Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

- 1 -

Advertisement

loading

Summary of Contents for iBot Vac Plus

  • Page 1 - 1 -...
  • Page 2 ЗМІСТ: I. Керівництво з експлуатації 3-22 II. Руководство по эксплуатации 23-43 III. Instruction Manual 44-64 - 2 - - 3 -...
  • Page 3 - 4 - - 5 -...
  • Page 4 - 6 - - 7 -...
  • Page 5 Встановіть - 8 - - 9 -...
  • Page 6 - 10 - - 11 -...
  • Page 7 - 12 - - 13 -...
  • Page 8 - 14 - - 15 -...
  • Page 9 - 16 - - 17 -...
  • Page 10 - 18 - - 19 -...
  • Page 11 - 20 - - 21 -...
  • Page 12 Робот-пылесос IBot Vac Plus Руководство по эксплуатации Перед началом использования изделия просьба тщательно прочитать это руководство по эксплуатации и надлежащим образом его сохранять. - 22 - - 23 -...
  • Page 13 Предупреждение: Правила техники безопасности Используйте только оригинальную аккумуляторную батарею и зарядную станцию, Перед использованием этого продукта, пожалуйста, прочитайте следующие инструкции по специально укомплектованную производителем. Не перезаряжаемые батареи строго безопасности и соблюдайте все меры предосторожности. запрещены. Пожалуйста, обратитесь к «параметрам продукта» для получения Пожалуйста, внимательно...
  • Page 14 Состав изделия/комплектация Состав изделия/название запчастей ВЕРХ Возврат на базу Старт/пауза Датчик давления Индикаторная лампа WI- лазерной головки Лазерный дальномер Буфер-амортизатор Ультразвуковой датчи Кнопка пылесборника Кнопка включения Основной агрегат База для подзарядки Блок питания Разъем для зарядки НИЗ Датчик положения над ступенькой Правая...
  • Page 15 Использование продукта / подготовка Пылесборник База для подзарядки Пылесборник НЕРА фильтр Крышка НЕРА- фильтра Фильтр предварительно Индикатор сигнала й очистки Контейнер для мусора DC гнездо Пружинные контакты Крышка пылесборника Пульт управления Контейнер для воды Установите боковую крышку пылесборника: Плотно прижмите боковую крышку в указанное...
  • Page 16 Использование продукта / подготовка Контейнер для воды Smart Water Tank™ * Не используйте функцию мытья полов на коврах. * После мытья пола, пожалуйста, вовремя слейте оставшуюся воду, снимите и промойте салфетку. * Не используйте моющие средства. Заливайте в контейнер только чистую воду. Залейте...
  • Page 17 Использование продукта/зарядка основного агрегата Включите главный выключатель Размещение и зарядка: База для подзарядки находится у стены и расположена на ровной поверхности. Не размещайте предметы слева и справа на расстоянии 0,5 м и спереди на расстоянии 1,5 м. «I» означает включение машины «O» означает выключение машины Зарядка...
  • Page 18 Использование продукта/начало уборки Использование пылесоса / пауза, режимы пробуждения и выключения В соответствии с различными потребностями уборки, продукт имеет различные режимы работы. Вы можете запустить различные режимы через основной агрегат, пульт Пауза: дистанционного управления или приложение Во время работы основного агрегата нажмите кнопку «Пуск» на агрегате или кнопку паузы Автоматическая...
  • Page 19 Обслуживание компонентов/пылесборник G. Очистите пылесборник с помощью Высушите пылесборник и тряпки или щетки. фильтр и сохраняйте его Обратите внимание на то, что пылесборник сухим, чтобы обеспечить A. Нажмите кнопку пылесборника, чтобы вынуть пылесборник. B. Откройте боковую нельзя мыть. длительный срок службы. крышку...
  • Page 20 Обслуживание компонентов/ Контейнер для воды Smart Обслуживание компонентов / роликовой и боковой щетки Water Tank™ Очистка роликовой щетки 1.Снимите крышку главной щетки 2. Извлеките роликовую щетку Извлеките контейнер для воды Слейте оставшуюся воду (если не из основного устройства. планируете использовать длительное время).
  • Page 21 Основные неисправности Техническое обслуживание компонентов/пружинных Во время возникновения ошибки появляется голосовая подсказка. *(только для контактов, датчиков положения, ведущих и роботов с голосовым управлением. Все подсказки воспроизводятся на английском универсального колес языке). Для решения проблем обратитесь к следующей таблице. Напоминание: Сигнал уведомления Причина...
  • Page 22 Число в этом логотипе означает, что продукт имеет 10-летний срок охраны окружающей среды при нормальном использовании. Исполнительный стандарт: GB4706.1-2005 GB4706.7-2014 GB4343.1-2009GB17625.1-2012 Маркировка «CE» означает, что продукт соответствует европейской директиве 2006/95 / EC о низковольтном оборудовании. Директива по электромагнитной совместимости 2004/108 / EC Можно...
  • Page 23: Safety Regulation

    Before using this product, please read the following safety instructions and follow all the safety precautions. Ibot Vac Plus Please read the instruction carefully. Please keep this instruction. Any operation inconsistent with this instruction manual may cause damage to this product.
  • Page 24: Product Composition / Package Contents

    Product Composition / Package Contents Warning: The only the original rechargeable battery and charging station specially equipped by the manufacturer. Non-rechargeable batteries are strictly prohibited,please refer to “product parameters” for battery specification information. It is forbidden to use products in environments with open flames or fragile objects. It is forbidden to use products in extremely hot ( above 40 °C ) or extremely cold ( below 0 °C ) weather.
  • Page 25: Product Composition/ Part Name

    Dust Bin Product Composition/ Part Name Charging Station HEPA Filter HEPA Filter Cover Signal Indicator Primary Filter Go Home Laser head pressure sensor Start/Pause WIFI Laser ranging sensor DC Socket Indicator Light Dustbin Meal Sheet Conductive Charging Pole Piece Bumper Sensor Shrapnel Dustbin Button Sensors along walls...
  • Page 26: Product Usage / Preparation

    Product Usage / Preparation Assemble Dust Bin 3、Install the dust bin Remove the Bumper Protective Strip Before using the robot, please remove the protective strip from the robot. 1 、 Assemble the dust bin side cover: Press the side cover firmly into specified position shown in above picture.
  • Page 27 Product usage / Preparation Product Use / Host Charging Smart Water Tank™ - Do not use the floor mopping function on carpets. 1、Placing and charging: The charging station is against the wall and placed on a flat - After mopping the floor, please clean up the remaining water in time remove the mop and cleaning the mop ground.
  • Page 28: Auto Cleaning

    Product Use / Start Cleaning 4、Turn on Main Switch “I” means turn on machine “O” means turn off machine According to different cleaning needs, the product has a variety of cleaning modes to choose from. You can start various cleaning modes through a host, remote control or app Auto Cleaning Applicable Scene:the robot makes planned cleaning according to environment surroundings then clean the whole house in a zigzag way.
  • Page 29: Component Maintenance / Dust Bin

    Product use / pause, wake up and shut down Component maintenance / dust bin Pause: A. Press the dust bin button to take out the dust bin B. Open the dust bin side cover During the operation of the host, press the host button”Start” or the pause button on the remote controller or app to pause the host.
  • Page 30 Component Maintenance / Smart Water Tank ™ H. Dry the dust bin and filter assembly G. Clean the dust bin by mop or brush, and keep it dry to ensure its service life Pay attention that dust bin can’t wash Attention: Please wash the pr-imary filter every 15-30days, HEPA filter lifespan is about A.
  • Page 31 Component maintenance / charging pole pieces, Component maintenance / roller brush and side brush ground sensors, drive wheels and universal wheel Clean the roller brush Friendly Reminder: 1. Open the roller brush cover assembly 2. Take out the roller brush The interior of the charging pole pieces, the ground sensors and the front bumper all contain sensitive electronic components.
  • Page 32 Investigation of Common Problems Prompt Tone Cause of Failure Solution Please put the robot back to the ground Lifting Condition Robot suspended and press the start button again. Please check whether the font bumper Press button when ground or can be bounced normally, and The robot is not yet ready collision detection is effective the sensors cleaned...
  • Page 33 The number in this logo indicates that the product has. an environmental protection period of 10 years under normal use. Executive standard: GB4706.1-2005 GB4706.7-2014 GB4343.1-2009GB17625.1-2012 " CE "marking states that the product is compliant to European Directives 2006/95/CE Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive It is possible to request a full copy of Declaration of compliance to the Distributor.