Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŁADOWARKA AKUMULATORÓW HT8G614
Naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel. Pod-
czas obsługi wszelkie osoby, a w szczególności dzieci, należy trzymać z dala od urzą-
dzenia.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM może spowodować śmierć.
Dotknięcie części elektrycznych znajdujących się pod napięciem może spowodo-
wać śmiertelne porażenie. Obwód zasilania wejściowego i obwody wewnętrzne
ładowarki znajdują się pod napięciem, gdy zasilanie jest włączone.
Nie dotykać części elektrycznych znajdujących się pod napięciem. Stosować suche rękawi-
ce izolacyjne i środki ochrony ciała.
– Przed przystąpieniem do serwisowania ładowarki należy odłączyć zasilanie wejściowe.
– Należy często sprawdzać, czy przewód zasilający nie został uszkodzony lub odsłonięty –
nie- izolowane przewody mogą spowodować śmierć.
– Wyłączyć zasilanie, gdy urządzenie nie jest w użyciu.
– Nie używać zużytych, uszkodzonych lub źle złączonych kabli.
– Nie owijać kabli wokół ciała.
– Przed dotknięciem jakiejkolwiek części należy wyłączyć zasilanie ładowarki, odłączyć
zasilanie wejściowe zgodnie z instrukcjami zawartymi w części poświęconej konserwacji.
OSTRZEŻENIE: Należy pamiętać, że akumulatory kwasowo-ołowiowe wydzielają łatwopalne, wybuchowe gazy podczas łado-
wania i rozruchu silnika. Nie ładuj akumulatorów w pobliżu źródeł zapłonu, iskier, otwartego ognia lub źródła ciepła. Nie pal.
Jeśli poczujesz gaz w dowolnym momencie podczas ładowania akumulatora, NIE odłączaj zacisków zamiast tego upewnij się,
że okna lub drzwi są otwarte, aby zapewnić maksymalną wentylację. Gdy gaz się wyczerpie, odłącz ładowarkę od zasilania sieciowego.
– Zawsze zapoznaj się z wytycznymi producenta baterii przed ładowaniem baterii
– NIE dopuszczaj do kontaktu rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik do farb, benzyna lub detergenty, z komorą baterii
– O ile akumulator nie jest typu „bezobsługowego", zawsze przed przystąpieniem do ładowania należy sprawdzić, czy poziom elektro-
litu jest prawidłowy
– Zawsze sprawdzaj, czy typ akumulatora i pojemność (Ah) są zgodne z ładowarką
– Przed przystąpieniem do pracy z akumulatorami kwasowo-ołowiowymi zdejmij metalową biżuterię
– Podczas pracy z akumulatorami kwasowo-ołowiowymi zawsze używaj rękawice i okulary ochronne
– Aby zapobiec iskrzeniu, nie należy nosić odzieży wykonanej z włókien syntetycznych, które mogą gromadzić ładunki elektrostatyczne
– Nigdy nie używaj tej ładowarki do ładowania baterii jednorazowych lub innych , do których ta ładowarka nie jest przeznaczona
– Używaj tej ładowarki w całkowicie suchych warunkach
– Nigdy nie próbuj ładować zamarzniętego akumulatora
– Nie próbuj ładować akumulatora, który przecieka, jest pęknięty lub w inny sposób uszkodzony
– Jeśli przewód zasilający prostownika jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego
lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia
– Ładuj akumulatory w dobrze wentylowanym miejscu z ciągłym przepływem powietrza, takim jak otwarte drzwi lub okna
– Zapewnij co najmniej 5 m wolnej przestrzeni wokół ładowarki, aby zapewnić odpowiednią wentylację
– Ta ładowarka jest przeznaczona do ładowania jednego akumulatora
– Akumulatory powinny zawsze znajdować się w stabilnej, pionowej pozycji podczas ładowania
– Ładowarkę należy umieścić tak daleko od akumulatora, na ile pozwalają na to przewody do ładowania
– Zawsze trzymaj końcówki akumulatora na odległość wyciągniętej ręki
– Zawsze odłączaj zasilanie przed wykonaniem lub przerwaniem połączeń zacisków akumulatora
– Nie pozwól, aby jakiekolwiek metalowe przedmioty stykały się z zaciskami akumulatora
– Nie dopuść do zetknięcia się zacisków dodatnich i ujemnych przewodów
– Jeśli akumulator nie ładuje się lub wykazuje nietypową charakterystykę działania, należy go wyrzucić i wymienić
– Po naładowaniu lub intensywnym użytkowaniu odczekaj 15 minut, aż akumulatory ostygną
– W przypadku kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą lub ubraniem należy dokładnie umyć wodą i mydłem
– Jeśli kwas akumulatorowy dostanie się do oczu, przemyj je dokładnie czystą wodą i poszukaj pomocy medycznej
– Utrzymuj ładowarkę i akumulatory w czystości; ciała obce lub brud mogą spowodować zwarcie. Nieprzestrzeganie tych instrukcji
może spowodować przegrzanie lub pożar
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT8G614 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOGERT HT8G614

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKA AKUMULATORÓW HT8G614 Naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel. Pod- czas obsługi wszelkie osoby, a w szczególności dzieci, należy trzymać z dala od urzą- dzenia. PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM może spowodować śmierć. Dotknięcie części elektrycznych znajdujących się pod napięciem może spowodo- wać...
  • Page 2: Rozpakowanie Narzędzia

    PRZEZNACZENIE Ładowarka do akumulatorów odpowiednia do ładowania konwencjonalnych akumulatorów kwasowo-ołowiowych z mokrymi ogniwa- mi, które są zamontowane w pojeździe lub wolnostojące. Obsługiwane są baterie 12V. ROZPAKOWANIE NARZĘDZIA Ostrożnie rozpakuj i sprawdź swoje narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi jego cechami i funkcjami Upewnij się, że wszystkie części narzędzia są...
  • Page 3 Uwaga: Regularnie monitoruj amperomierz, aby móc wyłączyć ładowarkę, gdy tylko bateria zostanie w pełni naładowana. Podczas łado- wania bardzo zimnych akumulatorów początkowa szybkość ładowania może wzrosnąć w miarę rozgrzewania się akumulatora. Nie próbuj ładować zamarzniętego akumulatora Wewnętrznie uszkodzone (zwarte) akumulatory będą pobierać bardzo duży prąd bez ładowania. Jeśli akumulator ładował...
  • Page 4 USER’S MANUAL BATTERY CHARGER HT8G614 The device can only be repaired by qualified personnel. Keep all persons, especially chil- dren, away from the device while operating. ELECTRIC SHOCK may cause death Touching live electrical parts may cause electric shock. The input power circuit and inter-nal circuits of the charger are electrified when the power is turned on.
  • Page 5: Unpacking The Device

    UNPACKING THE DEVICE Unpack and check the device carefully. Familiarize yourself with all its features and functions. Make sure all parts of the device are included and in good condition. If any components are missing or damaged, they should be replaced before using the device. BEFORE USING 1.
  • Page 6: Specification

    or vacuum cleaner to clean the device. 2. Storage Store this device carefully in a safe, dry place and away from children SPECIFICATION Input voltage 230 / 50Hz Power 200W Output current 6V position slow effective (RMS) Output current 6V position slow average (EN60335) 7,5A Output current 6V position fast effective (RMS) Output current 6V position fast average (EN60335)
  • Page 7 BENUTZERHANDBUCH AKKU-LADEGERÄT HT8G614 Die Reparatur des Geräts darf ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Während der Bedienung sind jegliche Personen, insbesondere Kinder, vom Gerät fernzuhalten. STROMSCHLAG kann zum Tode führen. Das Berühren von unter Spannung stehenden elektrischen Teilen kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
  • Page 8: Vor Dem Gebrauch

    – Halten Sie das Ladegerät und die Akkus sauber; Fremdkörper oder Schmutz können zu Kurzschluss führen. Die fehlende Einhaltu- ng dieser Anleitungen kann zu Überhitzung oder Brand führen VERWENDUNGSZWECK Entsprechendes Ladegerät für konventionelle Säure-Blei-Akkus mit nassen Zellen, die im Fahrzeug eingebaut oder freistehend sind. Kompatibel mit 12V-Batterien.
  • Page 9: Technische Daten

    Wert als 1/20 seines Ah-Werts geladen werden Achtung: Überwachen Sie regelmäßig die Amperemeter-Anzeige, um das Ladegerät ausschalten zu können, sobald die Batterie vollständig aufgeladen wurde. Während des Ladens von sehr kalten Akkus kann die anfängliche Ladegeschwindigkeit im Laufe der Erwärmung des Akkus steigen.
  • Page 10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ HT8G614 Предназначение Зарядное устройство подходит для зарядки обычных свинцово-кислотных аккумуляторов с влажными элементами, которые устанавливаются в автомобиле или автономнык и другие аккумуляторы. Поддерживаются 12-вольтовые батареи. РАСПАКОВКА ОБОРУДОВАНИЯ Аккуратно распакуйте и осмотрите зарядное устройство. Ознакомьтесь...
  • Page 11: Технические Характеристики

    ВАЖНО: должен быть подключен к заземленной розетке. Примечание: Аккумуляторы следует заряжать только током, равным 1/10 номинала Ач (например, аккумулятор емкостью 100 Ач не должен заряжаться током, превышающим 10 Ач), если аккумулятор был полностью разряжен, то заряжать током, не превышающим 1/20 номинала Ач. Примечание: Регулярно...

Table of Contents