Download Print this page

Siemens VWPG51 Q Series Mounting Instructions page 5

6-way pressure independent control ball valve (picv)

Advertisement

PICVs müssen bei der Spülung und beim Drucktest des Systems geöffnet sein. Druckschläge können geschlossene
PICVs beschädigen.
Inbetriebnahme-
de
Die Voreinstellungstabellen (Seite 6) geben den zu erwartenden Nenndurchfluss an. Während der Inbetriebnahme
hinweise
ist zu prüfen, ob die aktuellen Voreinstellung der geplanten Auslegung entsprechen. Eine weitere Anpassung der
Voreinstellung kann unter Umständen erforderlich sein, um den notwendigen Durchfluss zu erhalten.
The PICVs have to be open when flushing or pressure testing the system. Strong water hammer can damage closed
PICVs.
Commissioning
en
The presetting tables (page 6) indicate the expected nominal volumetric flow. During commissioning, check whether
notes
current pre-settings correspond to planned design. Further adjustment of pre-settings may be required to achieve
needed volumetric flow.
Lors du rinçage ou de l'essai de pression de l'installation, les PICVs doivent être ouvertes. Elles risqueraient d'être
endommagées par des coups de bélier en position fermée.
Indications pour la
fr
Les tableaux de préréglage (page 6) indique le débit nominal attendu. Pendant la mise en service, il faut vérifier si le
mise en service
préréglage actuel correspond à la conception prévue. Ajustement supplémentaire du préréglage peut être
nécessaire pour obtenir le débit nécessaire.
Vid genomspolning eller trycktest av anläggningen måste PICV-ventilerna vara öppna. Kraftiga tryckstötar kan skada
den stängda PICV-ventilen.
Igångkörnings-
sv
Förinställningstabellerna (sidan 6) anger det förväntade nominella volymflödet. Under idrifttagningen, kontrollera om
instruktioner
den aktuella förinställningen motsvarar önskat dimensionering. Ytterligare justering av förinställningen kan vara
nödvändig för att erhålla önskat volymflöde.
De PICVs moeten tijdens afpersen en spoelen van de installatie zijn geopend. Drukstoten kunnen gesloten PICVs
beschadigen.
Aanwijzing voor de
nl
De voorinstellingstabellen (pagina 6) geven het verwachte nominale debiet aan. Tijdens de inbedrijfstelling moet
inbedrijfstelling
worden gecontroleerd of de huidige voorinstelling overeenkomt met het geplande ontwerp. Onder bepaalde
omstandigheden kan het nodig zijn de voorinstelling verder aan te passen om het benodigde debiet te verkrijgen.
Le valvole PICV devono essere aperte durante il lavaggio o la prova pressione di prova dell'impianto, i forti colpi
d'ariete potrebbero danneggiare l'impianto se le valvole PICV sono chiuse.
Note per la messa
it
La tabella (pagina 6) riporta I valori di preregolazione per la selezione della portata nominale desiderata. Durante la
in servizio
messa in servizio, controllare se le preregolazioni impostate corrispondono ai dati di progetto. Potrebbe essere
necessaria un'ulteriore regolazione delle preimpostazioni per ottenere la portatta volumetrica necessaria.
PICV-venttiilien tulee olla auki verkoston huuhtelun ja painetestauksen aikana. Paineiskut saattaa vaurioittaa kiinni
olevaa PICV-venttiilejä.
Käyttöönotto-ohjeet
fi
siasetustaulukoissa (sivu 6) ilmoitetaan odotettavissa oleva nimellisvirtausnopeus. Käyttöönoton yhteydessä tarkista
onko esiasetus suunnitelman mukainen. Esiasetuksien muuttaminen voi olla tarpeen halutun virtauksen
saavuttamiseksi.
Las PICVs tienen que estar abiertas durante la limpieza de tuberías o cuando se realice la prueba de presión del
sistema. Un golpe de ariete fuerte puede dañar las PICVs que permanezcan cerradas.
Notas de puesta en
es
Las tablas de preajustes (página 6) indican el caudal volumétrico nominal esperado. Durante la puesta en marcha,
marcha
compruebe si los preajustes actuales se corresponden con el diseño previsto. Es posible que se requieran ajustes
adicionales de los preajustes para lograr el flujo volumétrico necesario.
Ved gennemskylning eller trykafprøvning af anlægget skal PICV-ventilerne være åbne. Kraftige trykstød i systemet
kan beskadige lukkede PICV-ventiler.
Idriftsættelses-
da
Tabellerne (side 6) over ventilernes forindstillinger viser de forventede nominelle volumenflow. Under idriftsættelsen
instruktioner
anbefales at kontrollere, om den aktuelle forindstilling modsvarer det dimensionerede flow. Yderligere justering af
forindstillingen kan være påkræves for at opnå det nødvendige volumenflow.
Zawory PICV muszą być otwarte podczas płukania instalacji czy próby ciśnieniowej. Zamknięte zawory mogą ulec
uszkodzeniu na skutek silnego uderzenia hydraulicznego.
Uwaga do
pl
Tabele nastaw (strona 6) przedstawiają oczekiwane nominalne natężenie przepływu. Podczas uruchomienia
uruchomienia
sprawdzić czy ustawione nastawy odpowiadają przepływom projektowym. Późniejsza korekcja nastaw może być
potrzebna do uzyskania wymaganego przepływu objętościowego.
PICVs musí být při proplachování nebo při tlakových zkouškách systému otevřeny. Silné tlakové rázy mohou
poškodit uzavřené ventily PICV.
Montážní návod
Tabulky přednastavení (strana 6) udávají očekávaný jmenovitý objemový průtok. Při uvádění do provozu
cz
zkontrolujte, zda přednastavení souhlasí s projektovanými hodnotami. K dosažení potřebného průtoku může být
nutná další úprava přednastavení.
Οι βάνες Combi (PICVs) θα πρέπει να είναι ανοιχτές κατά τον καθαρισμό ή τη δοκιμή πρεσαρίσματος του δικτύου.
Ένα ισχυρό υδραυλικό πλήγμα θα μπορούσε να καταστρέψει μία κλειστή PICV.
Κατά την
Οι πίνακες προ-ρύθμισης (σελίδα 6) υποδεικνύουν την αναμενόμενη ονομαστική παροχή. Κατά τη θέση σε
el
εγκατάσταση
λειτουργία, ελέγξτε εάν οι τρέχουσες προρυθμίσεις αντιστοιχούν στην προγραμματισμένη σχεδίαση. Μπορεί να
απαιτηθεί περαιτέρω προσαρμογή των προκαθορισμένων ρυθμίσεων για την εξασφάλιση της απαιτούμενης
παροχής.
Комбинированные клапаны (PICVs) должны быть открыты во время промывки или опрессовки системы. Сильный
гидроудар может повредить закрытые клапаны PICV.
Замечания по
В таблицах предварительных настроек (стр. 6) указан ожидаемый номинальный объемный расход. При вводе
ru
наладке
в эксплуатацию проверьте, соответствуют ли текущие предварительные настройки запроектированным
значениям. Для достижения необходимого объемного расхода может потребоваться дополнительная
регулировка предварительных настроек.
在系统冲洗和试压的过程中,一体阀需处于全开状态。强烈的水锤会损坏处于关闭状态的一体阀。
调试注意事项
预设表(第 6 页)显示了预期的标称体积流量。在调试过程中,检查当前的预设置是否符合计划设计。可能需要进一
zh
步调整预设定值,以达到所需的体积流量。
Smart Infrastructure
A5W00205937A-AB-002
A6V12814982_----_b
2022-07-18
5 / 8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vwpg51 series