Boneco H320 Manual
Hide thumbs Also See for H320:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H320
MANUAL
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Read and save these instructions
阅读并保存这些说明

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Boneco H320

  • Page 1 H320 MANUAL Lesen und behalten Sie diese Anleitung Read and save these instructions 阅读并保存这些说明...
  • Page 3 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). 务必注意所有安全规章 (在供货范围中单独提供)。...
  • Page 4 Gebrauchsanweisung Instructions for use 使用说明书...
  • Page 5 GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 6: Table Of Contents

    Die verschiedenen Modi Der AUTO-Modus Die Modi Angepasster AUTO-Modus Modus AUTO Ein- und Ausschalten Modus SLEEP Manuelle Steuerung Modus BABY Das bietet Ihnen die BONECO-App Verwendung von Duftstoffen Über die BONECO-App Grundsätzliches Leistungsumfang Duftstoffe hinzugeben Download Reinigungshinweise BONECO-App für iOS Über die Reinigung...
  • Page 7 Reinigung im Geschirrspüler Nicht erlaubte Teile Wasserwanne und Trommel Vorfilter reinigen Über den Vorfilter Vorfilter reinigen AW200 Verdunstermatte reinigen Über die AW200 Verdunstermatte Reinigung in der Waschmaschine Reinigung durch Handwäsche Tausch des Zubehörs A7017 Ionic Silver Stick® ersetzen AH320 Pollenfilter ersetzen Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Werkseinstellungen Über die Werkseinstellungen...
  • Page 8: Lieferumfang

    Luft. Und doch schenken viele Menschen der Luftqualität zu wenig Beachtung. Das hat Aus- wirkung auf Gesundheit und Lebensqualität. Umso mehr freut es uns, dass Sie mit Ihrem BONECO-Gerät Ihnen und Ihrem Umfeld das Grundbedürfnis von gesunder Raumluft ermöglichen.
  • Page 9: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE 1 Abdeckung/Lufteinlass 2 Vorfilter 3 AH320 Pollenfilter 4 Öffnung Hygrostat 5 Ein/Aus, Drehschalter 6 Luftaustritt 7 Duftstoffbehälter 8 A7017 Ionic Silver Stick® 9 Wasserwanne* 10 Schwimmer* 10 Trommel* 12 AW200 Verdunstermatte** * Waschbar im Geschirrspüler bis 50°C ** Waschbar in der Waschmaschine bis 40°C...
  • Page 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN ERSTE REINIGUNG Produktionsbedingte Rückstände können Typenbezeichnung BONECO H320 die Wasserqualität beeinflussen. Deshalb Netzspannung 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz muss der Wassertank vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser ausgespült werden. Spülen Sie Leistungsaufnahme Standby 0.5 W...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stellen Sie das BONECO-Gerät auf eine flache Öffnen Sie den Wassereinlass. Füllen Sie kaltes Leitungswasser bis zur Markie- Unterlage. rung ein. Schliessen Sie den Wassereinlass. Verbinden Sie das Netzteil mit der Steckdose. Drücken Sie kurz den Drehschalter, um das Gerät...
  • Page 12: Manuelle Bedienung

    CO-App bedient und eine andere Luftfeuchtigkeit DER AUTO-MODUS eingestellt haben, wird dieser Wert beim Einschal- Wenn Sie das BONECO-Gerät noch nie mit der BONE- ten automatisch übernommen. CO-App bedient haben und Sie es zum ersten Mal einschalten, startet es im AUTO-Modus. Das Gerät ist auf eine relative Zielfeuchtigkeit von 50 Prozent voreingestellt.
  • Page 13: Manuelle Steuerung

    Stufe von 1 bis 6 stellen. Dadurch verlassen Sie ter, um das BONECO-Gerät auszuschalten. den AUTO-Modus (AUTO-LED ist aus). Wenn Sie den AUTO-Modus verlassen, wird das BONECO-Gerät in der gewählten Leis- tungsstufe fortfahren, bis die Wasserwanne leer ist – unabhängig davon, wie hoch die aktuelle Luft- feuchtigkeit ist.
  • Page 14: Das Bietet Ihnen Die Boneco-App

    DAS BIETET IHNEN DIE BONECO-APP ÜBER DIE BONECO-APP LEISTUNGSUMFANG Die App „BONECO healthy air“ wird zur erweiter- Programme Vordefinierte Einstellungen für häufige Situationen ten Steuerung des BONECO-Geräts verwendet und ermöglicht es Ihnen, sein ganzes Potenzial aus- Baby-Modus Das Gerät verwendet die Lüfterstufen 1 bis 4 und erhöht die zuschöpfen.
  • Page 15: Download

    DOWNLOAD BONECO-APP FÜR IOS BONECO-APP FÜR ANDROID Suchen Sie im App Store nach „BONECO healthy air“ Suchen Sie im Google Play Store nach „BONECO oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code. Für healthy air“ oder scannen Sie den untenstehenden die Erkennung des QR-Codes unter iOS 10 oder älter QR-Code.
  • Page 16: Koppelung Mit Dem Boneco-Gerät

    3. Folgen Sie den Anweisungen in der App. Nach erfolgreicher Koppelung können Sie mit Ihrem Smartphone das BONECO-Gerät im selben Raum oder sogar in einem anliegenden Raum steuern. Die maximale Distanz zwischen dem Smartphone und dem BONECO-Gerät hängt jedoch von den baulichen Gegebenheiten ab.
  • Page 17: Die Verschiedenen Betriebsarten

    DIE VERSCHIEDENEN BETRIEBSARTEN HYBRIDE ARBEITSWEISE („HYBRID“) NUR BEFEUCHTUNG („HUMIDIFIER“) NUR AH320 POLLENFILTER („PURIFIER“) Das BONECO-Gerät vereint zwei Funktionen in sich. Wir empfehlen, das BONECO-Gerät auch im Winter Im Sommer ist die Luftfeuchtigkeit normalerweise mit eingelegtem AH320 Pollenfilter zu verwenden, ausreichend, doch Pollen und Blütenstaub machen •...
  • Page 18: Die Verschiedenen Modi

    Lüfterstufen zwischen 1 bis 5. Die voreingestellte Luftfeuchtigkeit beträgt 50 %. MODUS SLEEP Im Modus SLEEP kann das BONECO-Gerät auch nachts im Schlafzimmer verwendet werden. Das Gerät ar- beitet vollautomatisch auf der tiefsten Lüfterstufe 1, um das Betriebsgeräusch zu minimieren. Die vor- eingestellte Luftfeuchtigkeit beträgt 45 %.
  • Page 19: Verwendung Von Duftstoffen

    Aromastoffe und ätherische Öle Schublade zu entnehmen. hinzugeben. Geben Sie keine Duftstoffe direkt in die Was- serwanne, da das BONECO-Gerät in der Leis- tung beeinträchtigt oder sogar beschädigt werden kann. Diese Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Der Duftstoffbehälter kann im Geschirrspüler gereinigt werden.
  • Page 20: Reinigungshinweise

    Tuch, Geschirrspülmittel und AH320 Pollenfilter ersetzen einer Abwaschbürste empfohlen. Lüfter und Innenbereich reinigen Trennen Sie das BONECO-Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung be- ginnen! Nicht beachtung kann zu Stromschlägen führen und Leben gefährden! Bei der Reinigung der Trommel und der Was- serwanne im Geschirrspüler darf eine Tempe-...
  • Page 21: Reinigung Im Geschirrspüler

    WASSERWANNE UND TROMMEL 5. Verdrehen Sie die beiden Scheiben an der Trom- Die folgenden Teile können nicht im Geschirr- 1. Nehmen Sie den oberen Teil des BONECO-Gerätes mel, um sie zu lösen. Beachten Sie dabei die Mar- spüler gereinigt werden.
  • Page 22 7. Reinigen Sie alle Teile mit Ausnahme des Mittel- teils, des AH320 Pollenfilters und der AW200 Ver- dunstermatte von Hand oder im Geschirrspüler bei höchstens 50 °C.
  • Page 23: Vorfilter Reinigen

    VORFILTER REINIGEN ÜBER DEN VORFILTER VORFILTER REINIGEN 4. Trocknen Sie den Vorfilter mit einem Tuch. Der Vorfilter reinigt die Luft von groben Schmutzp- 1. Drücken Sie am linken Rand auf die Abdeckung, artikeln. Reinigen Sie den Vorfilter, wenn er staubig um sie zu entriegeln.
  • Page 24: Aw200 Verdunstermatte Reinigen

    AW200 VERDUNSTERMATTE REINIGEN ÜBER DIE AW200 VERDUNSTERMATTE REINIGUNG IN DER WASCHMASCHINE REINIGUNG DURCH HANDWÄSCHE Bei starker Verschmutzung, Verkalkung oder Ge- Die AW200 Verdunstermatte kann in der Waschma- 1. Walken Sie die AW200 Verdunstermatte gründ- ruchsbildung kann die AW200 Verdunstermatte in schine gereinigt werden.
  • Page 25: Tausch Des Zubehörs

    Hausmüll entsorgt werden. Ersatz für den verbrauchten A7017 Ionic Silver Stick® erhalten Sie bei Ihrem BONECO-Fachhändler, über den BONECO Online Shop unter der folgenden Ad- resse oder direkt über die BONECO-App, die Sie für die Steuerung des BONECO-Geräts verwenden: www.shop.boneco.com...
  • Page 26: Betriebsstörungen Und Fehlerbehebung

    BETRIEBSSTÖRUNGEN UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Massnahme Luft riecht unangenehm Abgestandenes Wasser in der Wasserwanne Wasserwanne entleeren, Gerät und AW200 Verdunstermatte reinigen Keine Verbesserung der Luftqualität Offene Fenster oder Türen Fenster und Türen schliessen AUTO-LED am Gerät blinkt rot Die Wasserwanne ist leer Wasserwanne füllen Gerät kann in der App nicht bedient wer- Gerät ist durch ein anderes Smartphone blockiert...
  • Page 27: Werkseinstellungen

    Steuerung mit der App weiterhin möglich ist (siehe Seite 16). GERÄT ZURÜCKSETZEN Setzen Sie Ihr BONECO-Gerät zurück in den Werkszu- stand, indem Sie den schwarzen Knopf auf dem Ge- rät für ca. 30 Sekunden gedrückt halten, bis die LEDs rot leuchten.
  • Page 29 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 30 AUTO mode Comfort modes Adapted AUTO mode AUTO mode Switching on and off SLEEP mode Manual control BABY mode The benefits of the BONECO app Using fragrances About the BONECO app Basics Scope of services Adding fragrances Download Notes on cleaning...
  • Page 31 Cleaning in the dishwasher Parts not permitted Water base and drum Clean the pre-filter About the pre-filter Clean the pre-filter Clean the AW200 evaporator mat About the AW200 evaporator mat Cleaning in the washing machine Cleaning by hand Replacing the accessories Replacing the A7017 Ionic Silver Stick®...
  • Page 32: Items Included

    This makes us all the more pleased that you have chosen a BONECO appliance to ensure that the basic need for healthy room air is satisfied for you and the people around you.
  • Page 33: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 Cover/air inlet 2 Pre-filter 3 AH320 pollen filter 4 Hygrostat opening 5 On/Off, knob 6 Air outlet 7 Fragrance container 8 A7017 Ionic Silver Stick® 9 Water base* 10 Float gage* 10 Drum* 12 AW200 evaporator mat** * Washable in the dishwasher up to 50 °C (122 °F) ** Washable in the washing machine...
  • Page 34: Technical Data

    TECHNICAL DATA FIRST CLEANING Production-related residue can influence Type designation BONECO H320 water quality. For this reason, before the first Power supply voltage 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz use, the water tank must be flushed with warm wa- ter.
  • Page 35: Starting Up

    STARTING UP Place the BONECO appliance on a flat surface. Open the water inlet. Fill with cold tap water up to the marking. Close the water inlet. Plug the power supply into a power outlet. Briefly press the knob to switch on the appliance.
  • Page 36: Manual Handling

    If you have never operated the BONECO appliance pliance is switched on. with the BONECO app and switch it on for the first time, it starts up in AUTO mode. The appliance is pre- set to a target relative humidity of 50 percent.
  • Page 37: Manual Control

    1 to 6. This action exits AUTO mode (AUTO LED is off). If you exit AUTO mode, the BONECO appliance will continue at the selected performance level until the water base is empty, regardless of...
  • Page 38: The Benefits Of The Boneco App

    THE BENEFITS OF THE BONECO APP ABOUT THE BONECO APP SCOPE OF SERVICES The “BONECO healthy air” app is used for enhanced Programs Predefined settings for frequent situations control of the BONECO appliance and lets you take full advantage of its potential. The app includes “Baby”...
  • Page 39: Download

    DOWNLOAD BONECO APP FOR IOS BONECO APP FOR ANDROID Search the App Store for “BONECO healthy air” or Search the Google Play Store for “BONECO healthy scan the QR code below. Reading the QR code under air” or scan the QR code below. Reading the QR code...
  • Page 40: Pairing With The Boneco Appliance

    1. Make sure that Bluetooth is activated on your phone. During pairing, make sure that the smart- smartphone. phone is in the same room as the BONECO appliance. 2. Start the BONECO app. Once paired successfully, you can control the BONE- 3.
  • Page 41: The Various Operating Modes

    AH320 pollen filter, simply remove the fier” operating mode using the BONECO app and re- filter from its holder and use the BONECO app to move the water and the drum from the appliance. • The AW200 evaporator mat humidifies the room switch to “Humidifier”...
  • Page 42: The Various Comfort Modes

    “Hybrid”, “Air purification” and “Air humidification” operating modes: AUTO, SLEEP and BABY. AUTO MODE In AUTO mode, the BONECO appliance uses all of the fan levels between 1 and 5. The preset humidity is 50%. SLEEP MODE In SLEEP mode, the BONECO appliance can even be used in a bedroom at night.
  • Page 43: Using Fragrances

    Never mix any additives into the water base itself, since doing so can decrease the per- formance of the BONECO appliance and even cause damage. Such damage is not covered by the war- ranty. The fragrance container can be cleaned in the dishwasher.
  • Page 44: Notes On Cleaning

    Annually Replacing the A7017 Ionic Silver Stick® Always unplug the BONECO appliance from Replacing the AH320 pollen filter the power outlet before you begin cleaning. Failure to do so can result in electric shock and fatal...
  • Page 45: Cleaning In The Dishwasher

    5. Twist both drum discs to release them. When do- The following parts cannot be cleaned in the 1. Take off the upper part of the BONECO appliance. ing so, note the markings on the outer side of the dishwasher.
  • Page 46 7. With the exception of the central part, the AW320 pollen filter and the AW200 evaporator mat, clean all of the parts either by hand or in the dish- washer at a max. temperature of 50 °C (122 °F).
  • Page 47: Clean The Pre-Filter

    CLEAN THE PRE-FILTER ABOUT THE PRE-FILTER CLEAN THE PRE-FILTER 4. Dry the pre-filter with a cloth. The pre-filter cleans the air from coarse contami- 1. Press down on the left edge of the cover to un- nants. Clean the pre-filter if it is dusty or dirty. lock it.
  • Page 48: Clean The Aw200 Evaporator Mat

    CLEAN THE AW200 EVAPORATOR MAT ABOUT THE AW200 EVAPORATOR MAT CLEANING IN THE WASHING MACHINE CLEANING BY HAND In the case of heavy contamination, limescale The AW200 evaporator mat can be cleaned in the 1. Add a little detergent to warm water and tumble build-up or odor formation, the AW200 evaporator washing machine.
  • Page 49: Replacing The Accessories

    • Dirt is normal and shows that the AH320 pollen ter hygiene. It is effective as soon as water comes filter is working. into contact with it – even if the BONECO appliance is switched off. • Replace the AH320 pollen filter once a year to maintain the cleaning performance.
  • Page 50: Malfunctions And Troubleshooting

    MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air has an unpleasant odor Stagnant water in the water base Drain the water base and clean the appliance and the AW200 evaporator mat No improvement in air quality Open windows or doors Close windows and doors AUTO LED on the appliance flashes red The water base is empty...
  • Page 51: Factory Default Settings

    Reset your BONECO appliance to the factory settings by pressing and holding the black button on the ap- pliance for approx. 30 seconds until the LEDs light up in red. Now the BONECO appliance is in the same state as when it was first started.
  • Page 53 使用说明书...
  • Page 54 首次清洁 “加湿器” 模式LED显示 单独AH320 花粉过滤网 ( “净化器” ) 开始运行 “净化器” 模式LED 显示 手动操作 多种运行模式 关于手动操作 使用模式 自动模式 自动模式 自动引用模式 睡眠模式 开机和关机 儿童模式 手动控制 使用芳香剂 BONECO应用程序优势 基础知识 关于BONECO 应用程序 添加芳香剂 应用范围 清洁提示 下载 关于清洁 IOS 系统 BONECO 应用程序 建议清洁间隔时间 安卓系统BONECO 应用程序...
  • Page 55 用洗碗机清洁 不允许的部件 水盆和轮毂 清洁预过滤网 关于预过滤网 清洁预过滤网 清洁AW200蒸发网 关于AW200 蒸发网 用洗衣机清洁 手洗 更换耗材 更换A7017 离子化银棒 更换AH320 活粉过滤网 运行故障和故障排除 恢复出厂设置 关于恢复出厂设置 重置设备...
  • Page 56: 装箱清单

    装箱清单 HEALTHYAIRISABASICNEED 装箱清单 没有什么比糟糕的空气更敏感的了。 然而, 许多人对空气质量重视不够, 空气质量对健 康和生活质量有影响。 这让我们更加高兴的 是, 您选择了顶级BONECO设备, 以确保您和 您周围的人对健康室内空气的基本需求得到 满足。 购买耗材 BONECO H320 使用说明书 安全指南 电源适配器 您可以从以下途径获得需要更换的破旧的耗 材和其他附件: • 当地的BONECO 专门经销商 • 通过BONECO在线商店 • 直接在 “BONECO 健康空气” 应用程序上 购买...
  • Page 57: 分解图与部件名称

    分解图与部件名称 1 盖板/进风口 2 预过滤网 3 AH320 花粉过滤网 4 恒湿器 5 开/关 , 旋钮 6 出风口 7 香薰盒 8 A7017离子化银棒 9 水盆* 10 浮标* 11 轮毂* 12 AW 200蒸发网** * 可以在洗碗机中清洗, 温度不 超过50℃ ** 可以在洗衣机中清洁, 温度不 超过40℃...
  • Page 58: 技术参数

    首次清洁 技术参数 技术参数* 与生产有关的残留物会影响水质。因 此, 在第一次使用之前, 水箱必须用温 型号 BONECO H320 水冲洗。 然后用淡水彻底冲洗水箱。 额定电压 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz 额定功率 待机 0.5 W 档位 1 5.1 W 档位 6 10.6 W 加湿量 360 g/h** 颗粒物CADR < 60 m 适用面积...
  • Page 59: 开始运行

    开始运行 把设备放置在平整的地面上。 打开注水口。 加入干净的自来水到显示位置。 关上注水口。 将电源线连上电源插座。 短暂地按压开关旋钮开机。...
  • Page 60: 手动操作

    手动操作 关于手动操作 如果湿度下降到设置的水平以下, BONECO设 开机和关机 前 面 的 旋 钮 可 以 方 便 地 进 行 手 动 操 备将恢复运行。 1. 短暂地按一下旋钮, 打开BONECO设备。 作。 BONECO应用程序为BONECO设备的控制 自动引用模式 和自动化提供了额外的更多选项。 如果您已经使用 BO N ECO应用程 序操作了 自动模式 BONECO设备, 并设置了不同的湿度, 当设备 如 果 您 从 未 使 用 B O N E C O 应 用 程 序 操 作...
  • Page 61: 手动控制

    手动控制 所选的性能水平由旋钮上方点亮的led数量 1. 短暂地按一下旋钮, 打开BONECO设备。 表示。 当设备打开时, 它总是处于AUTO模式。 3. 短暂地按一下控制旋钮, 以退出手动模式 和重新激活自动模式。 2. 通过控制旋钮从1档到6档调整输出到你需 要的水平。 此动作退出AUTO模式(自动模 4. 短暂地再一次按压控制旋钮关闭设备。 式 LED灯熄灭)。 如果您退出AUTO模式, BONECO设备将 继续在选定的性能水平运行, 直到水盆 空, 而不管当前的湿度水平是多少。...
  • Page 62: Boneco应用程序优势

    BONECO应用程序优势 关于BONECO应用程序 应用范围 “BONECO健康空气” 应用程序用于增强对 程序 预定义的设置范围 BONECO设备的控制, 并让您充分利用其潜 “儿童” 模式 设备将在1档至4档之间运行, 将空气湿度提升至60% 力。 这款应用程序包括计时器、 湿度预置以 “睡眠” 模式 设备将在1档运行, 预设置湿度为45% 及在不同程 序之间切换的选项等功能。此 外, 它还提供了清洗间隔、 过滤器更改和其 定时开 设备在设置时间后开机 他重复任务的提醒。 定时关 设备在设置时间后关机 程序 预定义的设置范围 恒湿器 确定所需湿度 调光器 设置LED的亮度 天气 显示当前的天气和室外温度 滤网更换信息 当AH320花粉滤网需要更换显示...
  • Page 63: Ios 系统 Boneco 应用程序

    下载 IOS系统BONECO应用程序 安卓系统BONECO应用程序 在App Store中搜索 “BONECO健康空气” 或扫 在 “百度手机助手” 中搜索 “BONECO” 或扫 描下方二维码。 在IOS 10或更早版本下, 读取 描下方二维码。 阅读二维码需要在设备上安 二维码需要安装相应的应用程序。 在IOS 11 装 “百度手机助手” 的应用程序。 及之后版本下, 只要你把相机对准二维码, 二维码就会自动读取。...
  • Page 64: 与Boneco设备配对

    与BONECO设备配对 准备 配对 确保智能手机上的蓝牙是激活的。 在配对过 1. 确保智能手机上的蓝牙是激活。 程中, 确保智能手机和BONECO设备在同一个 2. 打开BONECO 应用程序 房间。 3. 根据应用程序上的指导操作 一旦配对成功, 您就可以在同一房间甚至相 邻房间用您的智能手机控制BONECO设备。 然而, 智能手机和BON ECO设备之间的最大 距离取决于室内具体的结构条件。...
  • Page 65: 多种操作模式

    即使在冬天, 我们也建议使用内置AH320花 在夏天, 湿度通常是足够的, 但花粉给过敏 粉过滤网的BON ECO设备, 因为除了花粉, 的人带来了困难。 如果您只想使用AH320花 • AH320花粉过滤网通过过滤花粉、 家居灰 它还能过滤室内空气中的灰尘。 为了在没有 粉过滤网的净化效果, 请使用BONECO应用 尘和细颗粒物, 净化呼吸中的空气。 AH320花粉过滤网的情况下运行设备, 只需 程序将BONECO设备切换到 “净化器” 操作模 • AW200蒸发网加湿室内空气。 将过滤器从支架上取下, 使用BONECO应用 式, 并清空设备中水和取下轮毂。 程序切换到 “加湿器” 模式。 当BONECO设备同时对空气进行加湿和净化 时, 您将获得最佳效果。 不过, 也可以只使用 “净化器” 模式LED显示 这两个功能中的一个。...
  • Page 66: 多种运行模式

    多种运行模式 使用模式 在 “混合” 、 “空气净化” 和 “空气加湿” 这三 种运行方式下, 均可选择三种不同的使用模 式: 自动模式, 睡眠模式和儿童模式。 自动模式 在AUTO模式下, BONECO设备使用1档到5档 之间的所有风扇级别。 预设湿度为50%。 睡眠模式 在睡眠模式下, BONECO设备可以晚上在卧室 里使用。 该设备自动在最低1档运行, 以保持 运行噪音最低。 预设湿度为45%。 儿童模式 在儿童模式下, 采用1至4档风速档位, 将空 气湿度提升至60%。 该数值特别适合在儿童 房内使用, 因为婴儿和幼儿需要高一点的空 气湿度。 此外, 风扇运行噪音极低, 不会触动 婴儿监控设施。...
  • Page 67: 使用芳香剂

    使用芳香剂 基础知识 添加芳香剂 可将市面上出售的芳香剂和精油滴入背面的 1. 按压香薰盒, 待香薰盒弹出后抽出。 香薰盒容器中。 不要将任何添加剂混合到水中, 因为这 样做会降低BONECO设备的性能, 甚至 造成损坏。 这种损坏不在保修范围之内。 香薰盒容器可以放在洗碗机里清洗。 但 是, 温度不能超过50° C。 2. 将你选择的芳香剂洒在抽屉的毛毡上。...
  • Page 68: 清洁提示

    清洁提示 关于清洁 建议清洁间隔时间 为保证运行无故障、 卫生, 必须定期进行维 间隔时间 操作 护和清洁。 不运行超过三天 清空水盆重新加入新鲜的自来水 建议的清洁和维护间隔时间根据空气质量、 每2周 清洁水盆、 轮毂和AW200 蒸发网 水质和操作时间的不同而有所不同。 清洁预过滤网 手洗时, 建议使用软布、 洗洁精和刷子。 每年 更换A7017离子化银棒 在开始清洁之前, 一定要拔掉BONECO 更换AH320 花粉滤网 设备的电源插座。 不这样做可能会导致 清洁风扇和设备内部 触电和致命伤害! 如果你在洗碗机中清洗轮毂和水盆, 温 度不能超过50° C, 因为高于这个温度会 导致塑料部件变形。...
  • Page 69: 用洗碗机清洁

    用洗碗机清洁 不允许的部件 水盆和轮毂 5. 转动轮毂两侧的盘, 按符号松开。 如下部件不能在洗碗机中清洁。 1. 将BONECO设备的上罩拿走。 2. 将套着AW200蒸发网的轮毂拿出来。 • 带有过滤盖的中间部分 3. 拿走A7017离子化银棒。 • AW200 蒸发网 • AH320 花粉滤网 6. 取下套在轮毂上的AW200蒸发网。 4. 取下浮标。 7. 除中心部分、 AW320花粉过滤网和AW200 蒸发网外, 所有部件都可以用手或在洗碗 机中清洗, 温度不超过50° C。...
  • Page 70: 清洁预过滤网

    清洁预过滤网 关于预过滤网 清洁预过滤网 4. 用一块布擦干预过滤网。 预过滤网可去除空气中的粗颗粒污染物。 1. 按下盖子的左边缘解锁。 如果预过滤网有灰尘或脏, 请清洗。 5. 把预过滤网重新装到设备上。 2. 通过中间的凸耳向上拉预过滤网, 拆卸预 过滤网。 6. 盖上盖子, 按下左边的边缘锁住它。 3. 在流动的水下用清洁刷清洗预过滤网。...
  • Page 71: 清洁Aw200蒸发网

    清洁AW200蒸发网 关于AW200蒸发网 用洗衣机清洁 手洗 在严重污染、水垢积聚或气味形成的情况 AW200蒸发网可在洗衣机中清洗。 可使用市 1. 在温水中加入少量洗涤剂, 将AW200蒸发 下, AW200蒸发网可以用手或洗衣机清洗。 售洗涤剂。 网完全浸在温水中接触清洗液。 AW200蒸发网清洁后安装到轮毂中时, 注意 建议将AW200蒸发网放入洗衣袋或单独清 正确的位置: 洗, 否则会收集其他衣物上的松散纤维。 TAW20 0蒸发网清洁的温度不得高于 40° C。 AW200蒸发网不能在干衣机里烘干 2. 用干净的温水反复冲洗AW200蒸发网, 直 到不再产生泡沫。...
  • Page 72: 更换耗材

    AH320花粉过滤网不能清洗。 质卫生, 当接触水时, 银离子棒就发挥作用- • 滤网变脏是正常的, 它代表AH320花粉滤 即使机器在关机状态下。 网在起效。 每年更换A7017离子化银棒能有效抗菌。 • 每年更换一次AH320花粉过滤网, 以保持 清洁。 • 使用过的AH320过滤网可与日常生活垃圾 一起处理。 您可以从BONECO经销商、 以下地址的BONE- CO在线商店或直接通过您用于控制BONECO 设备的 B O N ECO应用程 序购买您使用过的 AH320花粉过滤网: 用过的A7017离子化银棒可以扔到常规生活 www.shop.boneco.com.cn 垃圾当中。 您可以从BONECO经销商、 以下地址的BONE- CO在线商店或直接通过您用于控制BONECO 设备的 B O N ECO应用程 序购买您使用过的 A7017离子银棒:...
  • Page 73: 运行故障和故障排除

    运行故障和故障排除 问题 可能原因 措施 空气有难闻的气味 水箱和水盆内水已经污浊 倒掉水盆上水, 彻底清洁设备和AW200蒸发网 空气质量没有改善 打开门窗 关闭门窗 设备上的AUTOLED灯闪烁红色 缺水 加水 应用程序无法操作设备, 出现 “正在搜 设备被其他智能手机连接锁定 在其他智能手机上关闭应用程序 索…” “无法找到” 的提示 AUTOLED灯闪 已达到或超过所需湿度 没有需要 尝试操作, 当前显示会闪烁 操作被锁定 在应用程序中关闭LOCK功能 显示变暗 在应用程序中, LED的亮度已经被大大调低 在应用程序上调高LED 灯的亮度...
  • Page 74: 恢复出厂设置

    恢复出厂设置 关于恢复出厂设置 如果您的BONECO设备控制系统没有按照您 预期的方式运行, 或者如果您想删除所有的 调整, 您可以将设备恢复出厂设置。 这将删 除所有的调整和设置。 重置后, BONECO设备必须再次与智能 手机配对, 以便控制系统可以继续使用 该应用程序 (请参见第62页) 。 重置设备 按住设备上的黑色按钮约30秒, 直到LED亮 起为红色, 将BONECO设备重置为出厂设置。 现在, BONECO设备与第一次启动时处于相同 的状态。...
  • Page 76 B O N E C O is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland 监制: B O N ECO (瑞士), 制造商: B O N ECO (嘉兴), 博瑞客贸易(嘉兴)有限公司, 浙江省嘉兴经济开发区, 塘汇街道岗山路1184号, +86 573 821610 09...

Table of Contents