unités
Enote
Njësi
Decenas
Unidad
Onluk
Birim
Десетици
Eдиница
10th digit
Unit
Dutzende
Dutzende
Tíz
Tienden
Tienden
Dizaines
Десятки
Desetine
Десятки
Dezenas
Desítky
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Utilidade
Одиниці
Одиниці
Jednotky
Eenheden
Eenheden
Unități
Unités
Enote
Decenas
Unidad
Desetine
Jedinica
Dziesiątki
Dešimtys
Dhjetëra
Desiatky
Десятки
Δεκάδες
Единица
Jednotky
Vienetai
Jedności
Μονάδα
Njësi
Onluk
Birim
Десетици
Eдиница
10th digit
Unit
Dutzende
Dutzende
Tíz
Tienden
Tienden
Desetine
Десятки
Десятки
Desítky
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Одиниці
Одиниці
Jednotky
Eenheden
Eenheden
Unități
Enote
Dizaines
Dezenas
Utilidade
Unités
Decenas
Unidad
Onluk
Birim
Δεκάδες
Μονάδα
Десетици
Eдиница
10th digit
Unit
Dutzende
Dutzende
Tíz
Tienden
Tienden
Desetine
Десятки
Десятки
Desítky
Desetine
Zeci
Egység
Einheit
Einheit
Jedinica
Одиниці
Одиниці
Jednotky
Eenheden
Eenheden
Unități
Enote
Dziesiątki
Dešimtys
Desiatky
Dhjetëra
Десятки
Единица
Jednotky
Jedności
Vienetai
Njësi
Onluk
Birim
Dizaines
Dezenas
Δεκάδες
Utilidade
Μονάδα
Unités
Първи знак след
Eenheden
Eenheden
10th digit
Einheit
Einheit
Jednotky
Unități
Enote
Erste Dezimalstelle
Erste Dezimalstelle
První desetinné místo
Перший десятковий
Перший десятковий
Első tizedes
Prima zecimală
Prva decimalka
Eerste decimaal
Eerste decimaal
Unit
Eдиница
Decenas
Unidad
Одиниці
Одиниці
Dziesiątki
Dešimtys
Dhjetëra
Desiatky
Десятки
Desetine
Единица
Jedinica
Jednotky
Vienetai
Jedności
Njësi
десетичната запетая
Birim
İlk ondalık
Utilidade
μονάδα
Unités
Première décimale
Primeiro decimal
Πρώτο δεκαδικό
знак
знак
Száz
Stotine
Sute
Tíz
Desetine
Tienden
Tienden
Zeci
Unit
First decimal
Hunderte
Hunderte
Jedinica
Setiny
Prva decimala
Dutzende
Dutzende
Desítky
Единица
Jednotky
Vienetai
Njësi
Prvé desatinné miesto
Первая десятичная
Pierwsze miejsce po
Pirmas dešimtainis
Decimal i parë
Decenas
Unidad
Yüzlük
Onluk
Centaines
Сотні
Сотні
Десятки
Десятки
Dizaines
Jedności
Стотици
Десетици
Tíz
Tienden
Tienden
Desetine
Zeci
1. számjegy
Prima cifră
1. številka
1e cijfer
1e cijfer
Centena
Δεκάδες
Dezenas
przecinku
100th digit
10th digit
Stotine
Desetine
Centinaia
Сотни
Šimtai
Десятки
Dešimtys
Dhjetëra
Unidad
Primer decimal
Dutzende
Dutzende
Десятки
Десятки
Desítky
Onluk
1. Ziffer
1. Ziffer
1-а цифра
1-а цифра
1. rakam
1. číslice
Stovky
Desiatky
Száz
Stotine
Sute
Tíz
Desetine
Tienden
Tienden
Zeci
Dizaines
1ère chiffre
Setki
Dziesiątki
10th digit
1st digit
Desetine
1a shifër
1.cifra
Dešimtys
Dhjetëra
Dezenas
Δεκάδες
1 skaitmuo
1ο ψηφίο
1o digito
1-ва цифра
Десетици
Hunderte
Hunderte
Yüzlük
Setiny
Сотні
Сотні
Dutzende
Dutzende
Desítky
Onluk
Сотні
Сотні
Десятки
1-я цифра
Centenar
Decenas
Dziesiątki
Desiatky
1. číslica
1. cyfra
100th digit
10th digit
Stotine
Desetine
Centaines
Centena
Šimtai
Dešimtys
Dizaines
Δεκάδες
Decine
Qindra
Dhjetëra
Stanje frekvence
Status frecvență
Стотици
Frekvencia állapot
Десетици
0: Geen
0: Geen
Stovky
Сотни
Setki
Frequentiestatus
Frequentiestatus
Десятки
Dziesiątki
Desiatky
Decenas
1er dígito
Frequency status
Contrôle de
0: Keine
0: Keine
protecție
kontrole
Zustand Frequenz
Zustand Frequenz
Статус частоти
Статус частоти
Stav frekvence
0: normalno
0: Normal
0: Koruma
Frekans durumu
Stanje frekvencije
0: Normális
Κατάσταση
0: Normaal
0: Normaal
0 : Nijedna
0 : Normal
1: Înghețare
protection
безпеки
безпеки
funkce
Estado frequência
0: Normal
0: Normal
Dažnio būsena
0: Звичайний
0: Звичайний
1: Menținută
0: Normální
1: Ohranjen
Gjendja e frekuencës
Centenar
Decenas
Състояние на
0: Normal
1: Fenntartott
État de fréquence
Состояние
0 : Normalna
συχνότητας
1: Aangehouden
1: Aangehouden
de proteção
sterowniczy
προστασίας
2: Taljenje
kontrolės
1 : Mraz
1: Beibehalten
1: Beibehalten
Stav frekvencie
1: Udržovaný
1: Помірний
1: Помірний
0: Normalus
0: Normal
2: Dol
2: Jos
mbrojtjes
0: Normal
1 : Maintained
честота
1: Donma
Stan częstotliwości
2: Lent
1: Tutuluyor
0: Κανονικό
0 : Normale
частоты
1 : Konstantna
2: Neer
2: Neer
1: Σύνδεση
protection
защиты
funkcia
2: Niedrig
2: Niedrig
3: Limită_sup
0: Normálny
1: Išlaikytas
3: Zg_meja
1: Mantido
2: Внизу
2: Внизу
2: Dolů
Estado de la
1: Ngrirje
1: Mbajtur
2 : Down
0: Нормално
3: Alsó_határé.
0: Нормальное
1: Διατηρημένο
1 : Maintenu
0: Normalny
3: Limiet_bov
3: Limiet_bov
2 : Dole
2: Aşağı
2: Απόψυξη
4: Izhajanje
3: Přetížení
ochrony
3: Ob_Grenze
3: Ob_Grenze
3: Limite_sup
3: Limite_sup
1: Udržiavací
2: Para baixo
4: Limită_inf
3: Limit_hor
2: Apačioje
4: Sp_meja
2: Shkrirje
frecuencia
2: Poshtë
3 : Upper limit
1: Поддържа се
4: Afgifte
4: Afgifte
4: Felső_határé.
1: Умеренное
1: Utrzymany
4: Limiet_ond
4: Limiet_ond
2 : En bas
2: Κάτω
protección
3 : Gor.granica
3: Üst_limit
4: Розподіл
4: Розподіл
3: Perkrova
4: Výdej
4: Unt_Grenze
4: Unt_Grenze
4: Limit_spod
3: Limite_sup
4: Limite_inf
4: Limite_inf
3: Virš._riba
2: Pokles
3: Kufiri_lartë
0: Normal
2: Надолу
4 : Supply
4 : Lower limit
3 : Limite_sup
2: Низкое
3: Limite_sup
2: W dole
4 : Donj.granica
4: Tedarik
4: Alt_limit
4: Παροχή
3: Horný limit
4: Limite_inf
4: Ap._riba
4: Furnizim
4: Kufiri_poshtë
1: Mantenido
5 : Ukupna
Desetine
Zeci
3: Горна_гран.
Unități
Enote
3: Верх_предел
4 : Limite_inf
4: Limite_inf
3: Limit_gór.
4: Подача
4: Spodný limit
2: Bajo
struja
4: Долна_граница
Dutzende
Dutzende
Tíz
Десятки
Десятки
Desítky
Egység
Einheit
Einheit
Одиниці
Одиниці
Jednotky
Tienden
Tienden
4: Ниж_предел
4: Limit_dol
Eenheden
Eenheden
Zi (zeci)
Dan (enote)
Zi (unități)
3: Límite_sup
10th digit
Unit
Dešimtys
Dezenas
Δεκάδες
Utilidade
Vienetai
Μονάδα
Dhjetëra
Onluk
Birim
Unità
Desetine
Jedinica
Tag (Einheit)
Tag (Einheit)
4: Límite_inf
Zi (zeci)
Dan (enote)
Zi (unități)
Десетици
Nap (egység)
День (одиниці)
День (одиниці)
Den (jednotky)
Unità
Dizaines
Desiatky
Десятки
Единица
Jednotky
Unités
Dag (eenheden)
Dag (eenheden)
Day (One digit)
Ημέρα (μονάδα)
Diena (vienetai)
Dia (utilidade)
Ditë (njësi)
Gün (on)
Gün (birim)
Dan (jedinica)
Tag (Einheit)
Tag (Einheit)
Dziesiątki
Jedności
Zi (zeci)
Ден (единица)
Dan (enote)
Zi (unități)
День (единица)
Deň (jednotky)
Jour (unités)
Decenas
Unidad
Day (One digit)
Diena (vienetai)
Dia (utilidade)
Ditë (njësi)
Dan (jedinica)
Gün (on)
Gün (birim)
Tag (Einheit)
Tag (Einheit)
Nap (egység)
Ημέρα (μονάδα)
День (одиниці)
День (одиниці)
Den (jednotky)
Dzień (jedności)
Dag (eenheden)
Dag (eenheden)
Ден (единица)
День (единица)
Deň (jednotky)
Jour (unités)
Día (unidad)
Day (One digit)
Diena (vienetai)
Dia (utilidade)
Dan (jedinica)
Ditë (njësi)
Gün (on)
Gün (birim)
Dzień (jedności)
Ден (единица)
День (единица)
Deň (jednotky)
Jour (unités)
Día (unidad)
Nap (egység)
Ημέρα (μονάδα)
День (одиниці)
День (одиниці)
Den (jednotky)
Dag (eenheden)
Dag (eenheden)
Opomba
Note
Dzień (jedności)
Día (unidad)
Anmerkungen
Anmerkungen
Pastabos
Notes
Notas
Shënim
Napomene
Not
Забележки
Примечания
Remarques
Poznámky
Megjegyzés
Σημειώσεις
Примітки
Примітки
Poznámky
Adnotacje
Opmerkingen
Opmerkingen
Notas
În regimul de funcționare silențios
V načinu silent bo morda moč naprave
(Silent) puterea distribuită ar putea fi mai
Im Silent-Modus kann die Ausgangsleis-
Im Silent-Modus kann die Ausgangsleis-
manjša kot ponavadi.
Në modalitetin Silent fuqia e furnizuar
mică decât în mod normal.
U nečujnom režimu izlazna snaga
„Silent" veiksenoje tiekiama galia gali būti
In Silent mode the output power may
Na modalidade Silent a potencialidade
tung niedriger als normal sein.
tung niedriger als normal sein.
Sessiz modda çıkış gücü normalden daha
В бесшумном режиме работы
mund të rezultojë më e ulët se ajo
može biti niža od normalne.
En mode Silent, il se peut que le rende-
V režime Silent môže byť dodávaný
В безшумен режим Silent подаваният
fornecida pode ser inferior ao normal.
be lower than normal.
mažesnė nei įprastai.
У беззвучному режимі Silent вихідна
У беззвучному режимі Silent вихідна
Κατά την λειτουργία Silent (αθόρυβη),
Silent (csendes) üzemben előfordul-
düşük olabilir.
вырабатываемая мощность может
W trybie Silent przekazywana moc może być
normale.
V režimu Silent může být zajišťovaný
In Silentmodus kan het afgegeven vermo-
In Silentmodus kan het afgegeven vermo-
ment soit inférieur à la normale.
výkon nižší ako normálny.
потенциал може да е по-малко от
η απόδοση μπορεί να είναι χαμηλότερη
En modo Silent la potencia distribuida
потужність може бути нижчою за
потужність може бути нижчою за
hat, hogy a teljesítmény elmarad a
niższa niż normalnie.
быть ниже нормальной.
výkon nižší než normálně.
gen minder zijn dan normaal.
gen minder zijn dan normaal.
нормално.
puede ser inferior a la normal.
από την κανονική.
megszokottól.
нормальну.
нормальну.
ON
1 2 3 4
5 6
7 8
Единица
Мерна ед.
Mértékegység
Einheit
Einheit
Jednostka
Jednotka
Jedinica
Jednotka
Unidade
Μονάδα
Unitate
M. vnt.
Birim
Unité
Enota
Groep
Unità
Groep
Блок
Блок
Unit
измерения
Unidad
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
-
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
Hz
%
%
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
%
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
A
A
A
°C
A
A
A
A
A
°C
A
A
A
°C
°C
°C
°C
°C
°C
A
A
A
A
fordulat/perc
Umdrehun-
Umdrehun-
rotații/min
obrati/min
omw/min
omw/min
otáčky/
A
A
A
A
A
A
обороти/
°C
devir/dk
gen/Minute
gen/Minute
tours/min
Στροφές/
rotações/
об/хв
об/хв
min
A
°C
°C
°C
°C
°C
rpm
мин
o/min
об/мин
xhiro/min
aps./min.
otáčky/
λεπτό
min.
A
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Fokozatok
Stopinje
Stappen
Stappen
Trepte
°C
rpm
min
1-ва
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Revolucio-
Dereceler
Stufen
Stufen
Ступені
Ступені
Stupně
°C
цифра
°C
°C
nes/min
Passage
Stepenici
Κλίμακες
Pakopos
Paliers
Etapas
Shkallë
Степени
Ступени
Stopnie
Stupne
°C
Escalones
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
-
-
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
-
-
-
-
-
°C
-
-
-
°C
°C
°C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
°C
-
-
-
-
-
-
°C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
54
45

Advertisement

loading