Shop-Vac SC16 Series User Manual
Hide thumbs Also See for SC16 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUAL
Household and Workshop use
WET/DRY VACUUM
ATTENTION!
Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for
future reference.
DANGER!
Never operate this unit when flammable materials or
vapors are present because electrical devices produce
arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER
OPERATE UNATTENDED!
For your records, please record the following information
Catalog No.
Model No.
Purchase Date:
and store this user manual in a safe location.
(Located on top portion of the vacuum)
(Located on the carton)
Series:
SC16
87551-05

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC16 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Shop-Vac SC16 Series

  • Page 1 Series: SC16 USER MANUAL Household and Workshop use WET/DRY VACUUM ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions .................... Grounding Instructions ....................Extension Cords ........................ Unpacking ........................Assembly ........................Set Up and Operation ...................... Filter Installation and Maintenance ................. Blower Feature......................9-10 Emptying Liquid Waste from the Tank................Automatic Suction Shut Off ....................Lubrication ........................
  • Page 3: Important Safety Instructions

    5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 4: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS (CONT’D.) WARNING – IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE OUTLET IS PROPERLY GROUNDED. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED WITH THE APPLIANCE – IF IT WILL NOT FIT THE OUTLET, HAVE A PROPER OUTLET INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY CASTER SYSTEM You will ind four caster feet, four casters and four screws with your vacuum. Assemble as follows: 1. With cord disconnected from receptacle and tank cover removed, turn tank upside down so that bottom is facing up. 2.
  • Page 6: Set Up And Operation

    5. Attach one of the cleaning accessories (depending on your cleaning requirements) onto the extension wands. Twist the accessory slightly to tighten the connection. NOTE: Many more useful tools are ® available at your local dealer or the Shop-Vac website. 6. Plug the cord into the wall outlet. Your cleaner is ready for use.
  • Page 7: Filter Installation And Maintenance

    BEFORE REMOVING THE TANK COVER. Follow the instructions for the ilter that came with your vacuum. Some ilters mentioned do not come ® standard with all vacuums. Additional ilters are available at your local dealer or the Shop-Vac website. CARTRIDGE FILTER The cartridge ilter can be used for dry pick up and small quantities of wet pick up.
  • Page 8 FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D.) 2. With the tank cover in an upside down position, slide the cartridge down over the lid cage, pushing until the ilter seals against the cover. . Place the ilter retainer into the top of the cartridge ilter. Hold the tank cover with one hand, turn the handle on the ilter retainer clockwise to lock the ilter into place.
  • Page 9: Blower Feature

    3. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve. If a foam sleeve did not come standard with ® your unit, one may be purchased at your local dealer, the Shop-Vac website or by contacting Shop- ®...
  • Page 10: Emptying Liquid Waste From The Tank

    BLOWER FEATURE (CONT’D.) WARNING – ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT ROCKS OR DEBRIS FROM BEING BLOWN OR RICOCHETING INTO THE EYES OR FACE WHICH CAN RESULT IN SERIOUS INJURY. EMPTYING LIQUID WASTE FROM THE TANK To empty liquid waste from the tank, turn the vacuum off and remove the plug from the wall outlet. Remove the drain cap and deposit the liquid waste in a suitable drain.
  • Page 11: Troubleshooting

    Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge. This warranty does not cover accessories. Use of non-recommended filters and/or accessories may void the manufacturer’s warranty.
  • Page 12 1770 Appleby Line Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Shop V S.A. de C.V. Paseo de los Adobes 1081-3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019 Patents Issued and Pending. © 2014 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. PAGE 12...
  • Page 13 Série : SC16 MANUEL D’UTILISATION Modèle domestique et d’atelier ASPIRATEUR SEC/HUMIDE ATTENTION! d’essayer de faire fonctionner l’appareil. Conservez-les pour DANGER! Ne faites jamais fonctionner cet appareil en présence de matières ou de vapeurs inflammables car les dispositifs électriques produisent des arcs électriques ou des étincelles qui risquent de provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 14 TABLE DES MA SECTION PAGES Directives importantes de sécurité .................. Directives relatives à la mise à la terre ................Rallonges ........................Déballage .......................... Assemblage ........................Coniguration et le fonctionnement ................. Installation et entretien du iltre ..................8-10 Caractéristique de la soufleuse ..................Vidange des déchets liquides du réservoir ................
  • Page 15: Directives Relatives À La Mise À La Terre

    5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une iche endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Page 16: Rallonges

    CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT – NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. DIRECTIVES RELA Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique.
  • Page 17: Déballage

    REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À HUMIDIFIER L’AIR À L’AIDE D’UN HUMIDIFICATEUR À POSER OU FIXE.
  • Page 18 Tournez légèrement l’accessoire pour serrer le raccordement. NOTE : De nombreux outils plus utiles sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site de Shop-Vac 6. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à l’emploi.
  • Page 19 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans la prise et qu’il y a du courant dans la prise à laquelle il est branché. Si le moteur ne fonctionne toujours pas, communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac PAGE 7...
  • Page 20: Installation Et Entretien Du Iltre

    Suivez les instructions du iltre qui sont fournies avec votre aspirateur. Certains des iltres mentionnés ne sont pas livrés avec tous les aspirateurs. Des iltres supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site de Shop-Vac CARTOUCHE FILTRANTE La cartouche iltrante peut être utilisée pour le ramassage de déchets secs et pour de petites quantités...
  • Page 21 Shop-Vac ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac . Pour utiliser le manchon de mousse; suivez les instructions de la présente section.
  • Page 22: Caractéristique De La Soufleuse

    INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE (SUITE) renseignements, reportez-vous à la section d’arrêt automatique de l’aspiration. Soulevez le tuyau pour évacuer l’excès de liquide du réservoir. Suivez les instructions de la section de vidange des déchets liquides. 6. Avant de ranger l’aspirateur ou de l’utiliser pour ramasser des déchets secs, nettoyez et séchez l’intérieur du réservoir, ainsi que la partie inférieure du couvercle du réservoir.
  • Page 23: Arrêt Automatique De L'aspiration

    ARRÊT AUTOMATIQUE DE L’ASPIRATION L’aspirateur est doté d’une fonction d’arrêt automatique qui s’actionne lors de l’aspiration de liquides. Au fur et à mesure que le niveau de liquide s’élève dans le réservoir, un lotteur interne s’élève jusqu’à atteindre un joint à l’admission d’air du moteur qui bloquera l’effet de succion. À ce moment, le moteur émettra un signal sonore plus strident que normal et la puissance d’aspiration chutera radicalement.
  • Page 24 2. Aucune alimentation de la autre prise prise 3. Communiquez avec le service 3. Commutateur ou moteur à la clientèle de Shop-Vac défectueux AVERTISSEMENT – SI L’UNE DES PIÈCES DU CARTER DU MOTEUR SE DÉTACHE OU CASSE, EXPOSANT LE MOTEUR OU AUTRE COMPOSANT ÉLECTRIQUE, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT LE FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR POUR ÉVITER DE CAUSER DES...
  • Page 25 Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des ins commerciales ou locatives, une garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la période de garantie.
  • Page 26 PAGE 14...
  • Page 27 Serie: SC16 Para uso doméstico y empresarial ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras. Nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una e ¡NUNC...
  • Page 28 Instrucciones importantes sobre seguridad ..............Instrucciones de conexión a tierra ..................Cables de extensión ......................Desembalaje ........................Montaje .......................... Instalación y funcionamiento ................... Instalación y mantenimiento del filtro ................7-10 Función de soplador ......................Vaciado de residuos líquidos del depósito ................. Apagado automático de la succión ..................
  • Page 29 INSTR TANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando esté usando un artefacto eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTR TEFACTO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, ARGA ELÉCTRICA O LESIONES: 1. No deje sin atención el artefacto cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté...
  • Page 30: Instrucciones De Conexión A Tierra

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVER NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga.
  • Page 31: Desembalaje

    NOTA: TIVA DEL AIRE ES BAJA. TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO. Tabla A Voltios Longitud total del cable en pies 120V Amperaje Más...
  • Page 32: Instalación Y Funcionamiento

    Tuerza ligeramente el accesorio para ajustar la conexión. NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles a través de su distribuidor local o del sitio en Internet de Shop-Vac ® . 6. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
  • Page 33 El motor de la aspiradora no está funcionando. 1. Asegúrese de que el cable de corriente esté conectado dentro del tomacorriente y que haya energía al tomacorriente. Si el motor sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac®. PÁGINA 7...
  • Page 34: Instalación Y Mantenimiento Del Filtro

    Siga las instrucciones sobre el iltro que se entregan con su aspiradora. Algunos iltros mencionados no vienen de fábrica en todas las aspiradoras. Puede conseguir iltros adicionales a través de su distribuidor local o del sitio en Internet de Shop-Vac ®...
  • Page 35 Shop-Vac ® o comunicándose con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac ® . Para usar la manga de hule-espuma siga las instrucciones de esta sección.
  • Page 36: Función De Soplador

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 6. Antes de almacenar la aspiradora o de usar la unidad para aspirar sólidos, limpie y seque el interior del depósito y la parte de abajo de la cubierta del depósito. Limpie los filtros y déjelos secar por completo. 7.
  • Page 37: Lubricación

    2. Enchufe el cable en otro tomacorriente tomacorriente 3. Interruptor o motor defectuoso 3. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® WARNING – SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA, DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER , DEBERÁ...
  • Page 38 Si este producto se utilizara para ines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno.
  • Page 39 PÁGINA 13...
  • Page 40 PÁGINA 14...

Table of Contents