Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Meat mincer
MUZ5FW1
[en]
User manual
[ms]
Manual pengguna
[zh-tw] 使用手冊
使用说明书
[zh]
[ar]
Meat mincer
Pengisar daging
絞肉器
绞肉机
‫دليل المستخدم‬
9
12
15
18
‫مفرمة لحم‬
21

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch MUZ5FW1

  • Page 1 Meat mincer MUZ5FW1 [en] User manual Meat mincer [ms] Manual pengguna Pengisar daging [zh-tw] 使用手冊 絞肉器 使用说明书 绞肉机 [zh] ‫دليل المستخدم‬ ‫مفرمة لحم‬ [ar]...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001179251  - -- [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here. [ms] Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
  • Page 3 42% aus Pool 12 13 17 18...
  • Page 9: Special Accessory

    Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the base unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUM5. ¡ With genuine parts and accessories. ¡ For cutting up raw or cooked food, e.g. meat, fish and veget- ables.
  • Page 10: Overload Protection

    en Overload protection Perforated discs Controls The fine and the coarse perforated disc are Preparing the base unit suitable for additional processing functions. Note: The food processor shown in the pic- Juicer attachment tures may differ from your model in terms of The juicer attachment is suitable for shape and features.
  • Page 11 Overview of cleaning en Recommended speeds Observe the recommended speeds for op- timum results. Note: Your model is equipped with a 4- or 7-level rotary switch depending on the fea- tures of the appliance. The recommended speeds for the 4-level rotary switch are al- ways shown in brackets in these instruc- tions for use.
  • Page 12: Aksesori Pilihan

    ms Keselamatan Keselamatan ¡ Baca panduan ini dengan teliti. ¡ Ikuti arahan untuk peranti asas. Gunakan aksesori hanya: ¡ dengan mesin dapur siri ini MUM5. ¡ dengan alat ganti dan aksesori tulen. ¡ Untuk mencincang makanan yang mentah dan yang telah dimasak contoh daging, ikan dan sayur-sayuran.
  • Page 13 Pelindung beban berlebihan ms Cakera berlubang Ganti pemacu Cakera berlubang halus dan besar sesuai Keluarkan pemacu yang rosak. untuk kemungkinan pemprosesan Masukkan pemacu yang baharu. tambahan. Pengendalian Alat tambah pemerah Alat tambah pemerah sesuai untuk Sediakan perkakas asas. memerah buah-buahan atau sayur-sayuran Nota: Pemproses makanan yang yang lembut, contohnya beri, tomato, epal, digambarkan mungkin berbeza dalam...
  • Page 14 ms Gambaran keseluruhan pembersihan Lekatkan alat tambah Gambaran keseluruhan → Raj.  -  pembersihan Cadangan kelajuan Bersihkan bahagian-bahagian tunggal seperti yang ditunjukkan dalam jadual. Ikuti cadangan kelajuan untuk hasil terbaik. → Raj. Nota: Bergantung pada peralatan, model anda dilengkapi dengan suis putar 4-tahap atau 7-tahap. Dalam arahan operasi ini, kelajuan yang disyorkan untuk suis putar 4 kedudukan diberikan dalam kurungan.
  • Page 15 安全性 zh-tw 安全性 ¡ 請仔細閱讀本說明書。 ¡ 注意主機的說明書。 本配件僅能如下使用: ¡ 搭配該系列廚師機 MUM5。 ¡ 僅能搭配原廠零組件和配件使用。 ¡ 用於將生食或熟食切碎,例如肉類、魚類和蔬菜。 ¡ 適用於本說明書所述的額外用途。 ▶ 請勿將手伸到進料管中。 ▶ 僅限使用推料棒續加配料。 ▶ 切勿在主機上組裝配件。 ▶ 只有在傳動器完全靜止,且機器的電源插頭拔掉時,才能安裝和取 下配件。 ▶ 只有在指定的工作位置上才可使用配件。 避免財物損失 推料棒 榨汁器配件的卷軸 ▶ 請勿處理內含堅硬成份的食材,例如:骨 頭、軟骨、果核。 篩網外殼 ▶ 請勿將任何物體放入進料管或機殼內,例 榨汁機外殼 如:烹飪勺。 ▶ 使用前,檢查進料管或機殼內有無異物。 刀孔盤,細...
  • Page 16 zh-tw 過載保護 注意事項 組裝附件 ¡ 不能壓榨核心直徑與篩網孔洞直徑類似的 注意事項: 若要使用特殊配件,需用到絞肉 水果,例如:覆盆子。 機的組件,刀片和刀孔盤除外。 ¡ 堅硬的食物在壓榨前必須先煮軟,例如: 組裝絞肉機 玫瑰果。 →  圖  -  製酥餅器配件 組裝榨汁器配件 製酥餅器配件適用於塑形餅乾麵團或酥油糕 點麵團。 按照圖示說明操作。 →  圖  -  磨碎器配件 組裝製酥餅器配件 磨碎器配件適用於磨碎堅硬的食物,例如: 按照圖示說明操作。 杏仁、堅果、巧克力、硬起司或乾麵包。 →  圖  -  注意事項: 堅果和杏仁必須是乾燥的,且必 須小份量處理。 組裝磨碎器配件 按照圖示說明操作。 過載保護 →  圖  -  過載保護可避免馬達和其他部件因負載太高 安裝附件...
  • Page 17 清潔一覽 zh-tw 取下附件 →  圖  -  提示: 使用後應立即清潔所有零件,以免殘 留物變乾。 清潔一覽 清潔各個零件,如表格所示。 →  圖 100% 回收紙張印製...
  • Page 18 zh 安全须知 安全须知 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 请注意主机说明书。 本附件仅用于: ¡ 搭配 MUM5 系列的厨房电器使用。 ¡ 使用原装零件和附件。 ¡ 适用于切碎生的或煮熟的食材,例如肉类、鱼类和蔬菜。 ¡ 用于本说明书中所述的额外用途。 ▶ 请勿将手伸到进料管中。 ▶ 仅限使用推料棒续加配料。 ▶ 切勿在主机上组装附件。 ▶ 只有在驱动器处于静止状态且电源插头已拔下时,方可安装和拆卸 附件。 ▶ 只有在指定的工作位置上才可使用附件。 避免材料损坏 推料棒 水果压榨附件卷轴 ▶ 请勿加工含有坚硬成分的食材,例如骨 头、软骨或者核。 滤网外壳 ▶ 切勿将任何物体插到进料管或外壳中,例 水果按压器外壳 如木汤匙。 ▶ 使用前,请检查进料管和外壳中是否有异 刀孔盘,细...
  • Page 19 过载保护装置 zh 注意 组装附件 ¡ 不要压榨内径与滤网孔径相似的水果,例 注: 使用专用附件时需要绞肉机的部件,刀 如覆盆子。 片和刀孔盘除外。 ¡ 压榨前请将坚硬的食物煮到足够软,例如 组装绞肉机 玫瑰果。 →  图  -  喷注式烘烤附件 组装水果压榨附件 喷注式烘烤附件适用于用模具制作饼干面团 或糕点面团。 请按照图片说明进行操作。 →  图  -  磨碎附件 组装喷注式烘烤附件 磨碎附件适用于磨碎坚硬的食物,例如杏 请按照图片说明进行操作。 仁、坚果、巧克力、硬奶酪或面包干。 →  图  -  注: 只能加工少量烘干的坚果和杏仁。 组装磨碎附件 过载保护装置 请按照图片说明进行操作。 过载保护系统可防止电机和其他部件因过载 →  图  -  而损坏。 安装附件...
  • Page 20 zh 清洁概述 取下附件 →  图  -  提示: 使用完毕后,请立即清洁所有部件, 以防残留物干固。 清洁概述 清洁各个部件,如表格所示。 →  图 100% 使用回收再生纸印刷...
  • Page 21 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ MUM5 ‫مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات‬ ¡ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ ‫لفرم األطعمة النيئة أو المطبوخة، مثل اللحوم واألسماك‬ ¡...
  • Page 22 ar ‫التأمين ضد التحميل الزائد‬ ‫األقراص المثقبة‬ ‫االستعمال‬ ‫يناسب القرص المثقوب الناعم والخشن‬ ّ ‫تحضير الجهاز األساس ي‬ .‫إلمكانيات معالجة إضافية‬  :‫مالحظة‬ ‫يمكن أن يختلف الخالط متعدد‬ ‫عصارة الفواكه‬ ‫االستخدامات المص و َّر في الشكل والتجهيزات‬ ‫تناسب عصارة الفواكه عصر الفواكه‬ .‫عن...
  • Page 23 ‫ نظر ة ٌ عامة على التنظيف‬ar ‫توصيات السرعات‬ ‫احرص على مراعاة توصيات السرعات‬ .‫للحصول على نتائج مثالية‬  :‫مالحظة‬ ‫حسب تجهيز الجهاز يكون جهازك‬ ‫أو‬ ‫مز و َّ د ًا حسب طرازه بمفتا ح ٍ دوار ذي‬ ‫مستويات. تب ي َّن في دليل االستعمال هذا‬ ‫توصيات...
  • Page 24 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.